ノンフィクションコンパス-UNISON SQUARE GARDENmp3下载无损flac下载
ノンフィクションコンパス-UNISON SQUARE GARDEN在线试听免费歌词下载
[00:00.00]消せるはずの無いこんな想いを抱いて街を行け
怀揣着无法抹去的思念 穿行于街道 [00:22.07]もやもやミスト空間 ここどこ?わからないけど
朦胧迷雾空间 这是哪里?虽不清楚 [00:26.90]世界の数ある片隅なんだろう
想必是世界某个角落吧 [00:32.43]あやふや fit my think そうして思い込むから
暧昧fit my think 正因如此深信不疑 [00:37.18]自身はどこだろう? 未だ採点不可能です
自身在何处?至今仍无法评分 [00:42.44]誰かさんプロデュースのキャストロールを探して
寻找某人策划的卡司名单 [00:47.46]安心してるなんて、どうだろう?
说什么安心无恙 怎么可能? [00:52.76]このストーリー描けるのはただ一人だ 中途半端な心構えは要らない
能描绘这故事的唯有一人 半吊子的觉悟可不行 [01:05.39]ぐるぐるとかき乱すルーレット さながら回る物語
团团转的混乱轮盘 犹如旋转的物语 [01:10.74]誰もが皆主役で勝っただ負けただ騒いでる
人人都是主角 为胜负喧闹不休 [01:16.01]そう思うと弱気になるよ けど止めらんない
这么想就会怯懦啊 但停不下来 [01:21.28]消せるはずのないこんな想いを抱いて街を行け
怀揣着无法抹去的思念 穿行于街道 [01:26.81]手荷物は嘘以外の気持ちと少々の自信過剰
随身行李是除谎言之外的心意 与些许过度自信 [01:31.84]情景 桜舞ったコントラスト どうかこの願いも一緒に乗せて
樱花飞舞的对比情景 请将这份愿望也一同承载 [01:39.00]世界の真ん中はここだよ
世界的正中央就在这里 [02:00.00]直接脳とリンクするプログラムで吐き出した
通过直连大脑的程序 倾吐而出 [02:05.66]心の言の葉 これが最小限で十二分
心灵的言语 这已是精简至极的充分表达 [02:11.23]安っぽく聞こえるのはわかってるから 自分だけの価値を付けて
听起来廉价我也明白 所以要赋予独属价值 [02:21.22]オークションで跳ね上がったら ざまあみろってんだ
若在拍卖会飙升身价 就痛快说句活该 [02:26.47]現時点に執着なんてない 僕よ 走れ
对当下毫无执念 奔跑吧 我啊 [02:33.82]ちらちらと流れ行く背景 巻き込み進め物語
纷纷掠过的背景 卷入推进的物语 [02:39.24]無駄に見えたならmistake 全部がかけがえないエキストラ
若觉徒劳便是mistake 全都是无可替代的临时演员 [02:44.59]壁もある足かせもある 委細が想定内
有墙壁也有枷锁 所有细节都在预料之中 [02:49.66]消せるはずのないこんな想いを抱いて街を行け
怀揣着无法抹去的思念 穿行于街道 [02:54.78]カメラやド派手なライティング そんなの要らないし興味もない
摄像机或浮夸灯光 既不需要也没兴趣 [03:00.22]感情軌道に乗った さあどこへ行こうか
感情已步入轨道 来吧该去向何方 [03:05.10]この願い指し示す方へ 世界の真ん中を動かして
朝着愿望指引的方向 撼动世界的正中央 [03:21.02]ちょっとだけ怖いけど 大丈夫だよ ずっと譲らないから 大丈夫だよ
虽然有点害怕 但没问题的 因为我绝不退让 没问题的 [03:31.49]冷やかすように心 乱暴にknock-knockするのは誰だ
是谁在嘲弄般 粗暴地knock-knock敲击心灵 [03:36.57]引きずり出してみようとしてもダメなんだって そうだよ
试图拽出什么也是徒劳 没错啊 [03:41.86]自分で叶えなくちゃすぐに消えてしまう
若不亲手实现 转瞬就会消失 [03:49.34]ぐるぐるとかき乱すルーレット さながら回る物語
团团转的混乱轮盘 犹如旋转的物语 [03:54.68]誰もが皆主役で勝っただ負けただ騒いでる
人人都是主角 为胜负喧闹不休 [03:59.96]そんなのもう関係ないよ 僕の道しるべは
这些已与我无关 我的路标是 [04:05.24]消せるはずのないこんな想いを抱いて街を行け
怀揣着无法抹去的思念 穿行于街道 [04:10.13]誰もついて来れないような止まらないこのスピードで
以无人能及的速度 永不停歇地飞驰 [04:15.61]感情軌道に乗って どこまでも行こうか
感情已步入轨道 无论去往何方 [04:20.54]この願い重ね続ける 世界の真ん中で僕は
让愿望不断重叠 在世界的正中央 我
怀揣着无法抹去的思念 穿行于街道 [00:22.07]もやもやミスト空間 ここどこ?わからないけど
朦胧迷雾空间 这是哪里?虽不清楚 [00:26.90]世界の数ある片隅なんだろう
想必是世界某个角落吧 [00:32.43]あやふや fit my think そうして思い込むから
暧昧fit my think 正因如此深信不疑 [00:37.18]自身はどこだろう? 未だ採点不可能です
自身在何处?至今仍无法评分 [00:42.44]誰かさんプロデュースのキャストロールを探して
寻找某人策划的卡司名单 [00:47.46]安心してるなんて、どうだろう?
说什么安心无恙 怎么可能? [00:52.76]このストーリー描けるのはただ一人だ 中途半端な心構えは要らない
能描绘这故事的唯有一人 半吊子的觉悟可不行 [01:05.39]ぐるぐるとかき乱すルーレット さながら回る物語
团团转的混乱轮盘 犹如旋转的物语 [01:10.74]誰もが皆主役で勝っただ負けただ騒いでる
人人都是主角 为胜负喧闹不休 [01:16.01]そう思うと弱気になるよ けど止めらんない
这么想就会怯懦啊 但停不下来 [01:21.28]消せるはずのないこんな想いを抱いて街を行け
怀揣着无法抹去的思念 穿行于街道 [01:26.81]手荷物は嘘以外の気持ちと少々の自信過剰
随身行李是除谎言之外的心意 与些许过度自信 [01:31.84]情景 桜舞ったコントラスト どうかこの願いも一緒に乗せて
樱花飞舞的对比情景 请将这份愿望也一同承载 [01:39.00]世界の真ん中はここだよ
世界的正中央就在这里 [02:00.00]直接脳とリンクするプログラムで吐き出した
通过直连大脑的程序 倾吐而出 [02:05.66]心の言の葉 これが最小限で十二分
心灵的言语 这已是精简至极的充分表达 [02:11.23]安っぽく聞こえるのはわかってるから 自分だけの価値を付けて
听起来廉价我也明白 所以要赋予独属价值 [02:21.22]オークションで跳ね上がったら ざまあみろってんだ
若在拍卖会飙升身价 就痛快说句活该 [02:26.47]現時点に執着なんてない 僕よ 走れ
对当下毫无执念 奔跑吧 我啊 [02:33.82]ちらちらと流れ行く背景 巻き込み進め物語
纷纷掠过的背景 卷入推进的物语 [02:39.24]無駄に見えたならmistake 全部がかけがえないエキストラ
若觉徒劳便是mistake 全都是无可替代的临时演员 [02:44.59]壁もある足かせもある 委細が想定内
有墙壁也有枷锁 所有细节都在预料之中 [02:49.66]消せるはずのないこんな想いを抱いて街を行け
怀揣着无法抹去的思念 穿行于街道 [02:54.78]カメラやド派手なライティング そんなの要らないし興味もない
摄像机或浮夸灯光 既不需要也没兴趣 [03:00.22]感情軌道に乗った さあどこへ行こうか
感情已步入轨道 来吧该去向何方 [03:05.10]この願い指し示す方へ 世界の真ん中を動かして
朝着愿望指引的方向 撼动世界的正中央 [03:21.02]ちょっとだけ怖いけど 大丈夫だよ ずっと譲らないから 大丈夫だよ
虽然有点害怕 但没问题的 因为我绝不退让 没问题的 [03:31.49]冷やかすように心 乱暴にknock-knockするのは誰だ
是谁在嘲弄般 粗暴地knock-knock敲击心灵 [03:36.57]引きずり出してみようとしてもダメなんだって そうだよ
试图拽出什么也是徒劳 没错啊 [03:41.86]自分で叶えなくちゃすぐに消えてしまう
若不亲手实现 转瞬就会消失 [03:49.34]ぐるぐるとかき乱すルーレット さながら回る物語
团团转的混乱轮盘 犹如旋转的物语 [03:54.68]誰もが皆主役で勝っただ負けただ騒いでる
人人都是主角 为胜负喧闹不休 [03:59.96]そんなのもう関係ないよ 僕の道しるべは
这些已与我无关 我的路标是 [04:05.24]消せるはずのないこんな想いを抱いて街を行け
怀揣着无法抹去的思念 穿行于街道 [04:10.13]誰もついて来れないような止まらないこのスピードで
以无人能及的速度 永不停歇地飞驰 [04:15.61]感情軌道に乗って どこまでも行こうか
感情已步入轨道 无论去往何方 [04:20.54]この願い重ね続ける 世界の真ん中で僕は
让愿望不断重叠 在世界的正中央 我