Je ne suis pas fou-The Great Old Onesmp3下载无损flac下载
Je ne suis pas fou-The Great Old Ones在线试听免费歌词下载
Je ne suis pas fou-The Great Old Ones热门评论
“听着,大地之子,聆听你们的师长——群星之子的声音。你们要学到,在这里既没有高度也没有深度,一切都溶为一体……黑暗之母的子嗣充满宇宙,伟大的战争在它们的内外进行。这场战争将决定宇宙的命运,诸神的种子将在所有地方显现,并且再度显现。” ——作者不详,英语草稿,16世纪
1、我没疯。我只想在此时此刻向全世界发出警告,关于那即将被探险队释放出来的,在这片白色荒漠中,那不可名状的恐惧。
2、不,我还理智尚存。我看到了,看到了那些缓慢爬行蠕动着的实体生物,那些比人类古老得多、躲藏在它们黑色石头构建的城市中的污秽之物。
3、我看到了他们。比所有的建筑都还巨大,比死亡本身更让人战栗。喔,我看到他们了——那疯狂的山脉!
3. Je les ai vues, plus grandes que tous les édifices, plus effrayantes que la mort elle-même. Je les ai vues, ces montagnes hallucinées
虽然听不懂法语,也知道这是克苏鲁的BGM。 但是听这个总有一种一战时期士兵蹲在泥泞潮湿的堑壕里,身边是被大口径炮弹撕裂的肢体,面临着对死亡的绝望我与无边恐惧的场景
1. Je ne suis pas fou. Je souhaite juste aujourd’hui prévenir le monde des horreurs indicibles qu’une nouvelle expédition dans ce désert blanc pourrait libérer
2. Non je ne suis pas fou. Je les ai vues ces entités rampantes, plus anciennes que les hommes, ces immondices cachées dans leur cité de pierre noire
恐怖的极致=未知+孤独+无尽的黑暗
‘’咿呀!莎布-尼古拉斯!孕育万千子孙的森林之黑山羊!‘’
在看克苏鲁,突然的男声差点让我离开这个美好的世界_(:з」∠)_
woc看小说快到高潮的时候突然响起人声吓得我整个人虎躯一震!
我崇拜万物之母---森之黑山羊
啊啊啊啊啊,我以为这首歌单是纯音乐的,大晚上突然有男声在我耳边差点把我吓的原地起飞
“当时他的尖叫仅限于重复一个疯狂的词语,它的来源实在过于明显:” ————Tekeli-li!Tekeli-li!————
昨天跑克苏鲁的解谜团本,2人本3个人跑还炸团,和终局boss几乎同归于禁还大失败把旧日支配者给放了出来[发怒][发怒]
英列纳尔神话,神话体系原创但是跟克苏鲁神话相似的共同点就是来自宇宙及宇宙之外未知神秘恐怖的存在与红色那仅存的最后一丝希望。小说里从很多地方突出创世与灭世是世界唯一真正的神与主,其余的都只不过在创世与灭世的一场闹剧中,毁灭旧世界创造新世界毁灭旧世界创造新世界一直都在反复循环
突然讲话吓死我了[流泪][流泪]我以为他来敲我窗户了
他忍不住打了个寒战,闭上眼睛,不敢去看自己看见的一幕—— 在那浊黄色天空上,翻卷的海浪下,庞大的怪物展开章鱼般布满触须的脑袋,耸拉着残破的如蝙蝠般的翼翅,行走在古老的拉莱耶城里。 每一步都发出惊天动地的巨响,每一声都令人畏惧。 起点中文网,《神话回忆录》蟹蟹嗷
是谁住在深海的大菠萝里!!! 黄!衣!之!主! 伸缩自如又控制触手! 黄!衣!之!主 如果四处游历是你的愿望~ 那就乘上大船,以触手为食! 黄衣之主! 预备! 黄衣之主! 黄衣之主! 黄衣~ 之主!!!(破音) 让我们一起唱吧
漫宿无光,即使有也只是七蟠折下的异相;吹熄明灯,双生女巫指引已逝的无影诸王。我尚未死去?或是尚未察觉?我不得而知,因上校眼中无光
我将把自己的灵魂奉献给奈亚拉托提普
旧日支配者还保存在地下世界,克苏鲁一族还沉谁在拉莱斯,修格斯已经苏醒再寒冷的永冬之域蜷缩着因为寒冷对其有致死的伤害被永远的困在了那座黑山里那个怪物的身体里!
忽然讲话缺了大德了,我手机都差点儿扔出去