You've got to be Crazy-Pink Floydmp3下载无损flac下载
You've got to be Crazy-Pink Floyd在线试听免费歌词下载
[00:00.00]An early version of 'Dogs'
《Dogs》早期版本 [01:10.02]You gotta be crazy, you gotta be mean
你得疯狂 你得刻薄 [01:12.46]You gotta get your shoes and your car clean
皮鞋锃亮 座驾光洁 [01:14.68]You gotta get swimming, you gotta keep fit
游泳健身 保持体魄 [01:16.88]You gotta get drink, you gotta eat shit
觥筹交错 忍辱负重 [01:26.98]You gotta be small to be a big shot
伏低做小 方能出头 [01:29.83]You gotta eat meat to stay at the top
弱肉强食 稳居高位 [01:32.13]You gotta be trusted, gotta tell lies
虚与委蛇 谎话连篇 [01:34.33]You gotta be able to narrow your eyes
眯起双眼 心机深沉 [02:10.49]You gotta beleive they've gotta beleive you
让他们深信 你深信不疑 [02:13.18]You gotta appear easy to see through
假装坦荡 实则虚伪 [02:15.39]Gotta be sure you look good on the TV
确保镜头前 光鲜亮丽 [02:17.64]Gotta resemble a human being
扮作人样 道貌岸然 [02:27.57]You gotta keep one eye over your shoulder
时刻回头 留神背后 [02:30.56]Gonna get harder as you get older
年岁愈长 处境愈艰 [02:32.72]Gotta fly south and hide in the sand
南逃避世 藏身沙砾 [02:34.92]Gotta forget that you're gonna get cancer
自欺欺人 无视癌变 [08:01.37]And when you loose control
当你失控之时 [08:09.06]You'll reap the harvest you have sown
自食恶果终有时 [08:20.88]And as the fear grows
恐惧蔓延之际 [08:28.76]The bad blood slows and turns to stone
血液凝滞 化作磐石 [08:47.73]And it's too late to loose the weight
再难卸下 昔日重负 [08:51.63]You used to need to throw around
那些耀武扬威的资本 [09:01.31]So have a good drown
那就溺亡吧 [09:05.41]As you go down
当你沉沦时 [09:09.55]Alone
孤身一人 [09:13.75]Dragged down by the stone
被巨石拖入深渊 [12:20.93]You Gotta be sure, you gotta be quick
你得果断 你得敏捷 [12:23.39]Gotta divide the tame from the sick
区分温顺与病态 [12:25.43]Gotta keep some of us docile and fit
让我们驯服又强健 [12:27.48]You gotta keep everyone burying this shit
让所有人埋葬真相 [12:37.04]You gotta get you started early
早早开始拼搏 [12:39.82]Processed by the time you're thirty
三十而立 身不由己 [12:41.98]Work like shit 'till you're sixty five
劳碌至六十五岁 [12:43.98]And then your time's your own until you die
余生方得自由 [13:19.24]I gotta admit to a lot of confusion
我承认困惑重重 [13:21.74]Pain in the head is the child of collusion
头痛欲裂 源于共谋 [13:23.44]Gotta resist the creeping malaise
抵抗这蔓延的颓靡 [13:25.53]You gotta beleive in the way you get out of the maze
要相信能找到迷宫的出口 [13:35.98]But you, you just keep on pretending
而你 仍在自欺欺人 [13:38.17]You can tell a sucker from a friend
自以为能辨忠奸 [13:40.67]But you still raise the knife to
却仍向陌生人 情人 挚友 [13:42.57]Stranger, lover, friend and for alive
以及活生生的人举起屠刀 [15:35.34]Who was born in a house full of pain
生于痛苦之屋的人 [15:42.67]Who was sent out to play on his own
被放逐独自玩耍的人 [15:50.58]Who was raised on a diet of shame
在耻辱中长大的人 [15:58.41]Who was trained not to spit in the fan
被训练不得忤逆的人 [16:06.21]Who was told what to do by the man
听命于权贵的人 [16:14.05]Who was broken by trained personnel
被专业人员摧垮的人 [16:21.73]Who was fitted with bridle and bit
戴上笼头马具的人 [16:29.36]Who was given a seat in the stand
获赐看台座位的人 [16:36.79]Who was forcing his way to the rails
拼命挤向栏杆的人 [16:44.57]Who was offered a place on the board
受邀进入董事会的人 [16:52.09]Who was only a stranger at home
在家亦是异客的人 [16:59.27]Who was ground down in the end
最终被碾碎的人 [17:06.61]Who was found dead on the phone
死于电话旁的人 [17:13.94]Who was dragged down by the stone
被巨石拖入深渊的人
《Dogs》早期版本 [01:10.02]You gotta be crazy, you gotta be mean
你得疯狂 你得刻薄 [01:12.46]You gotta get your shoes and your car clean
皮鞋锃亮 座驾光洁 [01:14.68]You gotta get swimming, you gotta keep fit
游泳健身 保持体魄 [01:16.88]You gotta get drink, you gotta eat shit
觥筹交错 忍辱负重 [01:26.98]You gotta be small to be a big shot
伏低做小 方能出头 [01:29.83]You gotta eat meat to stay at the top
弱肉强食 稳居高位 [01:32.13]You gotta be trusted, gotta tell lies
虚与委蛇 谎话连篇 [01:34.33]You gotta be able to narrow your eyes
眯起双眼 心机深沉 [02:10.49]You gotta beleive they've gotta beleive you
让他们深信 你深信不疑 [02:13.18]You gotta appear easy to see through
假装坦荡 实则虚伪 [02:15.39]Gotta be sure you look good on the TV
确保镜头前 光鲜亮丽 [02:17.64]Gotta resemble a human being
扮作人样 道貌岸然 [02:27.57]You gotta keep one eye over your shoulder
时刻回头 留神背后 [02:30.56]Gonna get harder as you get older
年岁愈长 处境愈艰 [02:32.72]Gotta fly south and hide in the sand
南逃避世 藏身沙砾 [02:34.92]Gotta forget that you're gonna get cancer
自欺欺人 无视癌变 [08:01.37]And when you loose control
当你失控之时 [08:09.06]You'll reap the harvest you have sown
自食恶果终有时 [08:20.88]And as the fear grows
恐惧蔓延之际 [08:28.76]The bad blood slows and turns to stone
血液凝滞 化作磐石 [08:47.73]And it's too late to loose the weight
再难卸下 昔日重负 [08:51.63]You used to need to throw around
那些耀武扬威的资本 [09:01.31]So have a good drown
那就溺亡吧 [09:05.41]As you go down
当你沉沦时 [09:09.55]Alone
孤身一人 [09:13.75]Dragged down by the stone
被巨石拖入深渊 [12:20.93]You Gotta be sure, you gotta be quick
你得果断 你得敏捷 [12:23.39]Gotta divide the tame from the sick
区分温顺与病态 [12:25.43]Gotta keep some of us docile and fit
让我们驯服又强健 [12:27.48]You gotta keep everyone burying this shit
让所有人埋葬真相 [12:37.04]You gotta get you started early
早早开始拼搏 [12:39.82]Processed by the time you're thirty
三十而立 身不由己 [12:41.98]Work like shit 'till you're sixty five
劳碌至六十五岁 [12:43.98]And then your time's your own until you die
余生方得自由 [13:19.24]I gotta admit to a lot of confusion
我承认困惑重重 [13:21.74]Pain in the head is the child of collusion
头痛欲裂 源于共谋 [13:23.44]Gotta resist the creeping malaise
抵抗这蔓延的颓靡 [13:25.53]You gotta beleive in the way you get out of the maze
要相信能找到迷宫的出口 [13:35.98]But you, you just keep on pretending
而你 仍在自欺欺人 [13:38.17]You can tell a sucker from a friend
自以为能辨忠奸 [13:40.67]But you still raise the knife to
却仍向陌生人 情人 挚友 [13:42.57]Stranger, lover, friend and for alive
以及活生生的人举起屠刀 [15:35.34]Who was born in a house full of pain
生于痛苦之屋的人 [15:42.67]Who was sent out to play on his own
被放逐独自玩耍的人 [15:50.58]Who was raised on a diet of shame
在耻辱中长大的人 [15:58.41]Who was trained not to spit in the fan
被训练不得忤逆的人 [16:06.21]Who was told what to do by the man
听命于权贵的人 [16:14.05]Who was broken by trained personnel
被专业人员摧垮的人 [16:21.73]Who was fitted with bridle and bit
戴上笼头马具的人 [16:29.36]Who was given a seat in the stand
获赐看台座位的人 [16:36.79]Who was forcing his way to the rails
拼命挤向栏杆的人 [16:44.57]Who was offered a place on the board
受邀进入董事会的人 [16:52.09]Who was only a stranger at home
在家亦是异客的人 [16:59.27]Who was ground down in the end
最终被碾碎的人 [17:06.61]Who was found dead on the phone
死于电话旁的人 [17:13.94]Who was dragged down by the stone
被巨石拖入深渊的人