Perdue Dans Tes Bras-Emilie Simonmp3下载无损flac下载
Perdue Dans Tes Bras-Emilie Simon在线试听免费歌词下载
[00:25.490]Oui, je brûle dans tes bras.
是的,我在你怀中燃烧 [00:28.490]Alors, mon cœur ne m'en veux pas.
所以我的心上人,请别怪我 [00:31.490]Si je pars c'est pour sauver
如果我逃跑,是为了拯救我的爱 [00:34.490]Notre amour et éviter
并且避免 [00:38.490]Les ratures, les écorchures,
那些涂改和摩擦(反复纠结和争端) [00:41.490]Les trop nombreux points de suture.
那太多太多的缝合点(修补破裂的关系) [00:44.490]Si je pars ne m'en veux pas.
如果我逃跑,请别怪我 [00:47.490]Je me suis perdue dans tes bras.
我是在你的怀中迷失了 [00:50.490]Si je pars ne m'en veux pas.
如果我逃跑,请别怪我 [00:53.490]Je me suis perdue dans tes bras.
我是在你的怀中迷失了 [01:01.490]Mon destin entre tes mains,
我的命运在你手中 [01:03.490]Sans me soucier du lendemain.
不为明天而担忧 [01:07.490]C'était pur et c'était beau,
这是纯粹的,这是美好的 [01:10.490]Je n'en regrette pas un mot.
我不后悔没去解释半句 [01:13.490]Mais les brûlures, les impostures,
可是那些灼伤那些欺骗 [01:15.490]Les douloureuses déchirures.
伤痛的裂痕(却存在着) [01:19.490]Oh! Je ne veux plus de ça.
哦我再也不想这样 [01:22.490]Surtout pas entre toi et moi.
尤其是你我之间的距离 [01:25.490]Non! Je ne veux plus de ça.
哦我再也不想这样 [01:28.490]Je me suis perdue dans tes bras
我在你的怀中迷失了 [01:36.490](Ou ou ou ou ou ou ou ou) [01:42.490]Mon amour, ne m'en veux pas.
我的爱人 请别怪我 [01:44.490]Je me suis perdue dans tes bras.
我在你的怀中迷失了 [01:48.490](Ou ou ou ou ou ou ou ou) [01:54.490]Mon amour, je me suis perdue dans tes bras.
我的爱人 我在你的怀中迷失了 [02:03.490]Si je passe mon chemin,
假如我启程上路(逃离) [02:06.490]C'est pour éviter les matins
那是为了逃避清晨的来临 [02:10.490]Où je me demanderai
又或者说 我恳求 [02:12.490]Si tu continues de m'aimer.
你继续对我的爱 [02:15.490]Et les blessures, la démesure
以及重重伤害 [02:18.490]L'horrible peur de la rupture.
对诀别我恐惧万分 [02:22.490]Non! Je ne veux plus de ça.
不我再也不想这样 [02:25.490]Alors, je pars ne m'en veux pas.
所以我逃跑,请别怪我 [02:28.490]Non! Je ne veux plus de ça.
不我再也不想这样了 [02:31.490]Je me suis perdue dans tes bras.
我在你的怀中迷失了 [02:40.490](Ou ou ou ou ou ou ou ou) [02:45.490]Mon amour, ne m'en veux pas,
我的爱人 请别怪我 [02:48.490]Je me suis perdue dans tes bras.
我在你的怀中迷失了 [02:52.490](Ou ou ou ou ou ou ou ou) [02:57.490]Mon amour, je me suis perdue dans tes bras.
我的爱人 我在你的怀中迷失了 [03:04.490](Ou ou ou ou ou ou ou ou) [03:09.490]Mon amour, ne m'en veux pas,
我的爱人 请别怪我 [03:13.490]Je me suis perdue dans tes bras.
我在你的怀中迷失了 [03:16.490](Ou ou ou ou ou ou ou ou) [03:22.490]Mon amour, je me suis perdue dans tes bras.
我的爱人 我在你的怀中迷失了
是的,我在你怀中燃烧 [00:28.490]Alors, mon cœur ne m'en veux pas.
所以我的心上人,请别怪我 [00:31.490]Si je pars c'est pour sauver
如果我逃跑,是为了拯救我的爱 [00:34.490]Notre amour et éviter
并且避免 [00:38.490]Les ratures, les écorchures,
那些涂改和摩擦(反复纠结和争端) [00:41.490]Les trop nombreux points de suture.
那太多太多的缝合点(修补破裂的关系) [00:44.490]Si je pars ne m'en veux pas.
如果我逃跑,请别怪我 [00:47.490]Je me suis perdue dans tes bras.
我是在你的怀中迷失了 [00:50.490]Si je pars ne m'en veux pas.
如果我逃跑,请别怪我 [00:53.490]Je me suis perdue dans tes bras.
我是在你的怀中迷失了 [01:01.490]Mon destin entre tes mains,
我的命运在你手中 [01:03.490]Sans me soucier du lendemain.
不为明天而担忧 [01:07.490]C'était pur et c'était beau,
这是纯粹的,这是美好的 [01:10.490]Je n'en regrette pas un mot.
我不后悔没去解释半句 [01:13.490]Mais les brûlures, les impostures,
可是那些灼伤那些欺骗 [01:15.490]Les douloureuses déchirures.
伤痛的裂痕(却存在着) [01:19.490]Oh! Je ne veux plus de ça.
哦我再也不想这样 [01:22.490]Surtout pas entre toi et moi.
尤其是你我之间的距离 [01:25.490]Non! Je ne veux plus de ça.
哦我再也不想这样 [01:28.490]Je me suis perdue dans tes bras
我在你的怀中迷失了 [01:36.490](Ou ou ou ou ou ou ou ou) [01:42.490]Mon amour, ne m'en veux pas.
我的爱人 请别怪我 [01:44.490]Je me suis perdue dans tes bras.
我在你的怀中迷失了 [01:48.490](Ou ou ou ou ou ou ou ou) [01:54.490]Mon amour, je me suis perdue dans tes bras.
我的爱人 我在你的怀中迷失了 [02:03.490]Si je passe mon chemin,
假如我启程上路(逃离) [02:06.490]C'est pour éviter les matins
那是为了逃避清晨的来临 [02:10.490]Où je me demanderai
又或者说 我恳求 [02:12.490]Si tu continues de m'aimer.
你继续对我的爱 [02:15.490]Et les blessures, la démesure
以及重重伤害 [02:18.490]L'horrible peur de la rupture.
对诀别我恐惧万分 [02:22.490]Non! Je ne veux plus de ça.
不我再也不想这样 [02:25.490]Alors, je pars ne m'en veux pas.
所以我逃跑,请别怪我 [02:28.490]Non! Je ne veux plus de ça.
不我再也不想这样了 [02:31.490]Je me suis perdue dans tes bras.
我在你的怀中迷失了 [02:40.490](Ou ou ou ou ou ou ou ou) [02:45.490]Mon amour, ne m'en veux pas,
我的爱人 请别怪我 [02:48.490]Je me suis perdue dans tes bras.
我在你的怀中迷失了 [02:52.490](Ou ou ou ou ou ou ou ou) [02:57.490]Mon amour, je me suis perdue dans tes bras.
我的爱人 我在你的怀中迷失了 [03:04.490](Ou ou ou ou ou ou ou ou) [03:09.490]Mon amour, ne m'en veux pas,
我的爱人 请别怪我 [03:13.490]Je me suis perdue dans tes bras.
我在你的怀中迷失了 [03:16.490](Ou ou ou ou ou ou ou ou) [03:22.490]Mon amour, je me suis perdue dans tes bras.
我的爱人 我在你的怀中迷失了