私の薔薇を喰みなさい (Instrumental)-ALI PROJECTmp3下载无损flac下载
私の薔薇を喰みなさい (Instrumental)-ALI PROJECT在线试听免费歌词下载
[00:11.15]茨の茎を伸ばして撓めて
【伸出荆棘的茎梗并将之曲折】 [00:18.90]私に零して
【 滴落於我身上吧】 [00:22.39]雫のひとひら
【令那一枚甘露】 [00:25.88] [00:27.63]終焉を知ってなお
【彷佛那即便知晓终焉将至】 [00:31.00]咲き急ぐ莟のように
【依然急於开放的花蕾般】 [00:34.76]生身の心臓は
【肉身的心脏】 [00:38.32]柩を這い出る
【自棺柩中爬出】 [00:41.56] [00:41.94]少女という証
【名唤少女的印证】 [00:45.44]紅繻子の骨が鳴く
【红丝缎之骨骼正鸣泣】 [00:49.06]奪いに訪なえ
【於掠夺中造访吧】 [00:52.75]堕罪の指よ
【堕罪之指啊】 [00:55.49] [00:56.30]闇は月
【黑暗即皎月】 [00:58.05]棘は蜜
【棘刺方糖蜜】 [00:59.80]あやすもの
【将我哄逗】 [01:03.48]綴ざされた眼は蛹
【缀饰华美的双眼便是虫蛹】 [01:07.17]羽化する夢を見て
【梦著羽化之时的来到】 [01:12.16] [01:12.41]光の萼を捲って探って
【蛐起光之花萼后再行摸索】 [01:20.13]やさしく包んで
【用以温柔地包覆住】 [01:23.70]瞬間の季節(とき)を
【这瞬间的盛季(时刻)】 [01:26.50] [01:26.82]薇(らせん)の先へ昇って手繰って
【往蔷薇(螺旋)的前方攀登并牵升吧】 [01:34.62]初めて触れ合った
【我俩首度】 [01:38.24]場処が開かれる
【相触之地】 [01:41.91]吐息の熱さで
【将被喘息的热度所开启】 [01:45.26]私の薔薇を
【我的蔷薇】 [01:48.30]さぁ喰みなさい
【来、咽下】 [01:52.11] [01:59.79]違えぬ約束は
【一致的约定】 [02:03.09]甘やかな血を分ける
【以没入腐殖土中的】 [02:06.72]腐植に沈める
【媚惑之舌】 [02:10.34]美惑の舌で
【划分甘美的鲜血】 [02:13.20] [02:13.95]翅根を脱ぐ
【把翅膀蜕下】 [02:15.64]皮膚を剥ぐ
【使皮肤剥落】 [02:17.51]痛みなき
【也不会有任何痛楚】 [02:21.00]交じわりに意味はない
【交际之间毫无意义】 [02:24.74]欲しいならば奥へ
【若有渴望的话就往深邃处去吧】 [02:29.68] [02:29.99]荊の枝を絡めて解いて
【将荆棘枝枒缠绕后再解开】 [02:37.79]私を散らして
【使我四散而一枚花瓣飘落於露水之上】 [02:41.35]滴にひとひら
【深挖心灵】 [02:44.39]心の縁を抉って潜って
【之绿茵并潜入其中】 [02:52.13]大事に抱きしめて
【将之爱护地紧抱怀里】 [02:55.87]留まることなど
【就算无法保留住】 [02:59.37]できないとしても
【手足无措着】 [03:02.93]あなたの薔薇で
【以你的蔷薇】 [03:06.12]あぁ眠らせて
【使我入睡呀】 [03:10.35] [03:22.83]生きてることを
【晓得何谓生命】 [03:26.33]知ったばかりでも
【即使我现在才有所知】 [03:30.08] [03:33.20]光の膜に溺れて眩んで
【沉溺於光之薄膜中目眩神迷】 [03:40.93]私は埋もれる
【我受繁盛的花海所埋没】 [03:44.49]盛りの繁みに
【往蔷薇(螺旋)的前方】 [03:47.29] [03:47.60]薇の先へ昇って手繰って
【攀登并牵升吧】 [03:55.30]最後に触れ合った
【我俩最终】 [03:58.97]場処が溶けてゆく
【相触之地】 [04:02.66]涙の重さで
【在泪水的沉重下逐渐溶解】 [04:06.14]私の薔薇を
【我的蔷薇】 [04:09.13]さぁ喰みなさい
【吞噬它吧】 [04:13.50]
【伸出荆棘的茎梗并将之曲折】 [00:18.90]私に零して
【 滴落於我身上吧】 [00:22.39]雫のひとひら
【令那一枚甘露】 [00:25.88] [00:27.63]終焉を知ってなお
【彷佛那即便知晓终焉将至】 [00:31.00]咲き急ぐ莟のように
【依然急於开放的花蕾般】 [00:34.76]生身の心臓は
【肉身的心脏】 [00:38.32]柩を這い出る
【自棺柩中爬出】 [00:41.56] [00:41.94]少女という証
【名唤少女的印证】 [00:45.44]紅繻子の骨が鳴く
【红丝缎之骨骼正鸣泣】 [00:49.06]奪いに訪なえ
【於掠夺中造访吧】 [00:52.75]堕罪の指よ
【堕罪之指啊】 [00:55.49] [00:56.30]闇は月
【黑暗即皎月】 [00:58.05]棘は蜜
【棘刺方糖蜜】 [00:59.80]あやすもの
【将我哄逗】 [01:03.48]綴ざされた眼は蛹
【缀饰华美的双眼便是虫蛹】 [01:07.17]羽化する夢を見て
【梦著羽化之时的来到】 [01:12.16] [01:12.41]光の萼を捲って探って
【蛐起光之花萼后再行摸索】 [01:20.13]やさしく包んで
【用以温柔地包覆住】 [01:23.70]瞬間の季節(とき)を
【这瞬间的盛季(时刻)】 [01:26.50] [01:26.82]薇(らせん)の先へ昇って手繰って
【往蔷薇(螺旋)的前方攀登并牵升吧】 [01:34.62]初めて触れ合った
【我俩首度】 [01:38.24]場処が開かれる
【相触之地】 [01:41.91]吐息の熱さで
【将被喘息的热度所开启】 [01:45.26]私の薔薇を
【我的蔷薇】 [01:48.30]さぁ喰みなさい
【来、咽下】 [01:52.11] [01:59.79]違えぬ約束は
【一致的约定】 [02:03.09]甘やかな血を分ける
【以没入腐殖土中的】 [02:06.72]腐植に沈める
【媚惑之舌】 [02:10.34]美惑の舌で
【划分甘美的鲜血】 [02:13.20] [02:13.95]翅根を脱ぐ
【把翅膀蜕下】 [02:15.64]皮膚を剥ぐ
【使皮肤剥落】 [02:17.51]痛みなき
【也不会有任何痛楚】 [02:21.00]交じわりに意味はない
【交际之间毫无意义】 [02:24.74]欲しいならば奥へ
【若有渴望的话就往深邃处去吧】 [02:29.68] [02:29.99]荊の枝を絡めて解いて
【将荆棘枝枒缠绕后再解开】 [02:37.79]私を散らして
【使我四散而一枚花瓣飘落於露水之上】 [02:41.35]滴にひとひら
【深挖心灵】 [02:44.39]心の縁を抉って潜って
【之绿茵并潜入其中】 [02:52.13]大事に抱きしめて
【将之爱护地紧抱怀里】 [02:55.87]留まることなど
【就算无法保留住】 [02:59.37]できないとしても
【手足无措着】 [03:02.93]あなたの薔薇で
【以你的蔷薇】 [03:06.12]あぁ眠らせて
【使我入睡呀】 [03:10.35] [03:22.83]生きてることを
【晓得何谓生命】 [03:26.33]知ったばかりでも
【即使我现在才有所知】 [03:30.08] [03:33.20]光の膜に溺れて眩んで
【沉溺於光之薄膜中目眩神迷】 [03:40.93]私は埋もれる
【我受繁盛的花海所埋没】 [03:44.49]盛りの繁みに
【往蔷薇(螺旋)的前方】 [03:47.29] [03:47.60]薇の先へ昇って手繰って
【攀登并牵升吧】 [03:55.30]最後に触れ合った
【我俩最终】 [03:58.97]場処が溶けてゆく
【相触之地】 [04:02.66]涙の重さで
【在泪水的沉重下逐渐溶解】 [04:06.14]私の薔薇を
【我的蔷薇】 [04:09.13]さぁ喰みなさい
【吞噬它吧】 [04:13.50]