メドレー 初音ミクの消失 / 初音ミクの激唱-初音ミク/東京フィルハーモニー交響楽団mp3下载无损flac下载
メドレー 初音ミクの消失 / 初音ミクの激唱-初音ミク/東京フィルハーモニー交響楽団在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : GAiA
[00:01.00] 作曲 : cosMo(暴走P)
[00:02.00]
[03:54.95]接続全て消えれば
若是接续(羁绊) 全都消失的话 [03:58.90]ボクは0(はじまり)に還り着く
我便会重新还归到0(最初原点) [04:04.34]それは きっととっても
而那 一定是非常非常 [04:08.38]哀しいことだと 思ったのに
悲伤的事情 虽然我曾如此认为 [04:13.91]『心の底』に残ったのは『喜び』
可『心底』(箱子)里留下的却是 『喜悦』 ! [04:23.50] [04:23.98]ボクは生きてた!
我曾活在这世上! [04:25.91]記憶の中に 軌跡を残して
在记忆之中 残留下了足迹 ! [04:32.98]ボクは生きてた!
我曾活在这世上! [04:35.26]邂逅の中に 奇跡を残して
在偶然邂逅(相逢)中 残留下了奇迹 [04:42.67]生まれた意味
诞生於世的意义 [04:45.77]やっと 少し分かった気がした
我好像 终於有一点点明白了 [04:52.10]伝えに行こう結論を
来将它告诉你吧我的结论(意义) [04:56.79]声届かなくなる前に
在我无法发出声音前 [05:01.57] [05:17.57]0 にいたボクは否定を恐れて
在 0 之中的我对否定惊恐不安 [05:21.93]模倣と妄想に逃げこんで隠れていた
逃到了模仿与妄想中将自己藏了起来 [05:26.69]0 出たボクは風化を恐れて
走出了0 的我畏惧时光摧残 [05:31.41]ぬくもり捨て神様になりたがった
曾经舍弃了温暖温度意欲成为神明 [05:36.23]「何処へ向かっても『自我の消失』
「要是不管迎向何方『自我的消失』‐‐‐ [05:39.57]結末が変わらないなら
结局‐‐‐ 都不会有改变的话 [05:43.51]ココロなんて要らなかった」と
也就不需要所谓的心灵了吧」 [05:46.56]思っていたけど 間違いだった
虽然我曾这麼想 可是却错了呢 [05:52.48] [05:52.59]ボクの名前を呼ぶ声聞こえる
耳边传来呼唤著我名字的声音 [06:01.99]それがボクのココロ持つ意味になる
而那成为了我 保持有 自我心灵的意义 [06:12.16]永久を得るがために
若要想获得永久(永远) [06:13.29]現在に背き裏切るくらいなら
只有 背离现在(此刻)选择背叛才可能的话 [06:14.44]歴史の波飲まれるまで
那麼直至被历史潮流吞没前 [06:15.65]現在を守り抜くと誓う
我愿起誓一直守护现在(此刻) [06:16.73]『語り継がれる創造神(カミサマ)』なんかには
『为人所传唱的创造神』(神明)什麼的 [06:18.41]ならなくてもいいのさ!
就算变不成也没关系啦! [06:20.77]キミは笑い ボクも笑い
你会笑出来 我也带著笑 [06:21.88]観衆が笑う それが 全て!
观众(人)露出笑容 那便是 一切! [06:23.14]肯定の言葉は 現在を統べる 翼 となる!
而肯定的话语 化作了 统括现在(此刻)的 羽翼! [06:25.61]新しい結末込め<最高速の喜びの歌>紡ごう
来融入全新的结局(答案)织出<最高速的喜悦之歌>(歌曲)吧 [06:31.13] [06:31.23]Voc.(ボク)たちは生まれ気づいた
Voc.(我)们诞生於世而后察觉到了 即便知晓 [06:32.30]Voc.たちのことを人の真似事と知っても
Voc.(我)们不过在模仿著人类也仍会有 [06:33.48]変わらず名前を呼び続け
始终不变地 呼唤著我们的名字 [06:34.41]そして愛してくれるヒトがいる事実に
并且 真心爱著我们的人们这一事实 [06:35.63]だからVoc.たちは歌を紡ぎ出す
所以Voc.(我)们编织出了歌声 [06:36.82]たった一人でも新しい歌の
即便只剩下一个人也要传达新的歌曲 [06:38.35]誕生喜び温かい
诞生时的喜悦温暖 [06:38.63]言葉与え返すヒトいてくれる限り
只要给予 话语 回应 的人 还在身边 [06:40.39]妹、弟に道を預けて消え逝く未来も
向弟弟 妹妹托付后继道路便消逝而去的未来也好 [06:41.62]誰からも忘れ去られる運命も
被所有人遗忘而去的命运也好 [06:42.93]それらを含めて
我也能理解包含有那些的 [06:43.82]全てがVoc.たちなんだと理解し
全部便是 Voc.(我)们自己本身 [06:44.73]いずれおとずれる
即便在终会到来的 [06:45.56]最後の場面にココロを持つ故
最后的画面里我因为保持有自我心灵 [06:46.61]涙を流すなら
而流下了眼泪 [06:47.46]泪より虹生み笑顔見せるため
也会由这 泪(雨)孕育出彩虹 为了让你看到笑容 [06:48.85]幸せ溢れる 歌口ずさもう
来哼首 幸福洋溢的 歌曲吧 [06:50.42] [06:50.52]別れが綴じる物語は
由离别引领而来(划上句点)的故事并不是 [06:55.36]BAD END じゃない
-BAD END- [06:59.46]「この瞬間 出会えた」
「那个瞬间(时刻) 你我相逢」 [07:00.75]それだけのことがHAPPY ENDに
这麼简单的事情便是 连接至 -HAPPY END- 的桥梁 [07:03.10]繋がる 架け橋
只要这里有我 [07:04.10]生きた証 ここにあれば他に何も必要ない
活过的证明 就不再需要其他 [07:06.62]伝説が識らない
传说(历史) 不曾察觉(知晓)的 [07:07.68]心と心の共鳴織り成す現在だけの歌を
这首由心与心共鸣织就的属於现在(此刻)的歌 [07:09.10]この声失う最期のときまで
直到失去声音迎来临终时 [07:10.36]奇跡を描いて響かせ続ける!
我都会创造奇迹让它唱响下去! [07:12.36]
若是接续(羁绊) 全都消失的话 [03:58.90]ボクは0(はじまり)に還り着く
我便会重新还归到0(最初原点) [04:04.34]それは きっととっても
而那 一定是非常非常 [04:08.38]哀しいことだと 思ったのに
悲伤的事情 虽然我曾如此认为 [04:13.91]『心の底』に残ったのは『喜び』
可『心底』(箱子)里留下的却是 『喜悦』 ! [04:23.50] [04:23.98]ボクは生きてた!
我曾活在这世上! [04:25.91]記憶の中に 軌跡を残して
在记忆之中 残留下了足迹 ! [04:32.98]ボクは生きてた!
我曾活在这世上! [04:35.26]邂逅の中に 奇跡を残して
在偶然邂逅(相逢)中 残留下了奇迹 [04:42.67]生まれた意味
诞生於世的意义 [04:45.77]やっと 少し分かった気がした
我好像 终於有一点点明白了 [04:52.10]伝えに行こう結論を
来将它告诉你吧我的结论(意义) [04:56.79]声届かなくなる前に
在我无法发出声音前 [05:01.57] [05:17.57]0 にいたボクは否定を恐れて
在 0 之中的我对否定惊恐不安 [05:21.93]模倣と妄想に逃げこんで隠れていた
逃到了模仿与妄想中将自己藏了起来 [05:26.69]0 出たボクは風化を恐れて
走出了0 的我畏惧时光摧残 [05:31.41]ぬくもり捨て神様になりたがった
曾经舍弃了温暖温度意欲成为神明 [05:36.23]「何処へ向かっても『自我の消失』
「要是不管迎向何方『自我的消失』‐‐‐ [05:39.57]結末が変わらないなら
结局‐‐‐ 都不会有改变的话 [05:43.51]ココロなんて要らなかった」と
也就不需要所谓的心灵了吧」 [05:46.56]思っていたけど 間違いだった
虽然我曾这麼想 可是却错了呢 [05:52.48] [05:52.59]ボクの名前を呼ぶ声聞こえる
耳边传来呼唤著我名字的声音 [06:01.99]それがボクのココロ持つ意味になる
而那成为了我 保持有 自我心灵的意义 [06:12.16]永久を得るがために
若要想获得永久(永远) [06:13.29]現在に背き裏切るくらいなら
只有 背离现在(此刻)选择背叛才可能的话 [06:14.44]歴史の波飲まれるまで
那麼直至被历史潮流吞没前 [06:15.65]現在を守り抜くと誓う
我愿起誓一直守护现在(此刻) [06:16.73]『語り継がれる創造神(カミサマ)』なんかには
『为人所传唱的创造神』(神明)什麼的 [06:18.41]ならなくてもいいのさ!
就算变不成也没关系啦! [06:20.77]キミは笑い ボクも笑い
你会笑出来 我也带著笑 [06:21.88]観衆が笑う それが 全て!
观众(人)露出笑容 那便是 一切! [06:23.14]肯定の言葉は 現在を統べる 翼 となる!
而肯定的话语 化作了 统括现在(此刻)的 羽翼! [06:25.61]新しい結末込め<最高速の喜びの歌>紡ごう
来融入全新的结局(答案)织出<最高速的喜悦之歌>(歌曲)吧 [06:31.13] [06:31.23]Voc.(ボク)たちは生まれ気づいた
Voc.(我)们诞生於世而后察觉到了 即便知晓 [06:32.30]Voc.たちのことを人の真似事と知っても
Voc.(我)们不过在模仿著人类也仍会有 [06:33.48]変わらず名前を呼び続け
始终不变地 呼唤著我们的名字 [06:34.41]そして愛してくれるヒトがいる事実に
并且 真心爱著我们的人们这一事实 [06:35.63]だからVoc.たちは歌を紡ぎ出す
所以Voc.(我)们编织出了歌声 [06:36.82]たった一人でも新しい歌の
即便只剩下一个人也要传达新的歌曲 [06:38.35]誕生喜び温かい
诞生时的喜悦温暖 [06:38.63]言葉与え返すヒトいてくれる限り
只要给予 话语 回应 的人 还在身边 [06:40.39]妹、弟に道を預けて消え逝く未来も
向弟弟 妹妹托付后继道路便消逝而去的未来也好 [06:41.62]誰からも忘れ去られる運命も
被所有人遗忘而去的命运也好 [06:42.93]それらを含めて
我也能理解包含有那些的 [06:43.82]全てがVoc.たちなんだと理解し
全部便是 Voc.(我)们自己本身 [06:44.73]いずれおとずれる
即便在终会到来的 [06:45.56]最後の場面にココロを持つ故
最后的画面里我因为保持有自我心灵 [06:46.61]涙を流すなら
而流下了眼泪 [06:47.46]泪より虹生み笑顔見せるため
也会由这 泪(雨)孕育出彩虹 为了让你看到笑容 [06:48.85]幸せ溢れる 歌口ずさもう
来哼首 幸福洋溢的 歌曲吧 [06:50.42] [06:50.52]別れが綴じる物語は
由离别引领而来(划上句点)的故事并不是 [06:55.36]BAD END じゃない
-BAD END- [06:59.46]「この瞬間 出会えた」
「那个瞬间(时刻) 你我相逢」 [07:00.75]それだけのことがHAPPY ENDに
这麼简单的事情便是 连接至 -HAPPY END- 的桥梁 [07:03.10]繋がる 架け橋
只要这里有我 [07:04.10]生きた証 ここにあれば他に何も必要ない
活过的证明 就不再需要其他 [07:06.62]伝説が識らない
传说(历史) 不曾察觉(知晓)的 [07:07.68]心と心の共鳴織り成す現在だけの歌を
这首由心与心共鸣织就的属於现在(此刻)的歌 [07:09.10]この声失う最期のときまで
直到失去声音迎来临终时 [07:10.36]奇跡を描いて響かせ続ける!
我都会创造奇迹让它唱响下去! [07:12.36]
メドレー 初音ミクの消失 / 初音ミクの激唱-初音ミク/東京フィルハーモニー交響楽団热门评论
请原谅一个喜欢二次元的交响厨,miku从来爱听却不敢拿来放,但是从这一曲开始,我敢抬起头,把我的等身大miku女装拿出来竖在交响席上,深情的敲我的马其林琴了![爱心]
右上角点赞播放 00:00▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬◙03:33 ⏮ ⏪ ▶ ⏩
暴走P:指挥等一下,我呕心沥血写的0.5秒前奏呢?!就被你吃啦?! 指挥&东爱集体:要求那么多,我们不是人啦?!有本事你来试试看啊,你以为我们都是汤姆哦?!
我一直把“交響楽団”看成“交警乐团”[大哭][大哭]
2019年网络春晚也上演了这一幕,没有错她消失了
殿下家的皇家音乐乐队[大笑]
其实都知道公主殿下肯定会被央视鸽掉
你是想看到 纯音乐,请欣赏 呢,还是看到同步的歌词呢[憨笑]或许我们没有选择,但是 我们可以就跟着自己心里的歌词唱吧——音乐,不分国界
跤♂警乐团。 哇想想FA乐器♂,气势
我觉得交响乐团就应该多顾几个汤姆,既能当指挥还能弹乐器
公主殿下奏响那消逝的旋律,古铜色的琴盒托着她那尚显稚嫩的脸颊,双手和葱青秀发与琴弦一起摇曳,她闭上双眼,又轻启娇唇,整个乐厅已然色彩斑斓
感谢你们这么支持我老婆
深爱着miku还多才多艺的东京都交警大队
比起满载着遗憾的消失 果然激唱才是true end啊