Sticks & Stones-Dressesmp3下载无损flac下载
Sticks & Stones-Dresses在线试听免费歌词下载
[00:01.09]Under the song you were singing,
通过你正吟唱的歌谣 [00:03.96]I can hear the hidden,
我能听见那深藏起来的 [00:05.99]I can hear the hidden words
我能听见那深藏起来的难言之隐 [00:09.74]I thought I was meant to fly but
我想我是有意于飞翔 [00:12.37]I guess that job is, I guess that job's just for the birds
但是我觉得这份职责,我想这份职责属于鸟儿 [00:18.38]Remember the voices in the treetops
记得树梢里传出来的声音 [00:21.22]Couldn’t you hear what they said,
你不能听到他们所说的, [00:23.24]couldn’t you hear the branches speak?
你不能听到树枝在说话吗? [00:27.03]It told all the leaves to tell the
这个声音让所有的叶子 [00:29.86]Other trees that they could make or hear your heartbeat
告诉其他的树 它们可以听见令你心跳,并能听见你的心跳声 [00:34.26]And it said
它还说 [00:52.32]Space is hurt and when your thoughts get worse you change my scenery
空间被扭曲了 你的思绪更糟的时候我的景致也改变了 [01:00.86]Please break all of me I’m not the same person I used to be
请打破关于我的一切 我与从前的自己已大不相同 [01:09.51]Flowers scroll below our marches
花朵在我们的行进之下蜷曲 [01:12.50]Thoughts don’t exactly,
思想恰恰不是这样 [01:14.42]my thoughts don’t form out words
我的思想不由言语表达 [01:17.96]I put them in my brain and pocket
我把它们放在大脑和口袋里 [01:20.94]I just want to pause the,
我只是想暂停 [01:23.02]I just want to pause the world
我只是想让世界暂停一下 [01:26.65]I feel the reservoir your lung is in
我感觉到你的肺叶所处的胸腔 [01:29.48]When you breathe I see it,
当你呼吸的时候我看见它 [01:31.45]when you breathe I see it move
当你呼吸的时候我看见它在起伏 [01:34.99]My bones are made of sticks and stones
我的骨头满是木枝和石头 [01:38.73]So words, words can hurt me too, words can hurt me too
所以言语,言语也能伤害到我,言语也能伤害到我 [02:00.58]Space is hurt and when your thoughts get worse you change my scenery
空间被扭曲了 当你的思绪变得更糟的时候我的景致也被你改变 [02:09.02]Please break all of me I’m not the same person I used to be
请打破关于我的一切 我与之前的自己已大不相同 [02:17.66]Keep me haunted it’s not what I wanted now my thoughts don’t fit
我始终很困扰 这并不是我现在想要的 我的思想与之不匹 [02:26.26]I can’t fight, I’ve never been flying, but this can’t be it
我不能斗争,也永不能飞翔,但不能这样
通过你正吟唱的歌谣 [00:03.96]I can hear the hidden,
我能听见那深藏起来的 [00:05.99]I can hear the hidden words
我能听见那深藏起来的难言之隐 [00:09.74]I thought I was meant to fly but
我想我是有意于飞翔 [00:12.37]I guess that job is, I guess that job's just for the birds
但是我觉得这份职责,我想这份职责属于鸟儿 [00:18.38]Remember the voices in the treetops
记得树梢里传出来的声音 [00:21.22]Couldn’t you hear what they said,
你不能听到他们所说的, [00:23.24]couldn’t you hear the branches speak?
你不能听到树枝在说话吗? [00:27.03]It told all the leaves to tell the
这个声音让所有的叶子 [00:29.86]Other trees that they could make or hear your heartbeat
告诉其他的树 它们可以听见令你心跳,并能听见你的心跳声 [00:34.26]And it said
它还说 [00:52.32]Space is hurt and when your thoughts get worse you change my scenery
空间被扭曲了 你的思绪更糟的时候我的景致也改变了 [01:00.86]Please break all of me I’m not the same person I used to be
请打破关于我的一切 我与从前的自己已大不相同 [01:09.51]Flowers scroll below our marches
花朵在我们的行进之下蜷曲 [01:12.50]Thoughts don’t exactly,
思想恰恰不是这样 [01:14.42]my thoughts don’t form out words
我的思想不由言语表达 [01:17.96]I put them in my brain and pocket
我把它们放在大脑和口袋里 [01:20.94]I just want to pause the,
我只是想暂停 [01:23.02]I just want to pause the world
我只是想让世界暂停一下 [01:26.65]I feel the reservoir your lung is in
我感觉到你的肺叶所处的胸腔 [01:29.48]When you breathe I see it,
当你呼吸的时候我看见它 [01:31.45]when you breathe I see it move
当你呼吸的时候我看见它在起伏 [01:34.99]My bones are made of sticks and stones
我的骨头满是木枝和石头 [01:38.73]So words, words can hurt me too, words can hurt me too
所以言语,言语也能伤害到我,言语也能伤害到我 [02:00.58]Space is hurt and when your thoughts get worse you change my scenery
空间被扭曲了 当你的思绪变得更糟的时候我的景致也被你改变 [02:09.02]Please break all of me I’m not the same person I used to be
请打破关于我的一切 我与之前的自己已大不相同 [02:17.66]Keep me haunted it’s not what I wanted now my thoughts don’t fit
我始终很困扰 这并不是我现在想要的 我的思想与之不匹 [02:26.26]I can’t fight, I’ve never been flying, but this can’t be it
我不能斗争,也永不能飞翔,但不能这样