King and Cross-Ásgeirmp3下载无损flac下载
King and Cross-Ásgeir在线试听免费歌词下载
[00:07.68]Glistening nighttime dew, and she is walking with me.
夜露闪耀 她与我同行 [00:15.08]From the house of red, I hear a child crying.
我听见一个孩童的哭泣从红色的房子传来 [00:22.02]Foxes heading home, their prey hangs from their jaws.
狐狸回到家 它们把猎物挂在下巴 [00:29.44]And the forest knows, but it won’t share the secret.
森林知道一切 却从不泄密 [00:36.47]When the king takes sides,
当国王偏袒一方 [00:41.79]leaving moral minds; soldiers take their share.
摆脱传统价值观 士兵获得自己的价值 [00:48.01]Nighthawks seem to sense that now is the time.
夜鹰似乎明白已到时候 [00:55.91]Deep inside them burns the raging fire of life.
它们内心深处燃起生命之炬火 [01:03.18]He’ll take back what he owns.
他会夺回自己的所有物 [01:12.58]Death cannot take hold, if I can keep momentum.
死亡也无法阻挡 如果我能勇往直前 [01:19.68]Fortresses of stone, turn into crystal tears
堡垒的岩石化为晶莹的泪珠 [01:26.54]soothed by southern winds; I’ve found my strength now.
南来的风已经平息 此刻我正视我的力量 [01:33.51]And nobody knows, and we must keep their secret.
无人知晓 我们必须保守秘密 [01:40.99]When the king takes sides,
当国王偏袒一方 [01:46.08]leaving moral minds; soldiers take their share.
摆脱传统价值观 士兵获得自己的价值 [01:53.09]Nighthawks seem to sense that now is the time.
夜鹰似乎明白已到时候 [02:00.29]Deep inside them burns the raging fire of life.
它们内心深处燃起生命之炬火 [02:07.52]He’ll take back what he owns.
他会夺回自己的所有物 [02:53.43]When the king takes sides,
当国王偏袒一方 [02:58.41]leaving moral minds; soldiers take their share.
摆脱传统价值观 士兵获得自己的价值 [03:05.52]Nighthawks seem to sense that now is the time.
夜鹰似乎明白已到时候 [03:12.63]Deep inside them burns the raging fire of life.
它们内心深处燃起生命之炬火 [03:19.66]He’ll take back what he owns.
他会夺回自己的所有物
夜露闪耀 她与我同行 [00:15.08]From the house of red, I hear a child crying.
我听见一个孩童的哭泣从红色的房子传来 [00:22.02]Foxes heading home, their prey hangs from their jaws.
狐狸回到家 它们把猎物挂在下巴 [00:29.44]And the forest knows, but it won’t share the secret.
森林知道一切 却从不泄密 [00:36.47]When the king takes sides,
当国王偏袒一方 [00:41.79]leaving moral minds; soldiers take their share.
摆脱传统价值观 士兵获得自己的价值 [00:48.01]Nighthawks seem to sense that now is the time.
夜鹰似乎明白已到时候 [00:55.91]Deep inside them burns the raging fire of life.
它们内心深处燃起生命之炬火 [01:03.18]He’ll take back what he owns.
他会夺回自己的所有物 [01:12.58]Death cannot take hold, if I can keep momentum.
死亡也无法阻挡 如果我能勇往直前 [01:19.68]Fortresses of stone, turn into crystal tears
堡垒的岩石化为晶莹的泪珠 [01:26.54]soothed by southern winds; I’ve found my strength now.
南来的风已经平息 此刻我正视我的力量 [01:33.51]And nobody knows, and we must keep their secret.
无人知晓 我们必须保守秘密 [01:40.99]When the king takes sides,
当国王偏袒一方 [01:46.08]leaving moral minds; soldiers take their share.
摆脱传统价值观 士兵获得自己的价值 [01:53.09]Nighthawks seem to sense that now is the time.
夜鹰似乎明白已到时候 [02:00.29]Deep inside them burns the raging fire of life.
它们内心深处燃起生命之炬火 [02:07.52]He’ll take back what he owns.
他会夺回自己的所有物 [02:53.43]When the king takes sides,
当国王偏袒一方 [02:58.41]leaving moral minds; soldiers take their share.
摆脱传统价值观 士兵获得自己的价值 [03:05.52]Nighthawks seem to sense that now is the time.
夜鹰似乎明白已到时候 [03:12.63]Deep inside them burns the raging fire of life.
它们内心深处燃起生命之炬火 [03:19.66]He’ll take back what he owns.
他会夺回自己的所有物