Blood-Sonata Arcticamp3下载无损flac下载
Blood-Sonata Arctica在线试听免费歌词下载
[00:42.42]At first you kindle life
看着你点燃生命 [00:45.42]You place it in a man
将火种递入另一人的胸口 [00:48.42]This man, he has a heart
这个人的心 [00:51.42]That's filled with fire
从此充满热火 [00:55.42]The man will have a wife
他追求心爱的女人 [01:00.42]They multiply and so
随着新生命的成长 [01:04.42]Their hearts are filled with fear
他们的心中因此恐惧滋生 [01:07.42]The man creates a wall
男人为围墙兴建奔忙 [01:11.42]He arms, defends them all
保护着三个人 [01:14.42]This fear becomes his fall
他的恐惧却让他付出了代价 [01:19.42]"Blood is a bodily fluid in animals that
血,是人和高等动物体内循环系统中的液体组织 [01:22.42]Delivers necessary substances such as
作用是把养分和氧气等 [01:24.42]Nutrients and oxygen to the cells and
输送到体内各个组织 [01:26.42]Transports metabolic waste products
并收集代谢废物送到排泄器官 [01:29.42]Away from those same cells."
让细胞生存的内环境保持稳态 [01:32.42]The color of life an arrow of fear made flow
生命的底色与恐惧的箭头让鲜血流动 [01:35.42]Auburn rivers in the snow dance the death
此时雪中的金棕色河流 [01:40.42]Of fading peace of mind
正踏在崩溃的灵魂上起舞 [01:44.42]Kept awake by the night
彻夜不眠 [01:46.42]Of the twilights cold, sad weeps
日落之后,忧伤笼罩大地 [01:51.42]What the child of Orion
猎户之子 [01:53.42]Has sown his cubs will reap
莫忘“父债易偿,子债难还”! [01:56.42]The fire is out
篝焰既熄 [01:57.42]And there's an ominous silence
静默之中 [01:58.42]The wife creates the home
与她共建家庭 [02:01.42]But he can see them in the dark
不详之眼与他对视 [02:04.42]Under the moon, the shadows find them
月静静升起,暗影终于将他们包围 [02:09.42]Wolf - stares in your eyes
狼的眼眸,洞察人心 [02:14.42]Blink first and die
一瞬间,或就此死去 [02:17.42]Beauty and fear, of wolves and of people
骇人的美,竟产生于狼与人的对抗中 [02:23.42]There's a cave on the hills
不远处有山间洞穴 [02:24.42]In the woods not so far away
在树林的层层掩映下 [02:28.42]Never once had he seen the descent
他竟从未发现 [02:31.42]Of majestic gray coming his way
狼王庄严的身影曾穿梭其间 [02:35.42]Now he can see those blue eyes
现在他才看清那双魅蓝之眼 [02:39.42]Burning through the darkened night
在暗夜中如何燃烧 [02:41.42]"He knows the fur, he used to love her..."
“遗憾的是,猎人认出了皮毛,知道这是自己曾经的爱人。” [02:47.42]Ready or not, there will be blood!
天道之下,死无复生! [02:51.42]Life is a gift you have no lease for anymore
灾难既成,你无法逃避 [02:55.42]There will blood!
因为猩红将至 [02:57.42]You will buy our blood with your own blood
不是你用剑换我们的血 [03:00.42]You will buy our blood with your own blood
就是我们用牙取你的命 [03:03.42]The last thing you'll see is a
你最后看到的是 [03:05.42]Wolf - it stares in your eyes
狼的眼睛,直盯着你的双眼 [03:07.42]Blink first and die
最后的一眨眼让你死了心 [03:09.42]Beauty and fear within
美得令人窒息 [03:11.42]Who's more of a beast
您说谁更是野兽 [03:13.42]A king or a priest
狼王还是神使? [03:15.42]What do you believe?
您相信哪个? [03:44.42]Wolves or the people
狼群或人群 [03:49.42]Things we fear...wolves or the people
哪个才是恐惧所在?狼群或人群? [03:55.42]Wolves fear the fear of the people
狼群亦畏惧人心 [04:02.42]Think, how one fearful man can destroy this world
想想看,恐惧之中一个人是如何毁灭世间! [04:26.42]At first you kindle life, you place it in a man
看着你点燃生命,将火种递入另一人的胸口 [04:32.42]This man, he has a heart, that's filled with fire
让那个平凡的人有了生活的目的 [04:39.42]The man will have a wife, the wife creates the home
他追求心爱的女人,与她共建家庭 [04:45.42]They multiply and so, their hearts are filled with fear
在相处中却心生恐惧,尽管已有新生降临 [04:51.42]Maybe men cannot live when their hearts
也许没有仁爱之心 [04:53.42]Are not filled with fire instead of love
就不能让人保持理智 [04:59.42]For fear is a powerful thing
失去引导,恐惧只会毁灭自己 [05:03.42]Maybe only the might and
也许只有恐惧的力量 [05:06.42]The power of fear maintains our life
通过不甘心 [05:09.42]We function when it's controlled by denial
为我们的生活提供动力 [05:17.42]The wolf in your eyes blinks first and dies
你眼中闪烁的狼魂,是否真已逝去? [05:24.42]Beauty and fear, the wolves and the people
骇人的美,来自狼与人的灵魂 [05:29.42]Those hills have no eyes, but they hear your cries
群山无眼,却听得见你哀嚎的心 [05:36.42]Beauty and fear, the blood, the wolves and the people
美丽,恐惧,血,来自狼还是人?
看着你点燃生命 [00:45.42]You place it in a man
将火种递入另一人的胸口 [00:48.42]This man, he has a heart
这个人的心 [00:51.42]That's filled with fire
从此充满热火 [00:55.42]The man will have a wife
他追求心爱的女人 [01:00.42]They multiply and so
随着新生命的成长 [01:04.42]Their hearts are filled with fear
他们的心中因此恐惧滋生 [01:07.42]The man creates a wall
男人为围墙兴建奔忙 [01:11.42]He arms, defends them all
保护着三个人 [01:14.42]This fear becomes his fall
他的恐惧却让他付出了代价 [01:19.42]"Blood is a bodily fluid in animals that
血,是人和高等动物体内循环系统中的液体组织 [01:22.42]Delivers necessary substances such as
作用是把养分和氧气等 [01:24.42]Nutrients and oxygen to the cells and
输送到体内各个组织 [01:26.42]Transports metabolic waste products
并收集代谢废物送到排泄器官 [01:29.42]Away from those same cells."
让细胞生存的内环境保持稳态 [01:32.42]The color of life an arrow of fear made flow
生命的底色与恐惧的箭头让鲜血流动 [01:35.42]Auburn rivers in the snow dance the death
此时雪中的金棕色河流 [01:40.42]Of fading peace of mind
正踏在崩溃的灵魂上起舞 [01:44.42]Kept awake by the night
彻夜不眠 [01:46.42]Of the twilights cold, sad weeps
日落之后,忧伤笼罩大地 [01:51.42]What the child of Orion
猎户之子 [01:53.42]Has sown his cubs will reap
莫忘“父债易偿,子债难还”! [01:56.42]The fire is out
篝焰既熄 [01:57.42]And there's an ominous silence
静默之中 [01:58.42]The wife creates the home
与她共建家庭 [02:01.42]But he can see them in the dark
不详之眼与他对视 [02:04.42]Under the moon, the shadows find them
月静静升起,暗影终于将他们包围 [02:09.42]Wolf - stares in your eyes
狼的眼眸,洞察人心 [02:14.42]Blink first and die
一瞬间,或就此死去 [02:17.42]Beauty and fear, of wolves and of people
骇人的美,竟产生于狼与人的对抗中 [02:23.42]There's a cave on the hills
不远处有山间洞穴 [02:24.42]In the woods not so far away
在树林的层层掩映下 [02:28.42]Never once had he seen the descent
他竟从未发现 [02:31.42]Of majestic gray coming his way
狼王庄严的身影曾穿梭其间 [02:35.42]Now he can see those blue eyes
现在他才看清那双魅蓝之眼 [02:39.42]Burning through the darkened night
在暗夜中如何燃烧 [02:41.42]"He knows the fur, he used to love her..."
“遗憾的是,猎人认出了皮毛,知道这是自己曾经的爱人。” [02:47.42]Ready or not, there will be blood!
天道之下,死无复生! [02:51.42]Life is a gift you have no lease for anymore
灾难既成,你无法逃避 [02:55.42]There will blood!
因为猩红将至 [02:57.42]You will buy our blood with your own blood
不是你用剑换我们的血 [03:00.42]You will buy our blood with your own blood
就是我们用牙取你的命 [03:03.42]The last thing you'll see is a
你最后看到的是 [03:05.42]Wolf - it stares in your eyes
狼的眼睛,直盯着你的双眼 [03:07.42]Blink first and die
最后的一眨眼让你死了心 [03:09.42]Beauty and fear within
美得令人窒息 [03:11.42]Who's more of a beast
您说谁更是野兽 [03:13.42]A king or a priest
狼王还是神使? [03:15.42]What do you believe?
您相信哪个? [03:44.42]Wolves or the people
狼群或人群 [03:49.42]Things we fear...wolves or the people
哪个才是恐惧所在?狼群或人群? [03:55.42]Wolves fear the fear of the people
狼群亦畏惧人心 [04:02.42]Think, how one fearful man can destroy this world
想想看,恐惧之中一个人是如何毁灭世间! [04:26.42]At first you kindle life, you place it in a man
看着你点燃生命,将火种递入另一人的胸口 [04:32.42]This man, he has a heart, that's filled with fire
让那个平凡的人有了生活的目的 [04:39.42]The man will have a wife, the wife creates the home
他追求心爱的女人,与她共建家庭 [04:45.42]They multiply and so, their hearts are filled with fear
在相处中却心生恐惧,尽管已有新生降临 [04:51.42]Maybe men cannot live when their hearts
也许没有仁爱之心 [04:53.42]Are not filled with fire instead of love
就不能让人保持理智 [04:59.42]For fear is a powerful thing
失去引导,恐惧只会毁灭自己 [05:03.42]Maybe only the might and
也许只有恐惧的力量 [05:06.42]The power of fear maintains our life
通过不甘心 [05:09.42]We function when it's controlled by denial
为我们的生活提供动力 [05:17.42]The wolf in your eyes blinks first and dies
你眼中闪烁的狼魂,是否真已逝去? [05:24.42]Beauty and fear, the wolves and the people
骇人的美,来自狼与人的灵魂 [05:29.42]Those hills have no eyes, but they hear your cries
群山无眼,却听得见你哀嚎的心 [05:36.42]Beauty and fear, the blood, the wolves and the people
美丽,恐惧,血,来自狼还是人?