二人のこと-SUPER BEAVERmp3下载无损flac下载
二人のこと-SUPER BEAVER在线试听免费歌词下载
[00:00.70]君の全ては知らなくて 僕の全ても知らないだろう?
我不知晓你的所有 你也不了解我的全部吧 [00:10.20]その方がまた明日が 楽しみな気がするんだ
就像那样一句明天再见 似乎会更有趣吧 [00:19.99] [00:28.84]今この目に映る景色に 君のマボロシを落とし込んだ
看着现在映在这眼中的景色 我陷入了你的幻影之中 [00:33.84]街は色を変え始めて 始まりを教えてくれる
光线下的街道开始改变色彩 告诉我这是怎么开始的吧 [00:38.96]たまに香る風は 少し懐かしくて
偶尔带着香味的风闻起来有些怀念 [00:42.64]さっき手を振ったばかりの後ろ姿に
那么 刚刚挥着手告别的背影 [00:46.05]意味も無く会いたくなる
没缘由的想见你了 [00:48.44] [00:49.16]何かが始まるとき カウントダウンも
由什么东西开始的时候 倒计时也好 [00:54.20]一緒に始まってるのだろう
我们也一起开始了吧 [00:58.96]そんな当たり前のことを 嘆くくらいなら
那种理所当然的事 就算是值得叹息的事 [01:04.12]少しでも一秒でも 笑ってたいな
即使是一小会儿 一秒也好 也想笑着度过 [01:10.14] [01:10.83]君の全ては知らなくて 僕の全ても知らないだろう?
我不知晓你的所有 你也不了解我的全部吧 [01:20.16]まだまだ未完成な 二人のカタチ それでも
我们二人这还是未完成的形态 尽管如此 [01:30.47]もう少しこのままで良いかな 未完成なままでも良いよな
再这样一会儿好吗 就保持未完成又有何不可 [01:40.14]その方がまた明日が 楽しみな気がするんだ
就像那样一句明天再见 似乎会更有趣吧 [01:50.13] [01:58.89]ありふれたこのやりとりも 君がたまに見せる悲しい目も
这寻常的对话也好 你偶然让我看到的悲伤的眼神也好 [02:03.86]最後には消えんなら 何も知らなけりゃ良かったかな
若最后要消失的话 还是一无所知比较好吧 [02:08.86]そんな風に思ってた僕も 君の前で
这样子想着的我 在你的面前 [02:13.73]泣くことが出来るようになったんだよ
就那样哭出来了啊 [02:18.17] [02:18.74]始まりの合図は些細なことで よくある日々の一欠片で
最开始的那些暗号都是些细碎的东西 变成了不值称道的日常琐事 [02:28.89]君と出逢って僕は どんな"普通"でさえも
和你相遇的我 不管多么的“普通” [02:34.20]"特別"になり得ると思えたんだ
我想也能变得“特别”起来 [02:40.22] [02:40.75]君が歩んで来た道と 僕が歩んで来た道が
你走来的路 我走来的路 [02:50.19]偶然混じってさ 一つの道になったから
偶然相交 成为了一条路 [03:00.47]君の今までを教えてよ 僕の今までも話すから
把你的过去都告诉我吧 我的过去我都会和你说的 [03:10.10]小さな奇跡が また一つ生まれた
又是一个 小小的奇迹 [03:20.26] [03:37.98]もしも君に出逢わなければ 僕の世界に君はいなくて
如果没有遇见你 我的世界里没有你 [03:47.93]きっとそれに気付くことも無いまま
我一定也无法察觉到这件事 [03:57.97]別の世界で生きてたろう
一无所知活在别的世界里吧 [04:02.91] [04:04.42]君の全ては知らなくて 僕の全ても知らないだろう?
我不知晓你的所有 你也不了解我的全部吧 [04:13.90]まだまだ未完成な 二人のカタチ それでも
我们二人这还是未完成的形态 尽管如此 [04:24.24]もう少しこのままで良いかな 未完成なままでも良いよな
再这样一会儿好吗 就保持未完成又有何不可 [04:33.79]その方がまた明日が 楽しみな気がするんだ
就像那样一句明天再见 似乎会更有趣吧 [04:43.93] [04:45.00] [05:14.94]
我不知晓你的所有 你也不了解我的全部吧 [00:10.20]その方がまた明日が 楽しみな気がするんだ
就像那样一句明天再见 似乎会更有趣吧 [00:19.99] [00:28.84]今この目に映る景色に 君のマボロシを落とし込んだ
看着现在映在这眼中的景色 我陷入了你的幻影之中 [00:33.84]街は色を変え始めて 始まりを教えてくれる
光线下的街道开始改变色彩 告诉我这是怎么开始的吧 [00:38.96]たまに香る風は 少し懐かしくて
偶尔带着香味的风闻起来有些怀念 [00:42.64]さっき手を振ったばかりの後ろ姿に
那么 刚刚挥着手告别的背影 [00:46.05]意味も無く会いたくなる
没缘由的想见你了 [00:48.44] [00:49.16]何かが始まるとき カウントダウンも
由什么东西开始的时候 倒计时也好 [00:54.20]一緒に始まってるのだろう
我们也一起开始了吧 [00:58.96]そんな当たり前のことを 嘆くくらいなら
那种理所当然的事 就算是值得叹息的事 [01:04.12]少しでも一秒でも 笑ってたいな
即使是一小会儿 一秒也好 也想笑着度过 [01:10.14] [01:10.83]君の全ては知らなくて 僕の全ても知らないだろう?
我不知晓你的所有 你也不了解我的全部吧 [01:20.16]まだまだ未完成な 二人のカタチ それでも
我们二人这还是未完成的形态 尽管如此 [01:30.47]もう少しこのままで良いかな 未完成なままでも良いよな
再这样一会儿好吗 就保持未完成又有何不可 [01:40.14]その方がまた明日が 楽しみな気がするんだ
就像那样一句明天再见 似乎会更有趣吧 [01:50.13] [01:58.89]ありふれたこのやりとりも 君がたまに見せる悲しい目も
这寻常的对话也好 你偶然让我看到的悲伤的眼神也好 [02:03.86]最後には消えんなら 何も知らなけりゃ良かったかな
若最后要消失的话 还是一无所知比较好吧 [02:08.86]そんな風に思ってた僕も 君の前で
这样子想着的我 在你的面前 [02:13.73]泣くことが出来るようになったんだよ
就那样哭出来了啊 [02:18.17] [02:18.74]始まりの合図は些細なことで よくある日々の一欠片で
最开始的那些暗号都是些细碎的东西 变成了不值称道的日常琐事 [02:28.89]君と出逢って僕は どんな"普通"でさえも
和你相遇的我 不管多么的“普通” [02:34.20]"特別"になり得ると思えたんだ
我想也能变得“特别”起来 [02:40.22] [02:40.75]君が歩んで来た道と 僕が歩んで来た道が
你走来的路 我走来的路 [02:50.19]偶然混じってさ 一つの道になったから
偶然相交 成为了一条路 [03:00.47]君の今までを教えてよ 僕の今までも話すから
把你的过去都告诉我吧 我的过去我都会和你说的 [03:10.10]小さな奇跡が また一つ生まれた
又是一个 小小的奇迹 [03:20.26] [03:37.98]もしも君に出逢わなければ 僕の世界に君はいなくて
如果没有遇见你 我的世界里没有你 [03:47.93]きっとそれに気付くことも無いまま
我一定也无法察觉到这件事 [03:57.97]別の世界で生きてたろう
一无所知活在别的世界里吧 [04:02.91] [04:04.42]君の全ては知らなくて 僕の全ても知らないだろう?
我不知晓你的所有 你也不了解我的全部吧 [04:13.90]まだまだ未完成な 二人のカタチ それでも
我们二人这还是未完成的形态 尽管如此 [04:24.24]もう少しこのままで良いかな 未完成なままでも良いよな
再这样一会儿好吗 就保持未完成又有何不可 [04:33.79]その方がまた明日が 楽しみな気がするんだ
就像那样一句明天再见 似乎会更有趣吧 [04:43.93] [04:45.00] [05:14.94]
二人のこと-SUPER BEAVER热门评论
翻译通过了😂😂😂😂日语真·自学,这歌一直很喜欢,但一直没翻译,就撸袖子传上来了,真的没有完全翻译对的自信,如果大神发现错了请温柔轻拍好吗😂😂😂