코끼리 공장의 해피엔드-Eluphant/Junggigomp3下载无损flac下载
코끼리 공장의 해피엔드-Eluphant/Junggigo在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Kebee/Minos/Junggigo
[00:01.00] 作曲 : The Quiett
[00:19.73]쓸쓸한 이 교실 안을 멋들어지게 만들려 했던 추억들.
曾想将寂寥教室装点华丽的那些回忆 [00:25.03]역시 나는 소심남.
果然我还是怯懦男孩 [00:27.03]사람들이 떠난 후에야 울고 말았지.
总在人潮散尽后才敢落泪 [00:30.35]수업시간에 도시락을 몰래 꺼내먹다 흘렸을 반찬국물하며.
上课时偷吃便当滴落的酱汤 [00:35.27]무엇인가를 고민하면서 책상에 그렸지.
边烦恼边在课桌上涂鸦 [00:38.78]날개 달린 코끼리 낙서.
画着长翅膀的大象 [00:40.63]Minos
Minos [00:40.99]2분단 끝에서 두 번째. 나는 뭐 키는 작았지만
第二组倒数第二排 我个子虽小 [00:43.45]선생님의 눈을 피해서는 놀려고 하다보니까는
为躲老师视线偷玩 [00:46.83]꽤나 뒤에 앉았지. 뭐 그렇다고 무슨 양아치나
特意坐得很靠后 但也不是什么混混 [00:49.96]별 시덥잖은 놈은 아녔지. 싫지 공분 안혔지.
更非惹人厌的讨厌鬼 [00:52.47]"아침에 학교 왔다 다시 마치고 나면 집."
"早上来学校 放学就回家" [00:55.43]난 이런 것들이 싫었어 늘.
我向来厌恶这种生活 [00:57.34]"뭘 모르는 이 놈들은 오늘도 공부들만을 하겠지만
"这群不懂事的家伙今天也只会死读书" [01:00.13]난 그런 것들 딱 질색이다!" 라는 놈들만 주위에 모였고
身边尽是这种让我作呕的人 [01:04.15]난 무슨 학교가 내 꿈을 키우는 장소라면서
嘴上说学校是培育梦想的地方 [01:07.36]막 연습장을 낙서로 채워나갔어.
却把笔记本涂满涂鸦 [01:10.08]급식비로 산 CD들.
用餐费买的CD [01:11.91]책상엔 칼로 판 VIRUS 우리 팀 이름.
课桌上刻着的"VIRUS"我们团名 [01:15.02]늘 빨리 커서 이곳을 떠나고만 싶었는데,
总想快点长大逃离这里 [01:17.39]왜 웃질 못하고 눈물이 나는 건데
为何此刻笑不出来反而流泪 [01:19.79]Junggigo
Junggigo [01:20.21]이제 시작이자 마지막이야.
此刻既是开始也是终结 [01:24.42]너와 나만 남아.
只剩你和我 [01:30.01]기억나지 않는 날도 오겠지.
终会迎来遗忘之日 [01:34.25]다만 잊지만 마.
但请别彻底遗忘 [01:38.52]Kebee
Kebee [01:40.14]어느 한 시절의 끝에 서서
站在某个时代的终点 [01:42.05]다음엔 뭐가 있나 알고자 늘 애썼어.
总想窥探未来模样 [01:44.53]안타깝게도 여기 가깝게 보이는 건
可惜眼前所见唯有 [01:47.42]우리들의 무표정한 억눌림뿐인 걸.
我们压抑的麻木面庞 [01:49.90]무늬만 자유를 택한 나는 여태
选择虚假自由的我至今 [01:52.23]눈이 먼 채 지팡이도 안 집으려 뻗대.
仍拒绝握住盲人手杖 [01:54.85]차원의 강을 넘나드는 마법사가
会有穿越次元的魔法师 [01:57.22]이런 날 이끌고 여행을 시작하려 할까.
带我开启全新旅程吗 [01:59.68]오, 날 잡아줘. 날 안아줘.
哦 抓住我 拥抱我 [02:01.67]또 갈라져버린 경계의 늪 제발 이 시간을 막아줘.
在这分崩离析的边界沼泽 请阻止时间流逝 [02:05.04]오, 날 잡아줘. 날 안아줘.
哦 抓住我 拥抱我 [02:06.49]또 갈라져버린 경계의 늪 제발 이 시간을 막아줘.
在这分崩离析的边界沼泽 请阻止时间流逝 [02:10.15]난 다시 쭉 한 바퀴 돌아봤어.
我重新环顾四周 [02:12.64]흔들리는 의자, 또 여전히 꽉 찬 서랍 속.
摇晃的椅子 依旧塞满的抽屉 [02:15.30]책상 위에 새긴 코끼리 낙서.
课桌上刻着的大象涂鸦 [02:17.33]이제는 나와 한 걸음 멀어진 이 장소.
这个已与我渐行渐远的地方 [02:20.00]"언제든 다시 돌아오기만 해."
"随时欢迎回来" [02:22.21]운동장은 조용히 내게 말했지만,
操场对我轻声细语 [02:24.72]미안해. 다신 이 곳에 돌아오지 못할 것 같아.
对不起 我可能再也回不来了 [02:27.03]난 또 새로운 여행에 빠져 곧 널 잊을 거야 아마.
即将沉浸在新旅程中 大概会忘记你吧 [02:29.97]Junggigo
Junggigo [02:30.75]이제 시작이자 마지막이야.
此刻既是开始也是终结 [02:34.17]너와 나만 남아.
只剩你和我 [02:40.14]기억나지 않는 날도 오겠지.
终会迎来遗忘之日 [02:44.04]다만 잊지만 마.
但请别彻底遗忘 [02:50.19]쓸쓸한 이 교실 안을 멋들어지게 만들려 했던 추억들.
曾想将寂寥教室装点华丽的那些回忆 [02:54.91]역시 나는 소심남.
果然我还是怯懦男孩 [02:57.04]사람들이 떠난 후에야 울고 말았지.
总在人潮散尽后才敢落泪 [03:00.59]수업시간에 도시락을 몰래 꺼내먹다 흘렸을 반찬국물하며.
上课时偷吃便当滴落的酱汤 [03:05.25]무엇인가를 고민하면서 책상에 그렸지.
边烦恼边在课桌上涂鸦 [03:08.68]날개 달린 코끼리 낙서.
画着长翅膀的大象
曾想将寂寥教室装点华丽的那些回忆 [00:25.03]역시 나는 소심남.
果然我还是怯懦男孩 [00:27.03]사람들이 떠난 후에야 울고 말았지.
总在人潮散尽后才敢落泪 [00:30.35]수업시간에 도시락을 몰래 꺼내먹다 흘렸을 반찬국물하며.
上课时偷吃便当滴落的酱汤 [00:35.27]무엇인가를 고민하면서 책상에 그렸지.
边烦恼边在课桌上涂鸦 [00:38.78]날개 달린 코끼리 낙서.
画着长翅膀的大象 [00:40.63]Minos
Minos [00:40.99]2분단 끝에서 두 번째. 나는 뭐 키는 작았지만
第二组倒数第二排 我个子虽小 [00:43.45]선생님의 눈을 피해서는 놀려고 하다보니까는
为躲老师视线偷玩 [00:46.83]꽤나 뒤에 앉았지. 뭐 그렇다고 무슨 양아치나
特意坐得很靠后 但也不是什么混混 [00:49.96]별 시덥잖은 놈은 아녔지. 싫지 공분 안혔지.
更非惹人厌的讨厌鬼 [00:52.47]"아침에 학교 왔다 다시 마치고 나면 집."
"早上来学校 放学就回家" [00:55.43]난 이런 것들이 싫었어 늘.
我向来厌恶这种生活 [00:57.34]"뭘 모르는 이 놈들은 오늘도 공부들만을 하겠지만
"这群不懂事的家伙今天也只会死读书" [01:00.13]난 그런 것들 딱 질색이다!" 라는 놈들만 주위에 모였고
身边尽是这种让我作呕的人 [01:04.15]난 무슨 학교가 내 꿈을 키우는 장소라면서
嘴上说学校是培育梦想的地方 [01:07.36]막 연습장을 낙서로 채워나갔어.
却把笔记本涂满涂鸦 [01:10.08]급식비로 산 CD들.
用餐费买的CD [01:11.91]책상엔 칼로 판 VIRUS 우리 팀 이름.
课桌上刻着的"VIRUS"我们团名 [01:15.02]늘 빨리 커서 이곳을 떠나고만 싶었는데,
总想快点长大逃离这里 [01:17.39]왜 웃질 못하고 눈물이 나는 건데
为何此刻笑不出来反而流泪 [01:19.79]Junggigo
Junggigo [01:20.21]이제 시작이자 마지막이야.
此刻既是开始也是终结 [01:24.42]너와 나만 남아.
只剩你和我 [01:30.01]기억나지 않는 날도 오겠지.
终会迎来遗忘之日 [01:34.25]다만 잊지만 마.
但请别彻底遗忘 [01:38.52]Kebee
Kebee [01:40.14]어느 한 시절의 끝에 서서
站在某个时代的终点 [01:42.05]다음엔 뭐가 있나 알고자 늘 애썼어.
总想窥探未来模样 [01:44.53]안타깝게도 여기 가깝게 보이는 건
可惜眼前所见唯有 [01:47.42]우리들의 무표정한 억눌림뿐인 걸.
我们压抑的麻木面庞 [01:49.90]무늬만 자유를 택한 나는 여태
选择虚假自由的我至今 [01:52.23]눈이 먼 채 지팡이도 안 집으려 뻗대.
仍拒绝握住盲人手杖 [01:54.85]차원의 강을 넘나드는 마법사가
会有穿越次元的魔法师 [01:57.22]이런 날 이끌고 여행을 시작하려 할까.
带我开启全新旅程吗 [01:59.68]오, 날 잡아줘. 날 안아줘.
哦 抓住我 拥抱我 [02:01.67]또 갈라져버린 경계의 늪 제발 이 시간을 막아줘.
在这分崩离析的边界沼泽 请阻止时间流逝 [02:05.04]오, 날 잡아줘. 날 안아줘.
哦 抓住我 拥抱我 [02:06.49]또 갈라져버린 경계의 늪 제발 이 시간을 막아줘.
在这分崩离析的边界沼泽 请阻止时间流逝 [02:10.15]난 다시 쭉 한 바퀴 돌아봤어.
我重新环顾四周 [02:12.64]흔들리는 의자, 또 여전히 꽉 찬 서랍 속.
摇晃的椅子 依旧塞满的抽屉 [02:15.30]책상 위에 새긴 코끼리 낙서.
课桌上刻着的大象涂鸦 [02:17.33]이제는 나와 한 걸음 멀어진 이 장소.
这个已与我渐行渐远的地方 [02:20.00]"언제든 다시 돌아오기만 해."
"随时欢迎回来" [02:22.21]운동장은 조용히 내게 말했지만,
操场对我轻声细语 [02:24.72]미안해. 다신 이 곳에 돌아오지 못할 것 같아.
对不起 我可能再也回不来了 [02:27.03]난 또 새로운 여행에 빠져 곧 널 잊을 거야 아마.
即将沉浸在新旅程中 大概会忘记你吧 [02:29.97]Junggigo
Junggigo [02:30.75]이제 시작이자 마지막이야.
此刻既是开始也是终结 [02:34.17]너와 나만 남아.
只剩你和我 [02:40.14]기억나지 않는 날도 오겠지.
终会迎来遗忘之日 [02:44.04]다만 잊지만 마.
但请别彻底遗忘 [02:50.19]쓸쓸한 이 교실 안을 멋들어지게 만들려 했던 추억들.
曾想将寂寥教室装点华丽的那些回忆 [02:54.91]역시 나는 소심남.
果然我还是怯懦男孩 [02:57.04]사람들이 떠난 후에야 울고 말았지.
总在人潮散尽后才敢落泪 [03:00.59]수업시간에 도시락을 몰래 꺼내먹다 흘렸을 반찬국물하며.
上课时偷吃便当滴落的酱汤 [03:05.25]무엇인가를 고민하면서 책상에 그렸지.
边烦恼边在课桌上涂鸦 [03:08.68]날개 달린 코끼리 낙서.
画着长翅膀的大象