What Child Is This?-Jewelmp3下载无损flac下载
What Child Is This?-Jewel在线试听免费歌词下载
[00:18.25]What child is this, who, laid to rest,
孰为此儿 静躺安憩 [00:22.91]On Mary's lap is sleeping?
在玛丽之膝安睡 [00:27.75]Whom angels greet with anthems sweet,
使徒以圣歌礼赞 [00:32.48]While shepherds watch are keeping?
牧羊人凝视其无扰之息 [00:37.71] [00:42.16]Why lies he in such mean estate
此儿曾静躺 [00:46.92]Where ox and ass are feeding?
在那牛棚矮栏地 [00:51.63]Good Christian, fear, for sinners here
众人所畏都将止息 [00:56.40]The silent Word is pleading.
沉默之中出话语 [01:01.63] [01:09.30]This, this is Christ the King,
这便是,便是基督圣主 [01:13.29]Whom shepherds guard and angels sing,
牧者为所守,天使为所颂 [01:18.42]Haste, haste to bring him laud,
愿那荣耀速速,速速归其有 [01:22.85]The babe, the son of Mary.
玛丽的孩儿,神之子 [01:44.04] [01:49.20]So bring him incense, gold, and myrrh,
金子、乳香与没药君主带来献呈爱礼 [01:54.36]Come, peasant, king, to own him.
王和人民都拥戴他 [01:59.01]the King of kings salvation brings,
主中之主普救世人 [02:03.78]Let loving hearts enthrone him.
愿仁爱之心都尊其威仪 [02:08.72] [02:11.38]This, this is Christ the King,
这便是,便是基督圣主 [02:15.82]Whom shepherds guard and angels sing,
牧者为所守,天使为所颂 [02:20.82]Haste, haste to bring him laud,
愿那荣耀速速,速速归其有 [02:25.32]The babe, the son of Mary.
玛丽的孩儿,神之子 [02:29.37]Raise, raise the song on high,
颂歌高高、高高地奏起 [02:32.50]The Virgin sing her lullaby,
圣母摇篮曲轻吟 [02:37.60]Joy, joy, for Christ is born,
欢颂基督之诞辰 [02:42.28]The Babe, the Son of Mary.
玛丽的孩儿,神之子
孰为此儿 静躺安憩 [00:22.91]On Mary's lap is sleeping?
在玛丽之膝安睡 [00:27.75]Whom angels greet with anthems sweet,
使徒以圣歌礼赞 [00:32.48]While shepherds watch are keeping?
牧羊人凝视其无扰之息 [00:37.71] [00:42.16]Why lies he in such mean estate
此儿曾静躺 [00:46.92]Where ox and ass are feeding?
在那牛棚矮栏地 [00:51.63]Good Christian, fear, for sinners here
众人所畏都将止息 [00:56.40]The silent Word is pleading.
沉默之中出话语 [01:01.63] [01:09.30]This, this is Christ the King,
这便是,便是基督圣主 [01:13.29]Whom shepherds guard and angels sing,
牧者为所守,天使为所颂 [01:18.42]Haste, haste to bring him laud,
愿那荣耀速速,速速归其有 [01:22.85]The babe, the son of Mary.
玛丽的孩儿,神之子 [01:44.04] [01:49.20]So bring him incense, gold, and myrrh,
金子、乳香与没药君主带来献呈爱礼 [01:54.36]Come, peasant, king, to own him.
王和人民都拥戴他 [01:59.01]the King of kings salvation brings,
主中之主普救世人 [02:03.78]Let loving hearts enthrone him.
愿仁爱之心都尊其威仪 [02:08.72] [02:11.38]This, this is Christ the King,
这便是,便是基督圣主 [02:15.82]Whom shepherds guard and angels sing,
牧者为所守,天使为所颂 [02:20.82]Haste, haste to bring him laud,
愿那荣耀速速,速速归其有 [02:25.32]The babe, the son of Mary.
玛丽的孩儿,神之子 [02:29.37]Raise, raise the song on high,
颂歌高高、高高地奏起 [02:32.50]The Virgin sing her lullaby,
圣母摇篮曲轻吟 [02:37.60]Joy, joy, for Christ is born,
欢颂基督之诞辰 [02:42.28]The Babe, the Son of Mary.
玛丽的孩儿,神之子