Higher-Ásgeirmp3下载无损flac下载
Higher-Ásgeir在线试听免费歌词下载
[00:32.379] I lift my mind to the sky
我飘飘然起来 [00:35.933] And I let it take flight
我放飞心灵 [00:38.584] The wind carries to my ears
微风吹进我的耳朵 [00:42.179] Prescious sound of life
生活的珍贵声响 [00:45.189] Soon I break all ties
然后我得到了解放 [00:48.134] Which bind me to this earth
与那些束缚我的关系决裂 [00:51.133] All that surrounds me seems to melt
周围的一切便消融 [00:54.486] Into the blue eternal
进入蓝色的永恒 [00:57.936] Higher, higher
更高 [01:00.331] Far away
更远 [01:04.351] And the glare of this world
这个世界的光 [01:07.090] Is small and humble
微小而谦卑 [01:23.255] Now the warmth of the sun
此刻太阳的温暖 [01:26.339] Has refreshed my soul
激活了我的灵魂 [01:29.133] She takes her leave, and she bows
她要离开 起身告别 [01:32.615] To the dreams of the night
寻找那些夜里的梦 [01:35.630] This deepest sapphire
最湛蓝的宝石 [01:38.773] This feast for open ears
听觉的盛宴 [01:41.764] The clouds have drifted away
云彩飘散 [01:44.946] And everything becomes so clear
万物清晰 [01:48.294] Higher, higher
更高 [01:50.832] I must go
我必须离开 [01:54.923] And the glare of this world
这个世界的光 [01:57.870] Is small and humble
微小而谦卑 [02:00.772] I lift my mind to the sky
我飘飘然起来 [02:03.814] And I let it take flight
我放飞心灵 [02:07.128] The wind carries to my ears
微风吹进我的耳朵 [02:10.220] Prescious sound of life
生活的珍贵声响 [02:13.569] Soon I break all ties
然后我得到了解放 [02:16.608] Which bind me to this earth
与那些束缚我的关系决裂 [02:19.649] All that surrounds me seems to melt
周围的一切便消融 [02:22.934] Into the blue eternal
进入蓝色的永恒 [02:26.559] And later when
最终 [02:29.258] The sun shines down
当太阳收起光芒 [02:32.919] Deepest sapphire
最湛蓝的宝石 [02:35.841] Feast for the ears
听觉的盛宴 [02:38.614] I lift my mind
我飘飘然起来 [02:41.717] Up to the sky
仿佛升上天空 [02:45.230] Look out over
俯瞰世界 [02:48.304] Look out over
俯瞰世界 [02:51.439] Look out over
俯瞰世界 [02:54.637] Look out over
俯瞰世界 [02:58.024] Look out over
俯瞰世界 [03:00.982] Look out over
俯瞰世界
我飘飘然起来 [00:35.933] And I let it take flight
我放飞心灵 [00:38.584] The wind carries to my ears
微风吹进我的耳朵 [00:42.179] Prescious sound of life
生活的珍贵声响 [00:45.189] Soon I break all ties
然后我得到了解放 [00:48.134] Which bind me to this earth
与那些束缚我的关系决裂 [00:51.133] All that surrounds me seems to melt
周围的一切便消融 [00:54.486] Into the blue eternal
进入蓝色的永恒 [00:57.936] Higher, higher
更高 [01:00.331] Far away
更远 [01:04.351] And the glare of this world
这个世界的光 [01:07.090] Is small and humble
微小而谦卑 [01:23.255] Now the warmth of the sun
此刻太阳的温暖 [01:26.339] Has refreshed my soul
激活了我的灵魂 [01:29.133] She takes her leave, and she bows
她要离开 起身告别 [01:32.615] To the dreams of the night
寻找那些夜里的梦 [01:35.630] This deepest sapphire
最湛蓝的宝石 [01:38.773] This feast for open ears
听觉的盛宴 [01:41.764] The clouds have drifted away
云彩飘散 [01:44.946] And everything becomes so clear
万物清晰 [01:48.294] Higher, higher
更高 [01:50.832] I must go
我必须离开 [01:54.923] And the glare of this world
这个世界的光 [01:57.870] Is small and humble
微小而谦卑 [02:00.772] I lift my mind to the sky
我飘飘然起来 [02:03.814] And I let it take flight
我放飞心灵 [02:07.128] The wind carries to my ears
微风吹进我的耳朵 [02:10.220] Prescious sound of life
生活的珍贵声响 [02:13.569] Soon I break all ties
然后我得到了解放 [02:16.608] Which bind me to this earth
与那些束缚我的关系决裂 [02:19.649] All that surrounds me seems to melt
周围的一切便消融 [02:22.934] Into the blue eternal
进入蓝色的永恒 [02:26.559] And later when
最终 [02:29.258] The sun shines down
当太阳收起光芒 [02:32.919] Deepest sapphire
最湛蓝的宝石 [02:35.841] Feast for the ears
听觉的盛宴 [02:38.614] I lift my mind
我飘飘然起来 [02:41.717] Up to the sky
仿佛升上天空 [02:45.230] Look out over
俯瞰世界 [02:48.304] Look out over
俯瞰世界 [02:51.439] Look out over
俯瞰世界 [02:54.637] Look out over
俯瞰世界 [02:58.024] Look out over
俯瞰世界 [03:00.982] Look out over
俯瞰世界