月光下(蒙&国)-莫尔根mp3下载无损flac下载
月光下(蒙&国)-莫尔根在线试听免费歌词下载
[00:43.87]sartai shoniin seluuhend
[00:44.26]saihan baigaal ganganaj baina
[00:51.65]salad udsan amrag chamaigaa
[00:59.30]sanan sanan duulan baina
[01:07.00]alsiin uul hairhan nuud
[01:14.52]algan deer mini baigaasai
[01:22.26]aliya hongor busgui mini
[01:29.89]hajuud mini baigaasai
[01:37.54]月光下的草原呐
[01:45.04]宁静又美丽
[01:52.75]思念久别的人儿
[02:00.42]我在为你歌唱
[02:08.01]远处的青山啊
[02:15.63]好像在我手掌上
[02:23.23]心上的人儿呦
[02:31.07]好像在我身旁
[03:05.11]shoniin odod suumeljenhen
[03:12.66]sombor uulas burteljen baina
[03:20.39]busgui hongor tuunee bi
[03:28.08]bolzoon gajraa huleen baina
[03:35.63]alsiin uul hairhan nuud
[03:43.18]algan deer mini baigaasai
[03:50.91]aliya hongor busgui mini
[03:58.44]hajuud mini baigaasai
[04:06.09]远处的青山啊
[04:13.78]好像在我手掌上
[04:21.43]心上的人儿呦
[04:28.97]好像在我身旁
[04:36.63]心上的人儿呦
[04:44.19]好像在我身旁
月光下(蒙&国)-莫尔根热门评论
从《驴得水》穿过来的。铜匠唱这首歌的时候真的被打动了,可没想到最单纯的变坏最可怕。
好动人的曲子,悠远深情是很多优秀的蒙古音乐具有的特点。非常喜欢,虽然是藏族人,但是一直把蒙古族视为兄弟民族![拜][拜][拜]
歌词是特意让我们家博士哥哥按照蒙语发音的音标给写下的,蒙语意思跟汉语歌词是一样的,但是吧,蒙语的意思要美一些,只是翻成汉语就好像变得简单直白了。另外我明明编辑了词作者,不知道为什么不显示,在这里重申一下:词:希日呼,曲:赛音朝克图
下辈子,做马头琴上的一根弦。。🎵❤️[钟情]
感觉哪个版本也没铜匠在草地上给一曼唱的动人
我是藏族人,喜欢听草原歌曲,喜欢草原民族的文化,蒙古音乐让人心胸宽广,忘去烦恼。
是大狼给小鹿唱的那首歌吗?“我赐你白日的温暖”“我赐你夜晚的安宁”
苍狼守护白昼 白鹿守护长夜
世界上没有讨厌月亮的民族。
主要是现在古汉语的整体水平退的厉害,这不是我说的,看了一期纪录片,片里说的,导致歌词填出来太过直白,缺乏了古汉语那种婉转含蓄优美的韵味,《卷珠帘》歌词就很有那种韵味😊
我沉醉在这听不懂的外文节奏里,也在不愿意听那些爱得死去活来的中文歌_致敬少数民族
感觉全部用蒙语唱会更好
远方的故乡呀, 好像在我手掌上, 心上的人儿呀, 好像在我身旁…… 原来人世间最远的距离不是生与死的距离, 而是你站在我面前,我却早已语无伦次 ![流泪][流泪][流泪]