Australia-The Shinsmp3下载无损flac下载
Australia-The Shins在线试听免费歌词下载
[00:44.78]Born to multiply or born to gaze into night skies
生来繁衍不息 或凝望夜空 [00:49.88] [00:50.88]When all you want's one more Saturday
当你只渴望多一个周六 [00:53.06] [00:55.38]Well look here until then
且在此处静候 [00:56.74] [00:57.90]They're gonna buy your life's time
他们将买断你的人生 [01:00.27] [01:01.27]So keep your wick in the air and your feet in the fetters
高举烛芯 双脚戴着镣铐 [01:04.05] [01:04.69]'Til the day
直到那天 [01:05.29] [01:05.99]We come in doing cartwheels
我们翻着筋斗降临 [01:07.25] [01:08.56]We all crawl out by ourselves
又独自匍匐离去 [01:09.85] [01:11.19]And your shape on the dance floor
你舞池中的身影 [01:12.69] [01:13.91]Will have me thinking such filth I'll gouge my eyes
让我浮想联翩 恨不得自戳双目 [01:16.12] [01:16.98]You'd be damned to be one of us girl
姑娘 成为我们一员是你的劫数 [01:20.00] [01:20.83]Faced with a dodo's conundrum
面对渡渡鸟的困境 [01:22.89] [01:24.49]I felt like I could just fly
我以为能振翅高飞 [01:25.92] [01:27.93]But nothing happened every time I tried
但每次尝试都徒劳无功 [01:30.99] [01:32.09]Oh duotone on the wall
墙上双色调画像 [01:35.97] [01:37.13]The selfless fool who hoped he'd save us all
那个妄想拯救众生的傻瓜 [01:40.18] [01:40.73]Never dreamt of such sterile hands
从未想过双手如此苍白 [01:43.53] [01:44.74]You keep them folded in your lap
你将它们叠放在膝上 [01:46.50] [01:47.70]Or raise them up to beg for scraps
或高举双手乞讨残羹 [01:50.66] [01:51.18]You know he's holding you down
明知他用指尖 [01:52.63]With the tips of his fingers just the same
就将你牢牢压制 [01:55.22] [01:55.98]But you were pulled from the ocean
你虽被拉出海洋 [01:57.32] [01:58.60]But just a minute too late
却迟了关键一分钟 [01:59.73] [02:01.38]Or changed by a potion
或被魔药改变 [02:02.70] [02:03.97]And find a handsome young mate
遇见英俊少年 [02:05.27]For you to love
共谱恋曲 [02:06.27] [02:07.22]You'll be damned to pining through the windowpanes
你将困在窗前憔悴终老 [02:09.62] [02:10.67]You know you'd trade your life for any ordinary Joe's
宁愿用生命换取平凡人生 [02:13.14] [02:14.73]Well do it now or grow old
要么此刻行动 要么衰老 [02:16.14] [02:17.44]Your nightmares only need a year or two to unfold
噩梦只需一两年就会降临 [02:21.38] [02:45.13]Been alone since you were twenty one
自二十一岁便孑然一身 [02:46.58] [02:47.51]You haven't laughed since january
自一月起再未展露笑颜 [02:49.34] [02:50.19]You try and make like this is so much fun
佯装这一切多么有趣 [02:52.14] [02:52.79]But we know it to be quite contrary
我们都知道事实恰恰相反 [02:54.63] [02:55.66]La la la la la
啦啦啦啦啦 [02:56.90] [02:57.99]Dare to be one of us girl
敢成为我们一员吗 姑娘 [03:00.56] [03:01.51]Facing the android's conundrum
面对机械人的困境 [03:03.20] [03:05.24]I felt like I should just cry
我以为该放声哭泣 [03:06.82] [03:08.94]But nothing happens every time I take one on the chin
但每次忍痛挨打都毫无波澜 [03:12.92] [03:14.41]Yeah himmler in your coat
你外套里的希姆勒 [03:15.86]You don't know how long I've been
不知我守望多久 [03:18.26] [03:19.57]Watching the lantern dim
看着灯笼渐暗 [03:20.80] [03:22.17]Starved of oxygen
氧气耗尽 [03:23.31] [03:24.93]So give me your hand
伸出你的手 [03:25.72]And let's jump out the window
让我们跃出窗外 [03:27.56]
生来繁衍不息 或凝望夜空 [00:49.88] [00:50.88]When all you want's one more Saturday
当你只渴望多一个周六 [00:53.06] [00:55.38]Well look here until then
且在此处静候 [00:56.74] [00:57.90]They're gonna buy your life's time
他们将买断你的人生 [01:00.27] [01:01.27]So keep your wick in the air and your feet in the fetters
高举烛芯 双脚戴着镣铐 [01:04.05] [01:04.69]'Til the day
直到那天 [01:05.29] [01:05.99]We come in doing cartwheels
我们翻着筋斗降临 [01:07.25] [01:08.56]We all crawl out by ourselves
又独自匍匐离去 [01:09.85] [01:11.19]And your shape on the dance floor
你舞池中的身影 [01:12.69] [01:13.91]Will have me thinking such filth I'll gouge my eyes
让我浮想联翩 恨不得自戳双目 [01:16.12] [01:16.98]You'd be damned to be one of us girl
姑娘 成为我们一员是你的劫数 [01:20.00] [01:20.83]Faced with a dodo's conundrum
面对渡渡鸟的困境 [01:22.89] [01:24.49]I felt like I could just fly
我以为能振翅高飞 [01:25.92] [01:27.93]But nothing happened every time I tried
但每次尝试都徒劳无功 [01:30.99] [01:32.09]Oh duotone on the wall
墙上双色调画像 [01:35.97] [01:37.13]The selfless fool who hoped he'd save us all
那个妄想拯救众生的傻瓜 [01:40.18] [01:40.73]Never dreamt of such sterile hands
从未想过双手如此苍白 [01:43.53] [01:44.74]You keep them folded in your lap
你将它们叠放在膝上 [01:46.50] [01:47.70]Or raise them up to beg for scraps
或高举双手乞讨残羹 [01:50.66] [01:51.18]You know he's holding you down
明知他用指尖 [01:52.63]With the tips of his fingers just the same
就将你牢牢压制 [01:55.22] [01:55.98]But you were pulled from the ocean
你虽被拉出海洋 [01:57.32] [01:58.60]But just a minute too late
却迟了关键一分钟 [01:59.73] [02:01.38]Or changed by a potion
或被魔药改变 [02:02.70] [02:03.97]And find a handsome young mate
遇见英俊少年 [02:05.27]For you to love
共谱恋曲 [02:06.27] [02:07.22]You'll be damned to pining through the windowpanes
你将困在窗前憔悴终老 [02:09.62] [02:10.67]You know you'd trade your life for any ordinary Joe's
宁愿用生命换取平凡人生 [02:13.14] [02:14.73]Well do it now or grow old
要么此刻行动 要么衰老 [02:16.14] [02:17.44]Your nightmares only need a year or two to unfold
噩梦只需一两年就会降临 [02:21.38] [02:45.13]Been alone since you were twenty one
自二十一岁便孑然一身 [02:46.58] [02:47.51]You haven't laughed since january
自一月起再未展露笑颜 [02:49.34] [02:50.19]You try and make like this is so much fun
佯装这一切多么有趣 [02:52.14] [02:52.79]But we know it to be quite contrary
我们都知道事实恰恰相反 [02:54.63] [02:55.66]La la la la la
啦啦啦啦啦 [02:56.90] [02:57.99]Dare to be one of us girl
敢成为我们一员吗 姑娘 [03:00.56] [03:01.51]Facing the android's conundrum
面对机械人的困境 [03:03.20] [03:05.24]I felt like I should just cry
我以为该放声哭泣 [03:06.82] [03:08.94]But nothing happens every time I take one on the chin
但每次忍痛挨打都毫无波澜 [03:12.92] [03:14.41]Yeah himmler in your coat
你外套里的希姆勒 [03:15.86]You don't know how long I've been
不知我守望多久 [03:18.26] [03:19.57]Watching the lantern dim
看着灯笼渐暗 [03:20.80] [03:22.17]Starved of oxygen
氧气耗尽 [03:23.31] [03:24.93]So give me your hand
伸出你的手 [03:25.72]And let's jump out the window
让我们跃出窗外 [03:27.56]