The Irony of Choking on a Lifesaver-All Time Lowmp3下载无损flac下载
The Irony of Choking on a Lifesaver-All Time Low在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Alex Gaskarth / Mike Green
[00:12.10]Stop ******* around with my emotions,
别再纠缠我的感情了, [00:17.52]I like you better when you're numb.
我反而更喜欢那个麻木不仁的你。 [00:23.20]I'm sick and tired of false devotion,
我已经厌倦了你虚伪的献身, [00:28.28]Devote yourself to moving on.
献身于继续前行。 [00:32.91]Or suck it up, and let it go.
不然干脆算了吧,让它去! [00:35.77]But you're always out to get me.
然而你永远对我寻寻觅觅。 [00:41.86]You're the snake,
你是蛇, [00:42.27]Hidden in my daffodils,
在我摘花的时候, [00:44.45]When I'm picking flowers.
藏在我的水仙花里。 [00:47.50]That's just my luck these days.
我的运气真是糟糕透了。 [00:49.71]Why can't you just be happy for me?
你为什么就不能为我而高兴呢? [00:52.53]You're the brake lines,
你是刹车线, [00:53.28]Failing as my car,
在高速公路转弯时 [00:55.23]Swerves off the freeway.
突然出了故障。 [00:57.79]It kind of feels like sabotage.
这有点像在故意搞破坏。 [01:00.40]Why can't you just be happy for...
你为什么就不能为... [01:03.21]Why can't you just be happy for me.
你为什么就不能为我而高兴呢? [01:06.17]Na na na na na na na na na na na na
呐... [01:13.81]Why can't you just be happy for me
你为什么就不能为我而高兴呢? [01:16.76]You think your opinions,
你觉得你的小聪明, [01:18.41]Make you savvy.
让你看起来很有头脑; [01:22.14]Your running mouth falls,
然而你口若悬河, [01:24.12]On deaf ears.
(我)却充耳不闻。 [01:27.51]You say you're winning,
你说你赢了, [01:29.19]Cause you're laughing.
因为你在笑(而我在哭); [01:33.80]Well I'm crying crocodile tears.
好吧其实我流躺的是鳄鱼的眼泪。 [01:37.56]Just suck it up, and let it go.
就这么算了吧,让它去! [01:40.46]But you're always out to get me.
然而你永远对我寻寻觅觅。 [01:46.52]You're the snake,
你是蛇, [01:47.18]Hidden in my daffodils,
在我摘花的时候, [01:49.12]When I'm picking flowers.
藏在我的水仙花里。 [01:51.73]That's just my luck these days.
我的运气真是糟糕透了。 [01:54.37]Why can't you just be happy for me?
你为什么就不能为我而高兴呢? [01:57.12]You're the brake lines,
你是刹车线, [01:57.79]Failing as my car,
在高速公路转弯时 [01:59.79]Swerves off the freeway.
突然出了故障。 [02:02.52]It kind of feels like sabotage.
这有点像在故意搞破坏。 [02:04.98]Why can't you just be happy for...
你为什么就不能为... [02:07.75]Why can't you just be happy for me.
你为什么就不能为我而高兴呢? [02:18.41]Why can't you just be happy for...
你为什么就不能为... [02:22.20]Why can't you,
你为什么就不能... [02:23.75]Just be happy for me.
为我高兴。 [02:27.16]I'll never bee good enough, no.
我永远都不够好,不, [02:29.54](I'll never be good enough)
我永远都不够好... [02:32.32](Why can't you just be)
为什么你就不能... [02:35.95]Happy for me.
为我高兴呢? [02:38.51]I'll never be good enough, no.
我永远都不够好,不, [02:40.33]I'll never be good enough.
我永远都不够好! [02:42.52]But you're always out to get me.
然而你永远对我寻寻觅觅。 [02:48.51]You're the snake,
你是蛇, [02:49.30]Hidden in my daffodils,
在我摘花的时候, [02:51.13]When I'm picking flowers.
藏在我的水仙花里。 [02:53.85]That's just my luck these days.
我的运气真是糟糕透了。 [02:56.19]Why can't you just be happy for me?
你为什么就不能为我而高兴呢? [02:59.21]You're the brake lines,
你是刹车线, [03:00.22]Failing as my car,
在高速公路转弯时 [03:01.86]Swerves off the freeway.
突然出了故障。 [03:04.61]It kind of feels like sabotage.
这有点像在故意搞破坏。 [03:06.98]Why can't you just be happy for...
你为什么就不能为... [03:10.30]Why can't you just be happy for me.
你为什么就不能为我而高兴呢? [03:21.36]. [03:31.22]Why can't you just be happy for me.
你为什么就不能为我而高兴呢? [03:35.40].
别再纠缠我的感情了, [00:17.52]I like you better when you're numb.
我反而更喜欢那个麻木不仁的你。 [00:23.20]I'm sick and tired of false devotion,
我已经厌倦了你虚伪的献身, [00:28.28]Devote yourself to moving on.
献身于继续前行。 [00:32.91]Or suck it up, and let it go.
不然干脆算了吧,让它去! [00:35.77]But you're always out to get me.
然而你永远对我寻寻觅觅。 [00:41.86]You're the snake,
你是蛇, [00:42.27]Hidden in my daffodils,
在我摘花的时候, [00:44.45]When I'm picking flowers.
藏在我的水仙花里。 [00:47.50]That's just my luck these days.
我的运气真是糟糕透了。 [00:49.71]Why can't you just be happy for me?
你为什么就不能为我而高兴呢? [00:52.53]You're the brake lines,
你是刹车线, [00:53.28]Failing as my car,
在高速公路转弯时 [00:55.23]Swerves off the freeway.
突然出了故障。 [00:57.79]It kind of feels like sabotage.
这有点像在故意搞破坏。 [01:00.40]Why can't you just be happy for...
你为什么就不能为... [01:03.21]Why can't you just be happy for me.
你为什么就不能为我而高兴呢? [01:06.17]Na na na na na na na na na na na na
呐... [01:13.81]Why can't you just be happy for me
你为什么就不能为我而高兴呢? [01:16.76]You think your opinions,
你觉得你的小聪明, [01:18.41]Make you savvy.
让你看起来很有头脑; [01:22.14]Your running mouth falls,
然而你口若悬河, [01:24.12]On deaf ears.
(我)却充耳不闻。 [01:27.51]You say you're winning,
你说你赢了, [01:29.19]Cause you're laughing.
因为你在笑(而我在哭); [01:33.80]Well I'm crying crocodile tears.
好吧其实我流躺的是鳄鱼的眼泪。 [01:37.56]Just suck it up, and let it go.
就这么算了吧,让它去! [01:40.46]But you're always out to get me.
然而你永远对我寻寻觅觅。 [01:46.52]You're the snake,
你是蛇, [01:47.18]Hidden in my daffodils,
在我摘花的时候, [01:49.12]When I'm picking flowers.
藏在我的水仙花里。 [01:51.73]That's just my luck these days.
我的运气真是糟糕透了。 [01:54.37]Why can't you just be happy for me?
你为什么就不能为我而高兴呢? [01:57.12]You're the brake lines,
你是刹车线, [01:57.79]Failing as my car,
在高速公路转弯时 [01:59.79]Swerves off the freeway.
突然出了故障。 [02:02.52]It kind of feels like sabotage.
这有点像在故意搞破坏。 [02:04.98]Why can't you just be happy for...
你为什么就不能为... [02:07.75]Why can't you just be happy for me.
你为什么就不能为我而高兴呢? [02:18.41]Why can't you just be happy for...
你为什么就不能为... [02:22.20]Why can't you,
你为什么就不能... [02:23.75]Just be happy for me.
为我高兴。 [02:27.16]I'll never bee good enough, no.
我永远都不够好,不, [02:29.54](I'll never be good enough)
我永远都不够好... [02:32.32](Why can't you just be)
为什么你就不能... [02:35.95]Happy for me.
为我高兴呢? [02:38.51]I'll never be good enough, no.
我永远都不够好,不, [02:40.33]I'll never be good enough.
我永远都不够好! [02:42.52]But you're always out to get me.
然而你永远对我寻寻觅觅。 [02:48.51]You're the snake,
你是蛇, [02:49.30]Hidden in my daffodils,
在我摘花的时候, [02:51.13]When I'm picking flowers.
藏在我的水仙花里。 [02:53.85]That's just my luck these days.
我的运气真是糟糕透了。 [02:56.19]Why can't you just be happy for me?
你为什么就不能为我而高兴呢? [02:59.21]You're the brake lines,
你是刹车线, [03:00.22]Failing as my car,
在高速公路转弯时 [03:01.86]Swerves off the freeway.
突然出了故障。 [03:04.61]It kind of feels like sabotage.
这有点像在故意搞破坏。 [03:06.98]Why can't you just be happy for...
你为什么就不能为... [03:10.30]Why can't you just be happy for me.
你为什么就不能为我而高兴呢? [03:21.36]. [03:31.22]Why can't you just be happy for me.
你为什么就不能为我而高兴呢? [03:35.40].