Anthem for a Lost Cause-Manic Street Preachersmp3下载无损flac下载
Anthem for a Lost Cause-Manic Street Preachers在线试听免费歌词下载
[00:22.18]It's a cold and lonely message
这是寒冷而孤独的信号 [00:24.70]At the end of a song
隐藏在音符的末尾 [00:27.55]It invaded hearts and minds
侵入心脏与大脑 [00:30.53]But they couldn't get along
却无法融合其中 [00:32.81]It can ask you to remember
它让你铭记 [00:35.90]It can ask you for a dance
它让你起舞 [00:38.59]So it seems that every song
一切看起来就像每一首歌 [00:42.26]Now is just one last chance
都成了最后的救命稻草 [00:50.60]Take this, it's yours
带走它,带走属于你的 [00:55.39]An anthem for a lost cause
为早已写好的败局吟唱赞歌 [01:03.62]What once was a glittering prize
曾经辉煌的战利品 [01:07.01]The composition rites
为典礼而写的颂歌 [01:23.16]Oh redemption, love and departure
救赎,爱情与背离 [01:26.73]I think your work is done
你的努力就到此为止吧 [01:29.63]Paris, St. Petersburg don't need a tower of song
巴黎,圣彼得堡无需被歌颂 [01:35.22]Escape's not worth the capture
逃避甚至不值得被俘获 [01:37.97]So walk that lonesome road
选择一条寂寥的路 [01:39.63]No joy or earthly rapture
那里没有欢笑,亦无尘世的狂喜 [01:43.54]Nothing to take the load
不再需要承受什么 [01:50.15]Take this, it's yours
带走它,它为你所有 [01:56.29]An anthem for a lost cause
为已成定局的惨淡作最后的狂欢 [02:02.16]Now ashes, bone and splinter
曾经骄傲的勋章 [02:04.83]What once was a glittering prize
如今化作灰烬、骨头与碎片 [02:08.05]The composition rites
盛典上的吟唱 [02:13.60]Take this, it's yours
带走它,带走属于你的 [02:18.68]An anthem for a lost cause
既然无力回天,便尽最后的欢愉 [02:24.14]Now ashes, bone and splinter
曾经被铭记的嘉奖 [02:26.90]What once was a glittering prize
已成灰烬,支离破碎 [02:30.04]The composition rites
创作出的仪式 [03:01.56]...Yours…
属于你的 [03:06.46]...Cause…
因为…… [03:20.33]Take this, it's yours
带走它,它为你所有 [03:25.52]An anthem for a lost cause
为早已写好的败局吟唱赞歌 [03:30.85]Now ashes, bone and splinter
一切归于尘土 [03:33.99]What once was a glittering prize
曾经万人膜拜的荣耀 [03:36.71]The composition rites
如今不过是逝去的繁华
这是寒冷而孤独的信号 [00:24.70]At the end of a song
隐藏在音符的末尾 [00:27.55]It invaded hearts and minds
侵入心脏与大脑 [00:30.53]But they couldn't get along
却无法融合其中 [00:32.81]It can ask you to remember
它让你铭记 [00:35.90]It can ask you for a dance
它让你起舞 [00:38.59]So it seems that every song
一切看起来就像每一首歌 [00:42.26]Now is just one last chance
都成了最后的救命稻草 [00:50.60]Take this, it's yours
带走它,带走属于你的 [00:55.39]An anthem for a lost cause
为早已写好的败局吟唱赞歌 [01:03.62]What once was a glittering prize
曾经辉煌的战利品 [01:07.01]The composition rites
为典礼而写的颂歌 [01:23.16]Oh redemption, love and departure
救赎,爱情与背离 [01:26.73]I think your work is done
你的努力就到此为止吧 [01:29.63]Paris, St. Petersburg don't need a tower of song
巴黎,圣彼得堡无需被歌颂 [01:35.22]Escape's not worth the capture
逃避甚至不值得被俘获 [01:37.97]So walk that lonesome road
选择一条寂寥的路 [01:39.63]No joy or earthly rapture
那里没有欢笑,亦无尘世的狂喜 [01:43.54]Nothing to take the load
不再需要承受什么 [01:50.15]Take this, it's yours
带走它,它为你所有 [01:56.29]An anthem for a lost cause
为已成定局的惨淡作最后的狂欢 [02:02.16]Now ashes, bone and splinter
曾经骄傲的勋章 [02:04.83]What once was a glittering prize
如今化作灰烬、骨头与碎片 [02:08.05]The composition rites
盛典上的吟唱 [02:13.60]Take this, it's yours
带走它,带走属于你的 [02:18.68]An anthem for a lost cause
既然无力回天,便尽最后的欢愉 [02:24.14]Now ashes, bone and splinter
曾经被铭记的嘉奖 [02:26.90]What once was a glittering prize
已成灰烬,支离破碎 [02:30.04]The composition rites
创作出的仪式 [03:01.56]...Yours…
属于你的 [03:06.46]...Cause…
因为…… [03:20.33]Take this, it's yours
带走它,它为你所有 [03:25.52]An anthem for a lost cause
为早已写好的败局吟唱赞歌 [03:30.85]Now ashes, bone and splinter
一切归于尘土 [03:33.99]What once was a glittering prize
曾经万人膜拜的荣耀 [03:36.71]The composition rites
如今不过是逝去的繁华
Anthem for a Lost Cause-Manic Street Preachers热门评论
MV是关于1984-85英国矿工大罢工的。 矿工工会败给撒切尔政府可以说是lost cause,注定的失败,但是MV中展现出的小人物的努力和挣扎,即使在产业转型、阶级斗争的背景下显得格外无力且无用,却也是值得一曲悲歌的。