過ぎゆく日々-エレファントカシマシmp3下载无损flac下载
過ぎゆく日々-エレファントカシマシ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 宮本浩次
[00:01.000] 作曲 : 宮本浩次
[00:14.032]笑顔もてやさしげに この俺は言葉をかけた。
带着笑脸与温柔 这样的我与人搭了话。 [00:28.278]ひからびた情熱は、ただ過ぎるくらしの中へ消えた。
那早已干涸的热情,理所应当地在时光流逝之中消失。 [00:49.523]涙もて目を上げた。この俺は高きを見つめ、
抬起含泪的双眸。这样的我向高处凝视着, [01:04.281]うちふりし情熱は、ただ過ぎるくらしの中へ
那虚假无比的热情,理所应当地在时光流逝之中 [01:18.026]消えた。
消失了。 [01:24.273] [01:26.482]人の世にありて、過ぎゆく日々に身をおけば、
生于人世之间,任身躯滞留在逝去的日子里, [01:41.982]太陽俺に照りて、日々ゆくくらしがあった。
太阳照耀着我,我于时光流逝之间生活着。 [02:00.731] [02:01.730]笑顔もてやさしげに この俺に言葉をかけていた、
带着笑脸与温柔 这样的我与人搭了话, [02:15.477]強き人のまなざしはただ、うちすぎる
要强之人的眼神,理所应当地消失了 [02:26.165]くらしのなかへ消えた。
在每日的生活之中消失了 [02:32.109] [02:32.365]うちすぎるくらしの中俺は日々過ごした。
在时光流逝的生活中 我度过了每一天。 [02:43.613]過ぎる日々よ、教えてくれよ。
逝去的日子啊,请告诉我吧。 [02:51.113]この俺にも生活をどうか。
请告诉我 这样的我该如何生活。 [02:58.360]教えてくれよ。おれには待ちのぞむ日々のありしことを。
请告诉我吧。告诉我 还有值得盼望的日子等着我。 [03:11.363]さあ、待ちのぞむ人があると。
来吧,告诉我 还有值得期待的人们等着我。 [03:21.114]希望ありしことを。
还有希望在等着我。 [03:28.115] [04:05.129]過ぎゆく日々よ。いかり、喜び、死にゆくのか。
逝去的日子啊。愤怒,欢喜,是否早晚都会消逝。 [04:18.378]俺は。
我啊。 [04:26.132] [04:37.520]笑顔もてやさしげに この俺は言葉をかけた。
带着笑脸与温柔 这样的我与人搭了话。 [04:51.022]ひからびし情熱は、ただ過ぎるくらしの中へ
那早已干涸的热情,理所应当地在时光流逝之中 [05:05.265]消えた。
消失了。 [05:08.020] [05:08.272]うちすぎるくらしの中俺は日々過ごした。
在时光流逝的生活中 我度过了每一天。 [05:20.024]過ぎる日々よ、教えてくれよ。
逝去的日子啊,请告诉我吧。 [05:27.012]この俺には待ちのぞむ日々のありしことを。
请告诉我 还有值得盼望的日子等着这样的我。 [05:37.520]俺は働く。日々過ごすため、くらしゆくため。
我要工作。为了度过每一天,为了继续生活下去。 [05:48.711]過ぎる日々よ。享楽のときを、苦しきときを
逝去的日子啊。将享乐之时,痛苦之时 [05:58.720]飲み込んでゆく。
一并吞噬。 [06:03.080] [06:03.338]過ぎる日々よ。やさしき日々よ。
逝去的日子啊。温柔的日子啊。 [06:17.083] [06:17.341]酒を飲んだ。本を読み散らした。
我喝了酒。把书乱解一通。 [06:23.841]過ぎゆく日々を俺は過ごしゆくために。
我为了逝去的日子继续生活下去。 [06:36.089]過ぎゆく日々に君は何をしてるだろうか。
你为了逝去的日子又会做些什么呢。
带着笑脸与温柔 这样的我与人搭了话。 [00:28.278]ひからびた情熱は、ただ過ぎるくらしの中へ消えた。
那早已干涸的热情,理所应当地在时光流逝之中消失。 [00:49.523]涙もて目を上げた。この俺は高きを見つめ、
抬起含泪的双眸。这样的我向高处凝视着, [01:04.281]うちふりし情熱は、ただ過ぎるくらしの中へ
那虚假无比的热情,理所应当地在时光流逝之中 [01:18.026]消えた。
消失了。 [01:24.273] [01:26.482]人の世にありて、過ぎゆく日々に身をおけば、
生于人世之间,任身躯滞留在逝去的日子里, [01:41.982]太陽俺に照りて、日々ゆくくらしがあった。
太阳照耀着我,我于时光流逝之间生活着。 [02:00.731] [02:01.730]笑顔もてやさしげに この俺に言葉をかけていた、
带着笑脸与温柔 这样的我与人搭了话, [02:15.477]強き人のまなざしはただ、うちすぎる
要强之人的眼神,理所应当地消失了 [02:26.165]くらしのなかへ消えた。
在每日的生活之中消失了 [02:32.109] [02:32.365]うちすぎるくらしの中俺は日々過ごした。
在时光流逝的生活中 我度过了每一天。 [02:43.613]過ぎる日々よ、教えてくれよ。
逝去的日子啊,请告诉我吧。 [02:51.113]この俺にも生活をどうか。
请告诉我 这样的我该如何生活。 [02:58.360]教えてくれよ。おれには待ちのぞむ日々のありしことを。
请告诉我吧。告诉我 还有值得盼望的日子等着我。 [03:11.363]さあ、待ちのぞむ人があると。
来吧,告诉我 还有值得期待的人们等着我。 [03:21.114]希望ありしことを。
还有希望在等着我。 [03:28.115] [04:05.129]過ぎゆく日々よ。いかり、喜び、死にゆくのか。
逝去的日子啊。愤怒,欢喜,是否早晚都会消逝。 [04:18.378]俺は。
我啊。 [04:26.132] [04:37.520]笑顔もてやさしげに この俺は言葉をかけた。
带着笑脸与温柔 这样的我与人搭了话。 [04:51.022]ひからびし情熱は、ただ過ぎるくらしの中へ
那早已干涸的热情,理所应当地在时光流逝之中 [05:05.265]消えた。
消失了。 [05:08.020] [05:08.272]うちすぎるくらしの中俺は日々過ごした。
在时光流逝的生活中 我度过了每一天。 [05:20.024]過ぎる日々よ、教えてくれよ。
逝去的日子啊,请告诉我吧。 [05:27.012]この俺には待ちのぞむ日々のありしことを。
请告诉我 还有值得盼望的日子等着这样的我。 [05:37.520]俺は働く。日々過ごすため、くらしゆくため。
我要工作。为了度过每一天,为了继续生活下去。 [05:48.711]過ぎる日々よ。享楽のときを、苦しきときを
逝去的日子啊。将享乐之时,痛苦之时 [05:58.720]飲み込んでゆく。
一并吞噬。 [06:03.080] [06:03.338]過ぎる日々よ。やさしき日々よ。
逝去的日子啊。温柔的日子啊。 [06:17.083] [06:17.341]酒を飲んだ。本を読み散らした。
我喝了酒。把书乱解一通。 [06:23.841]過ぎゆく日々を俺は過ごしゆくために。
我为了逝去的日子继续生活下去。 [06:36.089]過ぎゆく日々に君は何をしてるだろうか。
你为了逝去的日子又会做些什么呢。