Apres Un Reve-陈光荣mp3下载无损flac下载
Apres Un Reve-陈光荣在线试听免费歌词下载
[00:19.020]Dans un sommeil que charmait ton image
在梦里被你的倩影迷住了 [00:22.861]Je rêvais le bonheur, ardent mirage;
我梦想着幸福和炽热的蜃景; [00:26.753]Tes yeux étaient plus doux, ta voix pure et sonore
在梦里,你的眼睛更温柔,你的声音更清晰 [00:30.386]Tu rayonnais comme un ciel éclairé par l'aurore;
在梦里,你散发着光芒,像曙光照亮的天空; [00:34.802]Tu m'appelais, et je quittais la terre
你呼唤着我,我离开了地面 [00:38.780]Pour m'enfuir avec toi vers la lumière;
为了与你一起奔向光明; [00:42.608]Les cieux pour nous entr'ouvraient leurs nues;
天空为我们敞开了大门 [00:46.117]Splendeurs inconnues, lueurs divines entrevues...
未知的辉煌,神圣的光芒…… [00:50.500]Hélas, hélas, triste réveil des songes !
唉,唉,梦醒时分,多遗憾! [00:54.377]Je t'apelle, ô nuit, rends-moi tes mensonges;
我呼唤你,啊,夜晚,把你的幻境还给我。 [00:58.114]Reviens, reviens radieuse
回来吧,绚丽的回来 [01:02.245]Reviens, ô nuit mystérieuse
回来吧,神秘的夜晚 [01:06.253]Dans un sommeil que charmait ton image
在梦里被你的倩影迷住了 [01:10.143]Je rêvais le bonheur, ardent mirage;
我梦想着幸福和炽热的蜃景; [01:14.103]Tes yeux étaient plus doux, ta voix pure et sonore
在梦里,你的眼睛更温柔,你的声音更清晰 [01:17.578]Tu rayonnais comme un ciel éclairé par l'aurore;
在梦里,你散发着光芒,像曙光照亮的天空; [01:27.047] [01:37.738]Tu m'appelais, et je quittais la terre
你呼唤着我,我离开了地面 [01:41.582]Pour m'enfuir avec toi vers la lumière;
为了与你一起奔向光明; [01:45.542]Les cieux pour nous entr'ouvraient leurs nues;
天空为我们敞开了大门 [01:48.997]Splendeurs inconnues, lueurs divines entrevues...
未知的辉煌,神圣的光芒…… [01:53.622]Hélas, hélas, triste réveil des songes !
唉,唉,梦醒时分,多遗憾! [01:57.352]Je t'apelle, ô nuit, rends-moi tes mensonges;
我呼唤你,啊,夜晚,把你的幻境还给我。 [02:01.194]Reviens, reviens radieuse
回来吧,绚丽的回来 [02:05.144]Reviens, ô nuit mystérieuse
回来吧,神秘的夜晚 [02:09.201]Dans un sommeil que charmait ton image
在梦里被你的倩影迷住了 [02:13.042]Je rêvais le bonheur, ardent mirage;
我梦想着幸福和炽热的蜃景; [02:17.064]Tes yeux étaient plus doux, ta voix pure et sonore
在梦里,你的眼睛更温柔,你的声音更清晰 [02:20.636]Tu rayonnais comme un ciel éclairé par l'aurore;
在梦里,你散发着光芒,像曙光照亮的天空; [02:24.785]
在梦里被你的倩影迷住了 [00:22.861]Je rêvais le bonheur, ardent mirage;
我梦想着幸福和炽热的蜃景; [00:26.753]Tes yeux étaient plus doux, ta voix pure et sonore
在梦里,你的眼睛更温柔,你的声音更清晰 [00:30.386]Tu rayonnais comme un ciel éclairé par l'aurore;
在梦里,你散发着光芒,像曙光照亮的天空; [00:34.802]Tu m'appelais, et je quittais la terre
你呼唤着我,我离开了地面 [00:38.780]Pour m'enfuir avec toi vers la lumière;
为了与你一起奔向光明; [00:42.608]Les cieux pour nous entr'ouvraient leurs nues;
天空为我们敞开了大门 [00:46.117]Splendeurs inconnues, lueurs divines entrevues...
未知的辉煌,神圣的光芒…… [00:50.500]Hélas, hélas, triste réveil des songes !
唉,唉,梦醒时分,多遗憾! [00:54.377]Je t'apelle, ô nuit, rends-moi tes mensonges;
我呼唤你,啊,夜晚,把你的幻境还给我。 [00:58.114]Reviens, reviens radieuse
回来吧,绚丽的回来 [01:02.245]Reviens, ô nuit mystérieuse
回来吧,神秘的夜晚 [01:06.253]Dans un sommeil que charmait ton image
在梦里被你的倩影迷住了 [01:10.143]Je rêvais le bonheur, ardent mirage;
我梦想着幸福和炽热的蜃景; [01:14.103]Tes yeux étaient plus doux, ta voix pure et sonore
在梦里,你的眼睛更温柔,你的声音更清晰 [01:17.578]Tu rayonnais comme un ciel éclairé par l'aurore;
在梦里,你散发着光芒,像曙光照亮的天空; [01:27.047] [01:37.738]Tu m'appelais, et je quittais la terre
你呼唤着我,我离开了地面 [01:41.582]Pour m'enfuir avec toi vers la lumière;
为了与你一起奔向光明; [01:45.542]Les cieux pour nous entr'ouvraient leurs nues;
天空为我们敞开了大门 [01:48.997]Splendeurs inconnues, lueurs divines entrevues...
未知的辉煌,神圣的光芒…… [01:53.622]Hélas, hélas, triste réveil des songes !
唉,唉,梦醒时分,多遗憾! [01:57.352]Je t'apelle, ô nuit, rends-moi tes mensonges;
我呼唤你,啊,夜晚,把你的幻境还给我。 [02:01.194]Reviens, reviens radieuse
回来吧,绚丽的回来 [02:05.144]Reviens, ô nuit mystérieuse
回来吧,神秘的夜晚 [02:09.201]Dans un sommeil que charmait ton image
在梦里被你的倩影迷住了 [02:13.042]Je rêvais le bonheur, ardent mirage;
我梦想着幸福和炽热的蜃景; [02:17.064]Tes yeux étaient plus doux, ta voix pure et sonore
在梦里,你的眼睛更温柔,你的声音更清晰 [02:20.636]Tu rayonnais comme un ciel éclairé par l'aurore;
在梦里,你散发着光芒,像曙光照亮的天空; [02:24.785]