Sur la route-Barcellamp3下载无损flac下载
Sur la route-Barcella在线试听免费歌词下载
[00:26.755]DO - Donnez-leur de quoi chanter
让他们唱些歌吧 [00:28.900]RÉ - Rêver c'est réinventer
我又有了梦想 [00:30.942]MI - Mi-lunaire, mi solaire
我的月光,我的阳光 [00:33.165]FA - Farfadets de l'univers
世间的精灵们 [00:35.466]SOL - Solitaires sur bancs de touche
孤独的坐在沙洲的中心 [00:37.603]LA - La vie les compte à la louche
这一生有多少无法看透的事 [00:39.820]SI - Cicatrices pour seul souvenir
和回忆的伤痕 [00:42.038]DO - Donnez-leur de quoi sourire
做点能让他们开心的事吧 [00:44.112]Sur la route, au fil des notes et des maux croisés
我们在路上,随着快乐和邪恶的交叉线 [00:52.645]Dans le doute, solitaire j'écoutais le vent siffler
在疑虑中,我独自听着微风的哼唱 [01:02.119] [01:23.256]LA - La misère pour seule rengaine
故事中的痛苦情节 [01:25.722]VIE - Vie désuète, cœur en peine
腐朽的生活,和充满悲伤的心 [01:27.780]CE - Ce pourrait être autrement
这会很不一样 [01:29.998]N'EST - Né pour vire, ouais! Mais comment?
活着是为了生存,是的,但那又怎样 [01:32.129]PAS - Parie dix balles sur ces rimes
在这枯燥的生活里可以赌一赌 [01:34.257]DU - Du charabia d'oreilles fines
耳朵听到的那些胡言乱语 [01:36.477]GÂ - Gâche pas ta salive Pipo
不会扰乱你想说的话 [01:38.705]TEAU - T'occupe je parle aux oiseaux
你很忙,所以我就只有对着小鸟说话 [01:40.921]Sur la route, le cœur à nu et les ailes enlisées
在路上,带着一颗赤裸的心和深陷泥潭的双翼 [01:49.363]Dans le doute, ont-ils entendu le vent siffler?
在疑虑中,他们是否听见了微风的哼唱 [01:58.474] [02:19.951]Sur la route, combien de fois nous sommes-nous croisés?
在路上,我们相逢了有多少次 [02:28.660]Dans le rouge, avez-vous entendu le vent siffler?
在晚霞中,你听见了微风的哼唱吗
让他们唱些歌吧 [00:28.900]RÉ - Rêver c'est réinventer
我又有了梦想 [00:30.942]MI - Mi-lunaire, mi solaire
我的月光,我的阳光 [00:33.165]FA - Farfadets de l'univers
世间的精灵们 [00:35.466]SOL - Solitaires sur bancs de touche
孤独的坐在沙洲的中心 [00:37.603]LA - La vie les compte à la louche
这一生有多少无法看透的事 [00:39.820]SI - Cicatrices pour seul souvenir
和回忆的伤痕 [00:42.038]DO - Donnez-leur de quoi sourire
做点能让他们开心的事吧 [00:44.112]Sur la route, au fil des notes et des maux croisés
我们在路上,随着快乐和邪恶的交叉线 [00:52.645]Dans le doute, solitaire j'écoutais le vent siffler
在疑虑中,我独自听着微风的哼唱 [01:02.119] [01:23.256]LA - La misère pour seule rengaine
故事中的痛苦情节 [01:25.722]VIE - Vie désuète, cœur en peine
腐朽的生活,和充满悲伤的心 [01:27.780]CE - Ce pourrait être autrement
这会很不一样 [01:29.998]N'EST - Né pour vire, ouais! Mais comment?
活着是为了生存,是的,但那又怎样 [01:32.129]PAS - Parie dix balles sur ces rimes
在这枯燥的生活里可以赌一赌 [01:34.257]DU - Du charabia d'oreilles fines
耳朵听到的那些胡言乱语 [01:36.477]GÂ - Gâche pas ta salive Pipo
不会扰乱你想说的话 [01:38.705]TEAU - T'occupe je parle aux oiseaux
你很忙,所以我就只有对着小鸟说话 [01:40.921]Sur la route, le cœur à nu et les ailes enlisées
在路上,带着一颗赤裸的心和深陷泥潭的双翼 [01:49.363]Dans le doute, ont-ils entendu le vent siffler?
在疑虑中,他们是否听见了微风的哼唱 [01:58.474] [02:19.951]Sur la route, combien de fois nous sommes-nous croisés?
在路上,我们相逢了有多少次 [02:28.660]Dans le rouge, avez-vous entendu le vent siffler?
在晚霞中,你听见了微风的哼唱吗
Sur la route-Barcella热门评论
学芬语的苦逼孩子 看你们俩评论过渡一下
第二段开头几个词连起来是 La vie ce n’est pas du gâteau.:生活并不是蛋糕点心[鬼脸]
学汉语的苦逼孩子。。。嗯???emmmmmm好像没什么不对