新世紀のラブソング-ASIAN KUNG-FU GENERATIONmp3下载无损flac下载
新世紀のラブソング-ASIAN KUNG-FU GENERATION在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 後藤正文
[00:00.500] 作曲 : 後藤正文
[00:01.000]
[00:32:36]あの日 僕がセカンドフライを
若那日我能稳稳接住 [00:34:40]上手に捕ったとして
那个外野高飞球 [00:36:33]それで今も抱えている後悔は
如今萦绕心头的悔意 [00:38:87]なくなるのかな
是否会消散无踪 [00:40:65]十五年経ってもまだ
十五年过去依然 [00:42:47]捨てられない僕がいて
无法舍弃自我的我 [00:44:25]生活は続く 生活は続く
生活仍在继续 生活仍在继续 [00:48:82]
[00:56:73]夕方のニュースで
黄昏新闻里播报着 [00:58:51]何処かの誰かが亡くなって
某处陌生人的死讯 [01:00:69]涙ぐむキャスター
主播哽咽的模样 [01:02:62]そんな日もあった
也曾有过这样的日子 [01:04:95]そんなふうには取り上げられずに
若我们死去也无人问津 [01:07:01]僕らは死ぬとして
世界仍会继续运转 [01:08:79]世界は続く 何もなかったように
仿佛什么都未发生 [01:14:43]ほら 君の涙 始まれ21st
看啊 你的泪水 21世纪就此启程 [01:22:77]恵みの雨だ
这是恩泽之雨 [01:26:63]僕たちの新世紀
属于我们的新世纪 [01:31:28]
[01:45:38]あの日 君が心の奥底を
若那日你将心底波澜 [01:47:62]静かに飲み込んでいれば
默默吞咽下去 [01:50:21]誰も傷つかずに丸く収まったかな
是否就能圆满收场 无人受伤 [01:53:49]ボロボロになっても僕らは
即便遍体鳞伤我们仍 [01:55:74]懲りずに恋をして
执迷不悟地恋爱着 [01:57:22]生活は続く 生活は続く
生活仍在继续 生活仍在继续 [02:01:87]朝方のニュースでビルに
晨间新闻里飞机 [02:03:71]飛行機が突っ込んで
撞向高楼的画面 [02:05:68]目を伏せるキャスター
主播低垂的眼帘 [02:07:71]そんな日もあった
也曾有过这样的日子 [02:10:03]愛と正義を武器に僕らは奪い合って
以爱和正义为名互相掠夺 [02:13:99]世界は続く 何もなかったように
世界仍会继续 仿佛什么都未发生 [02:19:58]ほら 君の涙 始まれ21st
看啊 你的泪水 21世纪就此启程 [02:27:96]恵みの雨だ
这是恩泽之雨 [02:31:87]僕たちの新世紀
属于我们的新世纪 [02:42:79]覚めない夢とガラクタ商品
无法醒来的梦与廉价商品 [02:46:50]背負い込む僕らのアイデア
背负着这些的我们构想 [02:50:76]冴えない詩の如何様ストーリー
平庸诗句的俗套故事 [02:54:68]それを鳴らす それを鳴らす
将其奏响吧 将其奏响吧 [02:58:74]限りある日々をひたすら消費
一味消耗有限光阴 [03:02:70]縫い繋ぐ僕らのアイデア
缝缝补补的我们构想 [03:07:01]冴えない詩の如何様ストーリー
平庸诗句的俗套故事 [03:10:67]それを鳴らす それを鳴らす
将其奏响吧 将其奏响吧 [03:14:93]確かな言葉が見当たらない
找不到确切的言语 [03:18:70]言い当てる言葉も見当たらない
连合适的词句也遍寻不着 [03:22:86]それでも僕らは愛と呼んで
即便如此我们仍称之为爱 [03:26:56]不確かな想いを愛と呼んだ
将飘渺的思念唤作爱 [03:30:77]本当のことは誰も知らない
真相无人知晓 [03:34:54]あなたのすべてを僕は知らない
你的全部我无从知晓 [03:38:58]それでも僕らは愛と呼んで
即便如此我们仍称之为爱 [03:42:34]不確かな想いを愛と呼んだんだ
将飘渺的思念唤作了爱啊 [03:48:77]息を吸って 生命を食べて
呼吸着 吞噬生命 [03:56:47]排泄するだけの
仅会排泄的猿猴 [03:58:67]猿じゃないと言えるかい?
你敢说自己不是么? [04:04:19]言えるかい?
敢说么? [04:08:15]言えるかい?
敢说么? [04:12:02]言えるかい?
敢说么? [04:19:30]ほら 君の涙
看啊 你的泪水 [04:23:11]さようなら旧石器
再见吧旧石器时代 [04:27:38]恵みの雨だ
这是恩泽之雨 [04:31:09]僕たちの新世紀
属于我们的新世纪 [04:35:01]ほら 君の涙
看啊 你的泪水 [04:38:92]さようなら旧世紀
再见吧旧世纪 [04:43:07]恵みの雨だ
这是恩泽之雨 [04:46:76]僕たちの新世紀
属于我们的新世纪 [04:51:91]新世紀 [04:54:14]
[00:32:36]あの日 僕がセカンドフライを
若那日我能稳稳接住 [00:34:40]上手に捕ったとして
那个外野高飞球 [00:36:33]それで今も抱えている後悔は
如今萦绕心头的悔意 [00:38:87]なくなるのかな
是否会消散无踪 [00:40:65]十五年経ってもまだ
十五年过去依然 [00:42:47]捨てられない僕がいて
无法舍弃自我的我 [00:44:25]生活は続く 生活は続く
生活仍在继续 生活仍在继续 [00:48:82]
[00:56:73]夕方のニュースで
黄昏新闻里播报着 [00:58:51]何処かの誰かが亡くなって
某处陌生人的死讯 [01:00:69]涙ぐむキャスター
主播哽咽的模样 [01:02:62]そんな日もあった
也曾有过这样的日子 [01:04:95]そんなふうには取り上げられずに
若我们死去也无人问津 [01:07:01]僕らは死ぬとして
世界仍会继续运转 [01:08:79]世界は続く 何もなかったように
仿佛什么都未发生 [01:14:43]ほら 君の涙 始まれ21st
看啊 你的泪水 21世纪就此启程 [01:22:77]恵みの雨だ
这是恩泽之雨 [01:26:63]僕たちの新世紀
属于我们的新世纪 [01:31:28]
[01:45:38]あの日 君が心の奥底を
若那日你将心底波澜 [01:47:62]静かに飲み込んでいれば
默默吞咽下去 [01:50:21]誰も傷つかずに丸く収まったかな
是否就能圆满收场 无人受伤 [01:53:49]ボロボロになっても僕らは
即便遍体鳞伤我们仍 [01:55:74]懲りずに恋をして
执迷不悟地恋爱着 [01:57:22]生活は続く 生活は続く
生活仍在继续 生活仍在继续 [02:01:87]朝方のニュースでビルに
晨间新闻里飞机 [02:03:71]飛行機が突っ込んで
撞向高楼的画面 [02:05:68]目を伏せるキャスター
主播低垂的眼帘 [02:07:71]そんな日もあった
也曾有过这样的日子 [02:10:03]愛と正義を武器に僕らは奪い合って
以爱和正义为名互相掠夺 [02:13:99]世界は続く 何もなかったように
世界仍会继续 仿佛什么都未发生 [02:19:58]ほら 君の涙 始まれ21st
看啊 你的泪水 21世纪就此启程 [02:27:96]恵みの雨だ
这是恩泽之雨 [02:31:87]僕たちの新世紀
属于我们的新世纪 [02:42:79]覚めない夢とガラクタ商品
无法醒来的梦与廉价商品 [02:46:50]背負い込む僕らのアイデア
背负着这些的我们构想 [02:50:76]冴えない詩の如何様ストーリー
平庸诗句的俗套故事 [02:54:68]それを鳴らす それを鳴らす
将其奏响吧 将其奏响吧 [02:58:74]限りある日々をひたすら消費
一味消耗有限光阴 [03:02:70]縫い繋ぐ僕らのアイデア
缝缝补补的我们构想 [03:07:01]冴えない詩の如何様ストーリー
平庸诗句的俗套故事 [03:10:67]それを鳴らす それを鳴らす
将其奏响吧 将其奏响吧 [03:14:93]確かな言葉が見当たらない
找不到确切的言语 [03:18:70]言い当てる言葉も見当たらない
连合适的词句也遍寻不着 [03:22:86]それでも僕らは愛と呼んで
即便如此我们仍称之为爱 [03:26:56]不確かな想いを愛と呼んだ
将飘渺的思念唤作爱 [03:30:77]本当のことは誰も知らない
真相无人知晓 [03:34:54]あなたのすべてを僕は知らない
你的全部我无从知晓 [03:38:58]それでも僕らは愛と呼んで
即便如此我们仍称之为爱 [03:42:34]不確かな想いを愛と呼んだんだ
将飘渺的思念唤作了爱啊 [03:48:77]息を吸って 生命を食べて
呼吸着 吞噬生命 [03:56:47]排泄するだけの
仅会排泄的猿猴 [03:58:67]猿じゃないと言えるかい?
你敢说自己不是么? [04:04:19]言えるかい?
敢说么? [04:08:15]言えるかい?
敢说么? [04:12:02]言えるかい?
敢说么? [04:19:30]ほら 君の涙
看啊 你的泪水 [04:23:11]さようなら旧石器
再见吧旧石器时代 [04:27:38]恵みの雨だ
这是恩泽之雨 [04:31:09]僕たちの新世紀
属于我们的新世纪 [04:35:01]ほら 君の涙
看啊 你的泪水 [04:38:92]さようなら旧世紀
再见吧旧世纪 [04:43:07]恵みの雨だ
这是恩泽之雨 [04:46:76]僕たちの新世紀
属于我们的新世纪 [04:51:91]新世紀 [04:54:14]