スーパー・ノヴァ-古川本舗mp3下载无损flac下载
スーパー・ノヴァ-古川本舗在线试听免费歌词下载
[00:01.02]スーパー・ノヴァ/超新星
[00:06.00]
[00:09.47]唄:miki
演唱:miki [00:10.30]翻譯:26 [00:11.16] [00:12.81] [00:13.69]見上げては、遠く/抬頭仰望、遙遙
抬头仰望、遥遥 [00:16.63]光のほうへ。/光之彼方。
光之彼方。 [00:20.39]只、手を伸ばした。/只能、伸長了手。
只能、伸长了手。 [00:24.16]スーパー・ノヴァ。/Super・Nova。
超新星。 [00:26.57] [00:27.27]触れた指は焦げて、/曾相撫的手指焦枯、
曾相抚的手指焦枯、 [00:30.49]昨日に溶けた。/溶於昨日。
溶於昨日。 [00:34.07]忘れたくはない、な。/並不願忘記、哪。
并不愿忘记、哪。 [00:37.88]スーパー・ノヴァ。/Super・Nova。
超新星。 [00:40.53] [00:41.23]「流れ星、逃げるな。」/「流星、快逃走吧。」
「流星、快逃走吧。」 [00:44.55]遠すぎる世界へ――/逃往迢迢世界――
逃往迢迢世界―― [00:47.96]気がつけばいつだって、/回神才明瞭終有一日、
回神才明了终有一日、 [00:51.30]気が遠くなるほど、/恍恍惚惚一般、
恍恍惚惚一般、 [00:58.38] [01:05.08]離れていった。/從此離去。
从此离去。 [01:08.04] [01:08.64]思いよ、響け/思念啊、傳響去吧
思念啊、传响去吧 [01:11.83]会えない人まで/傳到無法相會的人兒身邊
传到无法相会的人儿身边 [01:15.46]忘れたふりだと/故作忘懷的模樣
故作忘怀的模样 [01:18.69]わかってたんだろう?/是因為明白了吧?
是因为明白了吧? [01:21.56] [01:22.26]白い腕を握り、/握住那白皙手臂、
握住那白皙手臂、 [01:25.57]唇を噛んだ/緊咬下唇
紧咬下唇 [01:29.10]応えない日々は/默不回應的日子
默不回应日子 [01:32.46]泡になったろう?/化作泡影了嗎?
化作泡影了吗? [01:36.89] [01:52.44] [01:56.44]引きずった足跡が/拖曳的足跡
拖曳的足迹 [01:59.67]標になった。/猶如標記。
犹如标记。 [02:03.22]消えないらしいぜ。/像是永不消失一樣。
像是永不消失一样。 [02:06.98]スーパー・ノヴァ。/Super・Nova。
超新星。 [02:09.39] [02:10.09]跡に落ちた影が/落入印記之影
落入印记之影 [02:13.37]深く見えた/看似深深
看似深深 [02:16.91]証を照らすのは、/像在明示證驗、
像在明示证验、 [02:20.67]スーパー・ノヴァ。/Super・Nova。
超新星。 [02:24.23] [02:27.42]---music--- [02:45.80] [02:51.50]想いよ、届け/想念啊、傳送去吧
想念啊、传送去吧 [02:54.72]逢えない人まで/傳到無法相逢的人兒身邊
传到无法相逢的人儿身边 [02:58.32]「叶う事は無い」と、/「願望沒有實現」
「愿望没有实现」 [03:01.47]塞いだんだろう?/而感到難過吧?
而感到难过吧? [03:04.50] [03:05.20]閉じた瞼さえ/就連緊閉的眼瞼
就连紧闭的眼睑 [03:08.29]透かし、照らす光/也能透射、透亮的光芒
也能透射、透亮的光芒 [03:11.82]この夜に朝が繋がるとき。/為此夜與朝晨 相繫之刻。
为此夜与朝晨 相系之刻。 [03:18.20] [03:18.90]想いを、唄え/將想念、歌唱而出
将想念、歌唱而出 [03:22.18]逢えない人まで/傳到無法相逢的人兒身邊
传到无法相逢的人儿身边 [03:25.62]明日が来る夜を/明日將至的夜晚
明日将至的夜晚 [03:28.86]迎えたんだろう?/一樣能面對的吧?
一样能面对的吧? [03:31.46] [03:32.16]指折り数えて/扳指默數
扳指默数 [03:35.72]その日を待っている。/等待著那日到來。
等待着那日到来。 [03:39.38]伸ばしたこの手に/等待伸出的這雙手
等待伸出的这双手 [03:42.53]触れる時を。/能觸碰你之時。
能触碰你之时。 [03:45.65] [03:46.35]想いよ、届け。/想念啊、傳送去吧。
想念啊、传送去吧。 [03:52.96]思いよ、響け。/思念啊、傳響去吧。
思念啊、传响去吧。 [04:00.06] [04:18.22]-END-
演唱:miki [00:10.30]翻譯:26 [00:11.16] [00:12.81] [00:13.69]見上げては、遠く/抬頭仰望、遙遙
抬头仰望、遥遥 [00:16.63]光のほうへ。/光之彼方。
光之彼方。 [00:20.39]只、手を伸ばした。/只能、伸長了手。
只能、伸长了手。 [00:24.16]スーパー・ノヴァ。/Super・Nova。
超新星。 [00:26.57] [00:27.27]触れた指は焦げて、/曾相撫的手指焦枯、
曾相抚的手指焦枯、 [00:30.49]昨日に溶けた。/溶於昨日。
溶於昨日。 [00:34.07]忘れたくはない、な。/並不願忘記、哪。
并不愿忘记、哪。 [00:37.88]スーパー・ノヴァ。/Super・Nova。
超新星。 [00:40.53] [00:41.23]「流れ星、逃げるな。」/「流星、快逃走吧。」
「流星、快逃走吧。」 [00:44.55]遠すぎる世界へ――/逃往迢迢世界――
逃往迢迢世界―― [00:47.96]気がつけばいつだって、/回神才明瞭終有一日、
回神才明了终有一日、 [00:51.30]気が遠くなるほど、/恍恍惚惚一般、
恍恍惚惚一般、 [00:58.38] [01:05.08]離れていった。/從此離去。
从此离去。 [01:08.04] [01:08.64]思いよ、響け/思念啊、傳響去吧
思念啊、传响去吧 [01:11.83]会えない人まで/傳到無法相會的人兒身邊
传到无法相会的人儿身边 [01:15.46]忘れたふりだと/故作忘懷的模樣
故作忘怀的模样 [01:18.69]わかってたんだろう?/是因為明白了吧?
是因为明白了吧? [01:21.56] [01:22.26]白い腕を握り、/握住那白皙手臂、
握住那白皙手臂、 [01:25.57]唇を噛んだ/緊咬下唇
紧咬下唇 [01:29.10]応えない日々は/默不回應的日子
默不回应日子 [01:32.46]泡になったろう?/化作泡影了嗎?
化作泡影了吗? [01:36.89] [01:52.44] [01:56.44]引きずった足跡が/拖曳的足跡
拖曳的足迹 [01:59.67]標になった。/猶如標記。
犹如标记。 [02:03.22]消えないらしいぜ。/像是永不消失一樣。
像是永不消失一样。 [02:06.98]スーパー・ノヴァ。/Super・Nova。
超新星。 [02:09.39] [02:10.09]跡に落ちた影が/落入印記之影
落入印记之影 [02:13.37]深く見えた/看似深深
看似深深 [02:16.91]証を照らすのは、/像在明示證驗、
像在明示证验、 [02:20.67]スーパー・ノヴァ。/Super・Nova。
超新星。 [02:24.23] [02:27.42]---music--- [02:45.80] [02:51.50]想いよ、届け/想念啊、傳送去吧
想念啊、传送去吧 [02:54.72]逢えない人まで/傳到無法相逢的人兒身邊
传到无法相逢的人儿身边 [02:58.32]「叶う事は無い」と、/「願望沒有實現」
「愿望没有实现」 [03:01.47]塞いだんだろう?/而感到難過吧?
而感到难过吧? [03:04.50] [03:05.20]閉じた瞼さえ/就連緊閉的眼瞼
就连紧闭的眼睑 [03:08.29]透かし、照らす光/也能透射、透亮的光芒
也能透射、透亮的光芒 [03:11.82]この夜に朝が繋がるとき。/為此夜與朝晨 相繫之刻。
为此夜与朝晨 相系之刻。 [03:18.20] [03:18.90]想いを、唄え/將想念、歌唱而出
将想念、歌唱而出 [03:22.18]逢えない人まで/傳到無法相逢的人兒身邊
传到无法相逢的人儿身边 [03:25.62]明日が来る夜を/明日將至的夜晚
明日将至的夜晚 [03:28.86]迎えたんだろう?/一樣能面對的吧?
一样能面对的吧? [03:31.46] [03:32.16]指折り数えて/扳指默數
扳指默数 [03:35.72]その日を待っている。/等待著那日到來。
等待着那日到来。 [03:39.38]伸ばしたこの手に/等待伸出的這雙手
等待伸出的这双手 [03:42.53]触れる時を。/能觸碰你之時。
能触碰你之时。 [03:45.65] [03:46.35]想いよ、届け。/想念啊、傳送去吧。
想念啊、传送去吧。 [03:52.96]思いよ、響け。/思念啊、傳響去吧。
思念啊、传响去吧。 [04:00.06] [04:18.22]-END-
スーパー・ノヴァ-古川本舗热门评论
最喜欢古川和radwimps的歌啦~\(≧▽≦)/~既治愈又令人感触很多,仿佛每首歌都有自己的故事一样令人忍不住单曲循环