Sleep (feat. Megurine Luka)-otetsump3下载无损flac下载
Sleep (feat. Megurine Luka)-otetsu在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : otetsu
[00:01.000] 作曲 : otetsu
[00:02.000] 编曲 : otetsu
[00:32.43]疲れ果て瞼を閉じ 眠りの中
精疲力尽闭上双眼 睡眠之中 [00:38.30]夢さえ孤独
纵使是梦也充满孤独 [00:40.56]君は遠く見えなくなってゆく
你渐渐远行 消逝无踪 [00:45.43]遡る過去は消え
回溯过去已不可能 [00:48.50]どうしようもない
无可奈何 无法挽救 [00:51.15]やり場の無い闇なんて何になる
无处藏身的黑暗又将何去何从 [00:59.20]遠く一人きり置き去りにされてしまった
孤身一人 远远被抛留丢置于身后 [01:05.95]全て消えてしまえば
倘若一切都消失的话 [01:11.88]世界は寂しくて眩しくて広過ぎたんだ
世界就会显得过于广大 寂静而又眩目 [01:18.70]そっと強く願い続けた
就悄悄地 将这强烈的愿望延续 [01:25.45]懐かしみながらも 戻りたい
纵然怀念 也想回到当初 [01:33.22]砂に消される
在砂中消逝 [01:38.31]遡る過去は消え
回溯过去已不可能 [01:41.30]どうしようもない
无可奈何 无法挽救 [01:44.03]やり場の無い後悔に意味はない
在这无处可逃的后悔中 意义皆无 [01:51.04]悲しむふりはいいよ
装作悲伤就好了 [01:56.97]一番醜くなってしまうから
因为这种事是最丑陋的啊 [02:07.55]遠く一人きり置き去りにされてしまった
孤身一人 远远被抛留丢置于身后 [02:14.73]全て消えてしまえば
倘若一切都消失的话 [02:20.75]世界は寂しくて眩しくて広過ぎたんだ
世界就会显得过于广阔 寂静而又眩目 [02:27.49]そっと強く願い続けた
就悄悄地 将这强烈的愿望延续 [02:34.28]もう呼吸をやめた
已经放弃了呼吸 [02:39.55]未来が少し近づく
未来微微向我接近 [02:46.31]ずっと望み続けた風が吹き抜ける
一直盼望其延续的冷风吹过脸颊 [02:59.56]今溢れ出す光の中目を開けて
现在 在这漫溢的光线中 睁开双眼吧 [03:05.87]壊れた世界が崩れ始める
七零八落的世界开始崩坏破碎 [03:12.39]“ああ、少しだけやっと君に追いつけたね”と
说着“啊啊,好容易稍稍追上你些” [03:20.29]初めて安堵して
第一次放下心来
精疲力尽闭上双眼 睡眠之中 [00:38.30]夢さえ孤独
纵使是梦也充满孤独 [00:40.56]君は遠く見えなくなってゆく
你渐渐远行 消逝无踪 [00:45.43]遡る過去は消え
回溯过去已不可能 [00:48.50]どうしようもない
无可奈何 无法挽救 [00:51.15]やり場の無い闇なんて何になる
无处藏身的黑暗又将何去何从 [00:59.20]遠く一人きり置き去りにされてしまった
孤身一人 远远被抛留丢置于身后 [01:05.95]全て消えてしまえば
倘若一切都消失的话 [01:11.88]世界は寂しくて眩しくて広過ぎたんだ
世界就会显得过于广大 寂静而又眩目 [01:18.70]そっと強く願い続けた
就悄悄地 将这强烈的愿望延续 [01:25.45]懐かしみながらも 戻りたい
纵然怀念 也想回到当初 [01:33.22]砂に消される
在砂中消逝 [01:38.31]遡る過去は消え
回溯过去已不可能 [01:41.30]どうしようもない
无可奈何 无法挽救 [01:44.03]やり場の無い後悔に意味はない
在这无处可逃的后悔中 意义皆无 [01:51.04]悲しむふりはいいよ
装作悲伤就好了 [01:56.97]一番醜くなってしまうから
因为这种事是最丑陋的啊 [02:07.55]遠く一人きり置き去りにされてしまった
孤身一人 远远被抛留丢置于身后 [02:14.73]全て消えてしまえば
倘若一切都消失的话 [02:20.75]世界は寂しくて眩しくて広過ぎたんだ
世界就会显得过于广阔 寂静而又眩目 [02:27.49]そっと強く願い続けた
就悄悄地 将这强烈的愿望延续 [02:34.28]もう呼吸をやめた
已经放弃了呼吸 [02:39.55]未来が少し近づく
未来微微向我接近 [02:46.31]ずっと望み続けた風が吹き抜ける
一直盼望其延续的冷风吹过脸颊 [02:59.56]今溢れ出す光の中目を開けて
现在 在这漫溢的光线中 睁开双眼吧 [03:05.87]壊れた世界が崩れ始める
七零八落的世界开始崩坏破碎 [03:12.39]“ああ、少しだけやっと君に追いつけたね”と
说着“啊啊,好容易稍稍追上你些” [03:20.29]初めて安堵して
第一次放下心来