Human Dolls-VALSHEmp3下载无损flac下载
Human Dolls-VALSHE在线试听免费歌词下载
[00:02.88]Human Dolls
Human Dolls [00:06.48]作词:minato [00:09.61]作曲:minato [00:13.05]唄:VALSHE
歌:VALSHE [00:23.48]カタコトと小さな音立てて动き出した人形
咯咯咔咔发出小小的声音开始动起来的人偶 [00:30.21]お辞仪をしてニコリと笑う不思议の国の人形
鞠了躬而扬起嘴角微笑的不可思议国度的人偶 [00:37.09]今日はよく来たね、と迎え入れた家の中では
在你说着「今天你来了啊」迎接我进入的家中 [00:44.12]冗谈もそこそこに 硝子のお果子をくれた
和我稍稍说了说笑 然后给我玻璃作的糖果 [01:00.67]“嫌いだ”って目をする仆に
对露出「不要!」的眼神的我 [01:04.02]手を差し出して引きつった笑み
伸出手然后僵僵硬硬不自然的笑 [01:07.30]教えて どんな态度でいたら
告诉我 要用什么样子的态度 [01:10.85]正解なの? 何がダメなの? どうして?
才是正确? 而什么是错误? 是为什么? [01:15.92]仆はシラナイノニ…
我明明完全不知道… [01:32.15]欲望という名のコインでいびつに动く人形
投入名为欲望的硬币然后不正常作动的人偶 [01:38.94]慌ただしく何か探し回る 血眼の人形
慌慌张张地到处找着什么 奔忙的人偶 [02:08.50]きっとその姿を“变なの”と言っちゃいけなくて
那样子的姿势一定不可以用「奇怪」这个字眼来说 [02:15.53]穷屈な世界が 不安で 怖くて 泣いた
在压抑的世界 很不安 很害怕 而哭泣 [02:31.73]“嫌いだ”って目で言う仆を
透过眼神说出「不要!」的我 [02:35.12]彼らはちょっと 远卷きに见て
他们稍稍微微地 在远处观望着 [02:38.36]やめてよ どんな物贳っても
请别这样 不管得到什么东西 [02:42.15]仆には全部 信じられない
我仍然全部 没有办法相信 [02:45.49]“嫌いだ”って目をする仆に
对露出「不要!」的眼神的我 [02:48.84]手を差し出して引きつった笑み
伸出手然后僵僵硬硬不自然的笑 [02:52.28]教えて どんな态度でいたら
告诉我 要用什么样子的态度 [02:56.30]正解なの? 何がダメなの? どうして?
才是正确? 而什么是错误? 是为什么? [03:01.47]仆はシラナイヨ
我完全不知道啊 [03:04.00]シラナイノニ…
明明完全不知… [03:20.04]カタコトと小さな音立てて动き出した人形
咯咯咔咔发出小小的声音开始动起来的人偶 [03:26.22]お辞仪をしてニコリと笑う不思议の国の人形
鞠了躬而扬起嘴角微笑的不可思议国度的人偶 [03:33.09]チラチラと见え隐れするのは排他的な愿望
隐隐约约可见而若隐若现的是排他性的愿望 [03:39.98]使い使われ骗し骗され それも皆、人间
利用被利用欺骗被欺骗 这也都是、人类 [03:46.60]
Human Dolls [00:06.48]作词:minato [00:09.61]作曲:minato [00:13.05]唄:VALSHE
歌:VALSHE [00:23.48]カタコトと小さな音立てて动き出した人形
咯咯咔咔发出小小的声音开始动起来的人偶 [00:30.21]お辞仪をしてニコリと笑う不思议の国の人形
鞠了躬而扬起嘴角微笑的不可思议国度的人偶 [00:37.09]今日はよく来たね、と迎え入れた家の中では
在你说着「今天你来了啊」迎接我进入的家中 [00:44.12]冗谈もそこそこに 硝子のお果子をくれた
和我稍稍说了说笑 然后给我玻璃作的糖果 [01:00.67]“嫌いだ”って目をする仆に
对露出「不要!」的眼神的我 [01:04.02]手を差し出して引きつった笑み
伸出手然后僵僵硬硬不自然的笑 [01:07.30]教えて どんな态度でいたら
告诉我 要用什么样子的态度 [01:10.85]正解なの? 何がダメなの? どうして?
才是正确? 而什么是错误? 是为什么? [01:15.92]仆はシラナイノニ…
我明明完全不知道… [01:32.15]欲望という名のコインでいびつに动く人形
投入名为欲望的硬币然后不正常作动的人偶 [01:38.94]慌ただしく何か探し回る 血眼の人形
慌慌张张地到处找着什么 奔忙的人偶 [02:08.50]きっとその姿を“变なの”と言っちゃいけなくて
那样子的姿势一定不可以用「奇怪」这个字眼来说 [02:15.53]穷屈な世界が 不安で 怖くて 泣いた
在压抑的世界 很不安 很害怕 而哭泣 [02:31.73]“嫌いだ”って目で言う仆を
透过眼神说出「不要!」的我 [02:35.12]彼らはちょっと 远卷きに见て
他们稍稍微微地 在远处观望着 [02:38.36]やめてよ どんな物贳っても
请别这样 不管得到什么东西 [02:42.15]仆には全部 信じられない
我仍然全部 没有办法相信 [02:45.49]“嫌いだ”って目をする仆に
对露出「不要!」的眼神的我 [02:48.84]手を差し出して引きつった笑み
伸出手然后僵僵硬硬不自然的笑 [02:52.28]教えて どんな态度でいたら
告诉我 要用什么样子的态度 [02:56.30]正解なの? 何がダメなの? どうして?
才是正确? 而什么是错误? 是为什么? [03:01.47]仆はシラナイヨ
我完全不知道啊 [03:04.00]シラナイノニ…
明明完全不知… [03:20.04]カタコトと小さな音立てて动き出した人形
咯咯咔咔发出小小的声音开始动起来的人偶 [03:26.22]お辞仪をしてニコリと笑う不思议の国の人形
鞠了躬而扬起嘴角微笑的不可思议国度的人偶 [03:33.09]チラチラと见え隐れするのは排他的な愿望
隐隐约约可见而若隐若现的是排他性的愿望 [03:39.98]使い使われ骗し骗され それも皆、人间
利用被利用欺骗被欺骗 这也都是、人类 [03:46.60]