僕みたいな君、君みたいな僕。-DECO*27/初音ミクmp3下载无损flac下载
僕みたいな君、君みたいな僕。-DECO*27/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : DECO*27
[00:00.895] 作曲 : DECO*27
[00:01.790]こちら5日後のアタシ
这裡是5天后的我 [00:05.230]応答願います、どうぞ
收到请回答,请说 [00:08.400]ノイズ聞こえない
周波杂音听不见的频率 [00:11.960]どこか遠くで輝いてるアナタ
不知在遥远的何处闪耀著的你 [00:17.660]こちら6日後のアタシ
这裡是6天后的我 [00:21.200]応答願います、オーバー
收到请回答,完毕 [00:24.390]ほんのちょっとしたことで分かれた
将不过只是因为一些琐碎小事而分开的 [00:28.690]アタシとアナタを繋ぐのは sly... on the sly...
我与你连系在一起的是… [00:49.710]こちら7日後のアタシ
这裡是7天后的我 [00:53.300]応答願います、どうか
收到请回答,求求你… [00:56.430]ねぇホントは聞こえてるんでしょ
呐其实你听的很清楚对吧 [01:00.720]見透かした顔で笑ってるんでしょ
用看透一切的神情快乐地笑著对吧 [01:05.220]どんどん遠くなる7日前のアタシ
逐渐远去地7天前的我 [01:10.300]横で笑ってた
在身旁欢笑著 [01:12.530]誰だっけあれ、おかしいな
那是谁啊咦,好奇怪哪… [01:16.390]空が赤いよ 何だか懐かしい "…応答3回目…"
色天空好红呢 不知为何这颜色令人感到怀念 [01:29.210]僕みたいな君みたいな僕みたいな君が好きで
有许多相似之处的你 [01:33.180]離すことでしか傷付けない術を知らなくて
但是除了离开以外我不知道还有什麽方法 [01:40.620]ごめん
对不起 [01:58.160]こちら10日後のアタシ
这裡是10天后的我 [02:01.750]返答届いたどうも
收到回复了,谢谢 [02:04.910]途切れ途切れで聞き取れたのは
在断断续续之中能够听见的是 [02:09.190]"僕は君を知らなくて
我不知道你是谁 [02:13.660]だんだん近くなるハッキリと聞こえる
随著距离的缩短声音逐渐清晰了起来 [02:18.690]赤い空の下で
在赤红的天空下 [02:20.700]もう一度交信試みます
再一次尝试联络对方 [02:24.950]コンプもゲートも切るから
都关掉 [02:28.160]応答願います "応答4回目"
收到请回答 [03:08.220]僕みたいな君みたいな僕みたいな君が好きで
有许多相似之处的你 [03:12.240]離すことでしか傷付けない術を知らなくて
但是除了离开以外我不知道还有什麽方法 [03:19.720]でも
不过 [03:24.200]君みたいな僕みたいな君みたいな僕が好きだから
有许多相似之处的我 [03:28.230]今更だけど届く頃には会いに行くよ、どうぞ
所以虽然都这个时候了但当你收到讯息时 [03:52.630]こちら今現在のアタシ
这裡是现在的我 [03:56.370]返答届いた、どうぞ
收到回复了,请说 [03:59.340]こちら今現在の
僕这裡是现在的我 [04:03.110]顔見えるんだからこれはもうやめよう
都可以看到彼此的脸了就别继续了吧 [04:08.660]こちら今現在のアタシ
这裡是现在的我 [04:12.210]泣いてもいいかな
我可以哭出来吗 [04:14.670]どうぞ
请 [04:15.520]ほんのちょっとしたことで分かれた
将不过只是因为一些琐碎小事而分开的 [04:19.950]アタシとアナタ繋ぐのは…そう、"愛"
爱"我与你连系在一起的是…没错就是"爱"
这裡是5天后的我 [00:05.230]応答願います、どうぞ
收到请回答,请说 [00:08.400]ノイズ聞こえない
周波杂音听不见的频率 [00:11.960]どこか遠くで輝いてるアナタ
不知在遥远的何处闪耀著的你 [00:17.660]こちら6日後のアタシ
这裡是6天后的我 [00:21.200]応答願います、オーバー
收到请回答,完毕 [00:24.390]ほんのちょっとしたことで分かれた
将不过只是因为一些琐碎小事而分开的 [00:28.690]アタシとアナタを繋ぐのは sly... on the sly...
我与你连系在一起的是… [00:49.710]こちら7日後のアタシ
这裡是7天后的我 [00:53.300]応答願います、どうか
收到请回答,求求你… [00:56.430]ねぇホントは聞こえてるんでしょ
呐其实你听的很清楚对吧 [01:00.720]見透かした顔で笑ってるんでしょ
用看透一切的神情快乐地笑著对吧 [01:05.220]どんどん遠くなる7日前のアタシ
逐渐远去地7天前的我 [01:10.300]横で笑ってた
在身旁欢笑著 [01:12.530]誰だっけあれ、おかしいな
那是谁啊咦,好奇怪哪… [01:16.390]空が赤いよ 何だか懐かしい "…応答3回目…"
色天空好红呢 不知为何这颜色令人感到怀念 [01:29.210]僕みたいな君みたいな僕みたいな君が好きで
有许多相似之处的你 [01:33.180]離すことでしか傷付けない術を知らなくて
但是除了离开以外我不知道还有什麽方法 [01:40.620]ごめん
对不起 [01:58.160]こちら10日後のアタシ
这裡是10天后的我 [02:01.750]返答届いたどうも
收到回复了,谢谢 [02:04.910]途切れ途切れで聞き取れたのは
在断断续续之中能够听见的是 [02:09.190]"僕は君を知らなくて
我不知道你是谁 [02:13.660]だんだん近くなるハッキリと聞こえる
随著距离的缩短声音逐渐清晰了起来 [02:18.690]赤い空の下で
在赤红的天空下 [02:20.700]もう一度交信試みます
再一次尝试联络对方 [02:24.950]コンプもゲートも切るから
都关掉 [02:28.160]応答願います "応答4回目"
收到请回答 [03:08.220]僕みたいな君みたいな僕みたいな君が好きで
有许多相似之处的你 [03:12.240]離すことでしか傷付けない術を知らなくて
但是除了离开以外我不知道还有什麽方法 [03:19.720]でも
不过 [03:24.200]君みたいな僕みたいな君みたいな僕が好きだから
有许多相似之处的我 [03:28.230]今更だけど届く頃には会いに行くよ、どうぞ
所以虽然都这个时候了但当你收到讯息时 [03:52.630]こちら今現在のアタシ
这裡是现在的我 [03:56.370]返答届いた、どうぞ
收到回复了,请说 [03:59.340]こちら今現在の
僕这裡是现在的我 [04:03.110]顔見えるんだからこれはもうやめよう
都可以看到彼此的脸了就别继续了吧 [04:08.660]こちら今現在のアタシ
这裡是现在的我 [04:12.210]泣いてもいいかな
我可以哭出来吗 [04:14.670]どうぞ
请 [04:15.520]ほんのちょっとしたことで分かれた
将不过只是因为一些琐碎小事而分开的 [04:19.950]アタシとアナタ繋ぐのは…そう、"愛"
爱"我与你连系在一起的是…没错就是"爱"
僕みたいな君、君みたいな僕。-DECO*27/初音ミク热门评论
我听说,不到999加的歌,都是xxx给你的礼物[憨笑]
很可惜,两个过于相似的人是不适合在一起的,起初会因为相似好感度变高,但是在一起时间长了很容易就会失去兴趣,人就是这样的
翻着评论找到了过去的自己的评论 真怀念啊
老哥,这歌没上过演唱会的
这首虽然是初投稿,但是是重编曲+重调过的版本,最初的版本也相当推荐大家去听一下,原味的伴奏也别有一番风味
是31日啊老哥,deco还写过一首歌叫8月31日啊。
和我很像的你,和你很像的我,虽然很像又不太一样,虽然不太一样却又很像。 (´,,•∀•,,`)
爱情的本质是对崇高之物的向往,我们渴望的是被理解,被包容。 和相似不相似并没有关系。 并且性格相差再多的两个人长久的接触也会逐渐变得彼此了解,因此而失去兴趣就是一个谬论。