To the Common Dark

On a Slow Boat to China-Luke Thompson

SQ
歌手:
专辑: To the Common Dark

On a Slow Boat to China-Luke Thompsonmp3下载无损flac下载

On a Slow Boat to China-Luke Thompson在线试听免费歌词下载

On a Slow Boat to China-Luke Thompson热门评论

慢船去中国是一句英文成语,意思就是漫长的旅途。。。

[爱心]歌唱的好,但希望你用合法途径来中国

想和男朋友一起听好听的歌,大家有什么好的男朋友,推荐一下[大笑]

歌名:开着小船儿去碰瓷儿

我希望带你登上, 那艘开往中国的小破船, 希望将你占为己有。 永远地将你, 囚禁在我的怀抱中。 远离那些爱你的男人们。 哭泣吧,面对渐行渐远的河岸。 我们在一片汪洋大海之中, 天空中挂起一轮明月, 闪耀的月光,溶化你那颗坚硬的心。

高票答案中说这个俗语的意思指「过程特别漫长」,这个解释是错误的。因为「过程特别漫长」可以指通向成功的过程漫长,也可指慢慢滑落的过程漫长。 On a slow boat to China应该只能形容后者,不能形容前者,这里的China是带有略微贬义的。 这个说法真正流行是Frank Loesser1947年写出的同名歌咯。

on a slow boat to china早期主要指代的是漫长的通向不好事物的旅途,由于中国国力的提升,也逐渐仅仅指漫长的旅途。对于这首歌,漫长旅途,前途未卜,很大可能性是走向失败,我却仍然航行,这不是简单的坚持理想。

来中国干嘛。。。歌真好听。。太美了

这是什么 神啊 敢不敢再动听点

肯定是来中国的时候没有签证被逮到了,然后又遣送回国啦!所以写了这首歌吧[大哭][大哭]

即使会是趟漫长的旅程 依然无法阻挡 我还是会到达的😉

哭泣吧,面对渐行渐远的河岸。我们在一片汪洋大海之中,天空中挂起一轮明月,闪耀的月光,溶化你那颗坚硬的心。我希望带你登上,那艘开往中国的慢船,希望将你占为己有。

一楼是知识,二楼是段子,云村真是个有趣的地方😃

我当年偷渡来中国船上就放的这首歌,时隔多年终于找到了。现在听还是满心伤感啊

过安检时被拦了下来,金属探测仪滴滴滴响个不停,原来是检测到了我钢铁般的意志[大笑]

划着小船去中国。2016年七月初,我们团队从美国穿越大西洋,过好望角,横穿印度洋进南海,途径迪戈加西亚,索马里海盗区,马六甲海峡。一路航程56天。每天下班,我会带上耳机,坐在甲板上吹海风,看远处飓风初成,看海上斜风细雨,拍夕阳拍日出。所见之处,尽是美景,心里,想的是我中华。

大学宿舍六个姑娘,曾经熄灯后大家经常讨论一个问题,谁会是最早结婚谁又会最晚,谁都认为最后一个不是我,包括我自己,现在我在酒店房间里,等着明天参加我们宿舍第五个姑娘的婚礼,对,我单身,突然很落寞,晚点没关系,答应我,别迟到,好吗。

on a boat to china直译是很难说通的,应当意译为:纵一苇之所如,凌万顷之茫然,这样就与下文意境相符了

有个朋友和我说,China对于西方人而言象征着遥远而神秘的古国,相对于褒义贬义,我更愿意理解成人内心最初的,对未知神秘理想境地的冒险与探知欲望。

on a slow boat to China,我直译成坐慢船去中国。为什么翻译却是“在我日渐式微的日子里”

这里的slow boat to China 不是贬义的意思,是对于以前的人们来说,中国和美国是距离很远的,做慢船一辈子都到不了,是形容过程非常漫长,是可以翻译成“我爱你一生一世”的意思,中国在很多国家的意思是谚语的意思,好多是表达中国人的特性或中国的特点,都是褒义的[可爱][可爱]

为什么你这么优秀,却干不过一楼呢

“道阻且长,行则将至”

过于真实,我来助你把一楼干下来!

今天 我想把China当成褒义来理解[可爱][可爱]

科普一下,slow boat to China 跟中国没关系。[微笑] On a Slow Boat to China”,是一句俚语,一艘船从欧美驶向中国,是一个漫长的旅途,当说到“a Slow Boat to China”时,通常暗指他们将会花很长的时间去实现自己的梦想。 ---------------------------- 来自于Rye在歌曲<<On a Slow Boat to China>

在晚点了两个小时西安到南昌的JD5167航班上,我的座位是25b,她的座位是25a,看完报纸的我闭着眼睛在休息,她突然拍我的胳膊说窗外的🌙和☁好美,我的心里咯噔直跳却假作镇定,她弯弯月牙的眼角和一脸纯真的笑。感觉廊桥到行李提取通道的距离太短太短。只知道你在西安财经,还有半年毕业

我怎么。。看到名字最先想到的是。。。坐上火车去拉萨

生病被妈妈知道了,本来想就自己扛着的,妈妈坚持要和我一起去上海看病,看她跑上跑下对医生流下泪水,恨自己,回来路上高速服务区休息时听到这首歌,看妈妈在倒开水的背影,泪流不止。

是的,歌词里这句的翻译也是每况愈下的感觉

on a slow boat to China i will be,i will be in the sea,when we get there 志之所趋,无远弗届, 穷山距海,不能限也。

带你儿子来,我们这里有好玩的中考和高考[憨笑]

在分娩体验吧,有一个男子 一直到十二级,他都是笑着面对的,后来他说,原来就是这么痛 你才没有挺过来。 也许接下来的人生对他来讲,就是漫长的旅途吧。希望他所乘的慢船未来所经之处都是美景。

我就给你唱首“我家大门常打开…”

这首歌越听越好听,需要有一定人生阅历的人才会深有感觉 :它告诉我们,人生的旅途 会有很多困难,有时候会让你感到孤独,会让你感到绝望,需要你一个人去面对一切,但是请不要放弃,因为你最终会到达彼岸…即使那时也已经沧海桑田...

这年头,知识就是硬道理(2L苦笑😁)

“我什么也没忘,但是有些事只适合收藏。不能说,也不能想,却又不能忘。” ——史铁生

xxx音乐+耳机就是单身[狗]最好的伴侣[大哭]

翻译是有问题的。这个歌是个隐喻,年轻时去远方奋斗,就像乘着船到海上,目的地不明。年老时,目的地变成了生命的终结。这两个过程中,虽然有很多不确定,但心态是坚定的,乐观的,因为两段中,歌词不断吟唱,i will be。

我又单曲了这首歌 一人在俄国读书,今天我妈告诉我,她和我爸准备离婚了,是再一次,我太心疼我妈了,我想保护她,她在我的人生中甚至承担了父母的双重角色,只有抱怨的婚姻实在是太累了。她原本不准备告诉我,可是我毕竟已经长大了,我觉得我都能承受的,眼泪却不这么想。有些歌就是这么催泪

一直以为这首歌与中国有关。因为我只听没看具体歌词。直到我看了这条赞最多的评论。……有点点失望了。不过很奇怪既然与中国无关,这里面的有些曲子怎么感觉就是有着古典中国风呢。不过是那种有点西洋的古典中国风。就像电影末代皇帝还有一些外国人拍的中国电影里的一些插曲风格。

你为什么要到处找我[大笑]

On a Slow Boat to China-Luke Thompson同专辑其他歌曲

On a Slow Boat to China-Luke Thompson相似歌曲

On a Slow Boat to China-Luke Thompson推荐歌曲

On a Slow Boat to China-Luke Thompson相关歌单