Indigo Home-Roo Panesmp3下载无损flac下载
Indigo Home-Roo Panes在线试听免费歌词下载
[00:20.36]Dry eyes,
干涩的眼睛 [00:23.71]roaring falls,
咆哮的瀑布 [00:25.46]God knows I've travelled far,
我已在旅途颠簸良久 [00:28.59]so far,
颠沛流离至今 [00:30.88]But this is where it ends
但它将在这结束 [00:36.48]Found me,
找到我 [00:40.05]right about the time that I found you,
恰在我也发现你之时 [00:45.12]For once,
这一次 [00:47.00]I was doing something right
我做了一件对的事情 [00:51.96]Night fell,
暮色四合 [00:55.26]you were asked.
你被问到 [00:59.25]Are you lost in paradise my love,
你是否如置身天堂亲爱的 [01:02.55]or have you found a home?
或者你可曾找到归属之地 [01:06.85]It's an awfully lonely road to walk alone,
独自一人的旅程孤独难捱 [01:13.50]But as I searched your flashing indigo eyes,
但当我邂逅你的湛蓝明眸 [01:16.88]it echoed true
它真实地回荡着 [01:23.36]That I loved you,
我爱你啊 [01:30.76]That I loved you.
我爱你啊 [01:38.76]Dawn woke,
清晨醒来 [01:41.91]I knew that it was time for my return,
我知道现在是时候踏上归途 [01:46.67]But this time it will likely hurt as hell,
但这次的离开令我痛入心扉 [01:54.37]Sometimes way across the ocean on a far away shore,
有时跋涉到离岸很远的海洋 [02:04.41]We both stand and we both call,
我们站立着呼唤彼此 [02:09.56]both call.
彼此呼唤 [02:17.07]If you give love and live long,
若你付出爱且能长寿 [02:20.62]then you'll never be alone,
那么你再也不会孤单 [02:24.48]If you give love and live long,
若你付出爱且能长寿 [02:28.29]And you'll always have a home,
你会永远拥有 一个家 [02:31.94]If you give love and live long,
若你付出爱且能长寿 [02:35.57]then you'll never be alone,
那么你再也不会孤单 [02:38.97]If you give love and live long,
若你付出爱且能长寿 [02:42.72]And you'll always have a home.
你会永远拥有 一个家 [02:46.34]Ahh Ahh Ahh...
啊 啊 啊... [02:53.41]Ahh Ahh Ahh...
啊 啊 啊... [03:00.43]Are you lost in paradise my love,
你是否如置身天堂亲爱的 [03:04.45]or have you found a home?
或者你可曾找到归属之地 [03:07.64]It's an awfully lonely road to walk alone,
独自一人的旅程孤独难捱 [03:14.06]But as I searched your flashing indigo eyes,
但当我邂逅你的湛蓝明眸 [03:18.73]it echoed true
它真实地回荡着 [03:23.08]That I loved you,
我爱你啊 [03:30.51]That I loved you.
我爱你啊 [03:37.79]We were lost in the fields trading tales of home,
我们迷失在田野里失去了传说中的家乡 [03:45.45]But everyone knew that your gaze was my home,
但所有人都知道你的凝视便是我的归属 [03:52.56]We were lost in the fields trading tales of home,
我们迷失在田野里失去了传说中的家乡 [04:00.32]But everyone knew that your gaze was my home.
但所有人都知道你的凝视便是我的归属 [04:36.16]Ahh Ahh Ahh...
啊 啊 啊... [04:43.47]Ahh Ahh Ahh...
啊 啊 啊...
干涩的眼睛 [00:23.71]roaring falls,
咆哮的瀑布 [00:25.46]God knows I've travelled far,
我已在旅途颠簸良久 [00:28.59]so far,
颠沛流离至今 [00:30.88]But this is where it ends
但它将在这结束 [00:36.48]Found me,
找到我 [00:40.05]right about the time that I found you,
恰在我也发现你之时 [00:45.12]For once,
这一次 [00:47.00]I was doing something right
我做了一件对的事情 [00:51.96]Night fell,
暮色四合 [00:55.26]you were asked.
你被问到 [00:59.25]Are you lost in paradise my love,
你是否如置身天堂亲爱的 [01:02.55]or have you found a home?
或者你可曾找到归属之地 [01:06.85]It's an awfully lonely road to walk alone,
独自一人的旅程孤独难捱 [01:13.50]But as I searched your flashing indigo eyes,
但当我邂逅你的湛蓝明眸 [01:16.88]it echoed true
它真实地回荡着 [01:23.36]That I loved you,
我爱你啊 [01:30.76]That I loved you.
我爱你啊 [01:38.76]Dawn woke,
清晨醒来 [01:41.91]I knew that it was time for my return,
我知道现在是时候踏上归途 [01:46.67]But this time it will likely hurt as hell,
但这次的离开令我痛入心扉 [01:54.37]Sometimes way across the ocean on a far away shore,
有时跋涉到离岸很远的海洋 [02:04.41]We both stand and we both call,
我们站立着呼唤彼此 [02:09.56]both call.
彼此呼唤 [02:17.07]If you give love and live long,
若你付出爱且能长寿 [02:20.62]then you'll never be alone,
那么你再也不会孤单 [02:24.48]If you give love and live long,
若你付出爱且能长寿 [02:28.29]And you'll always have a home,
你会永远拥有 一个家 [02:31.94]If you give love and live long,
若你付出爱且能长寿 [02:35.57]then you'll never be alone,
那么你再也不会孤单 [02:38.97]If you give love and live long,
若你付出爱且能长寿 [02:42.72]And you'll always have a home.
你会永远拥有 一个家 [02:46.34]Ahh Ahh Ahh...
啊 啊 啊... [02:53.41]Ahh Ahh Ahh...
啊 啊 啊... [03:00.43]Are you lost in paradise my love,
你是否如置身天堂亲爱的 [03:04.45]or have you found a home?
或者你可曾找到归属之地 [03:07.64]It's an awfully lonely road to walk alone,
独自一人的旅程孤独难捱 [03:14.06]But as I searched your flashing indigo eyes,
但当我邂逅你的湛蓝明眸 [03:18.73]it echoed true
它真实地回荡着 [03:23.08]That I loved you,
我爱你啊 [03:30.51]That I loved you.
我爱你啊 [03:37.79]We were lost in the fields trading tales of home,
我们迷失在田野里失去了传说中的家乡 [03:45.45]But everyone knew that your gaze was my home,
但所有人都知道你的凝视便是我的归属 [03:52.56]We were lost in the fields trading tales of home,
我们迷失在田野里失去了传说中的家乡 [04:00.32]But everyone knew that your gaze was my home.
但所有人都知道你的凝视便是我的归属 [04:36.16]Ahh Ahh Ahh...
啊 啊 啊... [04:43.47]Ahh Ahh Ahh...
啊 啊 啊...
Indigo Home-Roo Panes热门评论
明安小师傅打卡!!!(超大声
哇 只有34个评论 默默的把全部评论赞了一遍
Burberry?欢迎关注我歌单。