QUESTION?-2B PENCILSmp3下载无损flac下载
QUESTION?-2B PENCILS在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 春和 文
[00:00.045] 作曲 : 岡本健介
[00:00.90]「QUESTION?」
[00:10.90]作曲∶岡本健介
[00:15.90]編曲∶黒須克彦
[00:25.90]
[00:27.90]なんで 朝は眠いの?
为什么早上犯困呢? [00:31.25]なんで 授業むずいの?
为什么上课很难? [00:34.57]教科書に答えは載っていない
教科书上的回答是没有记载的 [00:40.60]QUESTION?
感到疑惑? [00:41.89]なんで ケンカをしたの?
为什么吵架了? [00:45.40]なんで 好きになったの?
为什么喜欢上了? [00:48.66]そんな簡単になんて
那么简单之类的 [00:52.23]正解は出そうにもない
正确答案是出不起来 [00:58.08] [00:58.69]教室の古い壁掛け時計を
将教室的墙壁的旧的挂钟 [01:05.94]巻き戻ししたならば ヒントはあるの?
倒退的话会有提示吗? [01:12.87] [01:13.49]問題は単純で 意外と難問で
这问题是单纯意外的难题 [01:20.38]色々悩むけれど アレコレ迷うけど
各种烦恼又各个感到迷茫 [01:27.54]例文を覚えたって 法則にハメたって
有纵使记规律也会陷入困境的例句 [01:34.41]わからない わりきれない ことばかりで…
不知道这些想不通事情 [01:41.96] [01:48.89]なんで 午後も眠いの?
为什么下午犯困呢? [01:52.43]なんで 授業長いの?
为什么上课时间长呢? [01:55.74]辞書にも答えは載っていない
字典上的回答也没有记载 [02:01.75]QUESTION?
感到疑惑? [02:03.08]なんで 素直じゃないの?
为什么不坦率的? [02:06.60]なんで ウソをついたの?
为什么要说谎的? [02:09.84]そんな簡単になんて
那么简单之类的 [02:13.43]100点は取れそうにない
不可能去掉100分 [02:19.22] [02:19.83]教室の古い壁掛け時計を
将教室的墙壁的旧的挂钟 [02:27.11]早回ししたならば ヒントはあるの?
已经旋转的话会有提示吗? [02:34.02] [02:34.63]予習はムチャだって 復習はムリだって
复习 预习也一窍不通也 [02:41.48]色々焦るけれど アレコレ凹(へこ)むけど
对各个疑惑也对各种着急 [02:48.76]参考書開いたって 落書きだらけで
参考书开了涂鸦累累 [02:55.62]おわらない まとまらない ことばかりで…
我不懂不明了的事情 [03:03.25] [03:18.84]問題は単純で 意外と難問で
问题是单纯意外的难题 [03:25.60]色々悩むけれど アレコレ迷うけど
各种烦恼又各个感到迷茫 [03:32.85]例文を覚えたって 法則にハメたって
有纵使记规律也会陷入困境的例句 [03:39.67]わからない わりきれない ことばかりで…
不知道这些想不通事情 [03:46.16] [03:46.77]私なり ハナマルの答え 探せ!
我找了花丸的答案! [03:56.66] [03:58.66] [04:02.66]終わり
(完) [04:03.66]
为什么早上犯困呢? [00:31.25]なんで 授業むずいの?
为什么上课很难? [00:34.57]教科書に答えは載っていない
教科书上的回答是没有记载的 [00:40.60]QUESTION?
感到疑惑? [00:41.89]なんで ケンカをしたの?
为什么吵架了? [00:45.40]なんで 好きになったの?
为什么喜欢上了? [00:48.66]そんな簡単になんて
那么简单之类的 [00:52.23]正解は出そうにもない
正确答案是出不起来 [00:58.08] [00:58.69]教室の古い壁掛け時計を
将教室的墙壁的旧的挂钟 [01:05.94]巻き戻ししたならば ヒントはあるの?
倒退的话会有提示吗? [01:12.87] [01:13.49]問題は単純で 意外と難問で
这问题是单纯意外的难题 [01:20.38]色々悩むけれど アレコレ迷うけど
各种烦恼又各个感到迷茫 [01:27.54]例文を覚えたって 法則にハメたって
有纵使记规律也会陷入困境的例句 [01:34.41]わからない わりきれない ことばかりで…
不知道这些想不通事情 [01:41.96] [01:48.89]なんで 午後も眠いの?
为什么下午犯困呢? [01:52.43]なんで 授業長いの?
为什么上课时间长呢? [01:55.74]辞書にも答えは載っていない
字典上的回答也没有记载 [02:01.75]QUESTION?
感到疑惑? [02:03.08]なんで 素直じゃないの?
为什么不坦率的? [02:06.60]なんで ウソをついたの?
为什么要说谎的? [02:09.84]そんな簡単になんて
那么简单之类的 [02:13.43]100点は取れそうにない
不可能去掉100分 [02:19.22] [02:19.83]教室の古い壁掛け時計を
将教室的墙壁的旧的挂钟 [02:27.11]早回ししたならば ヒントはあるの?
已经旋转的话会有提示吗? [02:34.02] [02:34.63]予習はムチャだって 復習はムリだって
复习 预习也一窍不通也 [02:41.48]色々焦るけれど アレコレ凹(へこ)むけど
对各个疑惑也对各种着急 [02:48.76]参考書開いたって 落書きだらけで
参考书开了涂鸦累累 [02:55.62]おわらない まとまらない ことばかりで…
我不懂不明了的事情 [03:03.25] [03:18.84]問題は単純で 意外と難問で
问题是单纯意外的难题 [03:25.60]色々悩むけれど アレコレ迷うけど
各种烦恼又各个感到迷茫 [03:32.85]例文を覚えたって 法則にハメたって
有纵使记规律也会陷入困境的例句 [03:39.67]わからない わりきれない ことばかりで…
不知道这些想不通事情 [03:46.16] [03:46.77]私なり ハナマルの答え 探せ!
我找了花丸的答案! [03:56.66] [03:58.66] [04:02.66]終わり
(完) [04:03.66]