見上げてみれば-茅野愛衣mp3下载无损flac下载
見上げてみれば-茅野愛衣在线试听免费歌词下载
[00:01] 見上げてみれば 桜の花が
抬起头的话 就能看到 [00:06] ちらほらと咲いていた
星星点点绽放的樱花 [00:24] あの青空 あの花びら 全部
那片蓝天 那片花瓣 全部 [00:30] はっきりと覚えてる
清晰地感觉着 [00:35] あの言葉も あの景色も 全部
这句话也好 那片景色也好 都是 [00:42] 大切な宝物
珍重的宝物 [00:47] 1歩を踏み出す勇気を
踏出新一步的勇气 [00:52] 今だけ私に下さい
仅此一次请赐予我吧 [00:58] 心の中で 繰り返すだけじゃ
只是在心中 不断翻滚的话 [01:03] 伝わらない この気持ち
这份感情 是传达不了的 [01:09] 今ならきっと ほら大丈夫
但现在的话一定 没问题的 [01:13] あの日から 今日までも 今日からも
过去、现在、未来能有你陪伴 [01:20] ありがとう
谢谢 [01:25] ありがとう
谢谢 [01:38] この教室 この毎日 ずっと
这所教室 这里的每一天 [01:44] 明日が楽しみだな
期待着明天也能一直如此 [01:49] この瞬間 このざわめき ずっと
这一瞬间 这片喧闹 [01:56] 続いてくれないかな
但愿能一直延续下去 [02:01] 友達ってこんな感じ?
朋友给人的感觉就是这样? [02:07] なんだかちょっとこそばゆい
总感觉有些难为情 [02:12] 心の中の 大事な場所に
在内心的深处 重要的场所里 [02:18] いつもある この気持ち
这一份感情 一直存在着 [02:23] まるで恋する 乙女みたいに
简直就像是 坠入爱河的少女 [02:29] あの日から 今日までも 今日からも
过去也好 现在也好 未来也好 [02:34] よろしくね
请多关照 [02:47] これから先 どんな道が 私を待っているのかな
今后有怎样的道路在等我踏足呢 [02:59] いつの日にか 今日のことも
将来的某一天 不经意回想起今天的事 [03:03] 思い出して 笑うのかな
也会笑出声吧 [03:09] 見上げてみれば 桜の花が
抬起头的话 就能看到 [03:15] ちらほらと咲いていた
星星点点绽放的樱花 [03:20] 今ならきっと さぁ言えるはず
现在的话 一定能说出来 [03:26] あの日から 今日までも 今日からも
过去、现在、未来能有你陪伴 [03:30] ありがとう
谢谢 [03:37] ありがとう
谢谢
抬起头的话 就能看到 [00:06] ちらほらと咲いていた
星星点点绽放的樱花 [00:24] あの青空 あの花びら 全部
那片蓝天 那片花瓣 全部 [00:30] はっきりと覚えてる
清晰地感觉着 [00:35] あの言葉も あの景色も 全部
这句话也好 那片景色也好 都是 [00:42] 大切な宝物
珍重的宝物 [00:47] 1歩を踏み出す勇気を
踏出新一步的勇气 [00:52] 今だけ私に下さい
仅此一次请赐予我吧 [00:58] 心の中で 繰り返すだけじゃ
只是在心中 不断翻滚的话 [01:03] 伝わらない この気持ち
这份感情 是传达不了的 [01:09] 今ならきっと ほら大丈夫
但现在的话一定 没问题的 [01:13] あの日から 今日までも 今日からも
过去、现在、未来能有你陪伴 [01:20] ありがとう
谢谢 [01:25] ありがとう
谢谢 [01:38] この教室 この毎日 ずっと
这所教室 这里的每一天 [01:44] 明日が楽しみだな
期待着明天也能一直如此 [01:49] この瞬間 このざわめき ずっと
这一瞬间 这片喧闹 [01:56] 続いてくれないかな
但愿能一直延续下去 [02:01] 友達ってこんな感じ?
朋友给人的感觉就是这样? [02:07] なんだかちょっとこそばゆい
总感觉有些难为情 [02:12] 心の中の 大事な場所に
在内心的深处 重要的场所里 [02:18] いつもある この気持ち
这一份感情 一直存在着 [02:23] まるで恋する 乙女みたいに
简直就像是 坠入爱河的少女 [02:29] あの日から 今日までも 今日からも
过去也好 现在也好 未来也好 [02:34] よろしくね
请多关照 [02:47] これから先 どんな道が 私を待っているのかな
今后有怎样的道路在等我踏足呢 [02:59] いつの日にか 今日のことも
将来的某一天 不经意回想起今天的事 [03:03] 思い出して 笑うのかな
也会笑出声吧 [03:09] 見上げてみれば 桜の花が
抬起头的话 就能看到 [03:15] ちらほらと咲いていた
星星点点绽放的樱花 [03:20] 今ならきっと さぁ言えるはず
现在的话 一定能说出来 [03:26] あの日から 今日までも 今日からも
过去、现在、未来能有你陪伴 [03:30] ありがとう
谢谢 [03:37] ありがとう
谢谢