公平交易 (1/3)-英语听力mp3下载无损flac下载
公平交易 (1/3)-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.00]So, Ian
那么,伊恩 [00:01.73]I understand that the original idea for Fairtrade came in 1989
我知道公平交易的最初构想是在1989年出现的 [00:06.85]How did it happen?
这是怎么发生的? [00:08.68]Actually the Fairtrade Foundation itself was finally set up in 1992
事实上,公平交易组织本身成立于1992年 [00:13.47]but yes, you're right
但没错,你说对了 [00:14.76]the catalyst for the spread of Fairtrade
公平交易的普遍 [00:16.79]was three years earlier when the international coffee agreement
比国际咖啡协议控制价格早了3年 [00:20.08]that controlled prices collapsed with the withdrawal of the US
早了3年 [00:24.67]At that time coffee was the world's biggest agricultural commodity
那会儿咖啡是世界上最大的农产品 [00:28.72]In a few months the price fell by half.
但是几个月后价格跌了一半 [00:31.53]It was a huge disaster for the 20 million people growing and processing coffee around the world
这对那2000万种植生产咖啡的人来说无疑是巨大的灾难 [00:37.15]Many of the producing countries were dependent on coffee for over a half their exports
许多国家多半依靠出口咖啡促进经济。 [00:42.88]Can you give us some examples of how you help, exactly?
你能给我们具体举几个例子关于如何帮助他们的吗? [00:46.74]One way is that
一个方法是 [00:48.10]we encourage producers to learn how to compete effectively in international markets
我们鼓励生产者学习如何有效的在国际市场中竞争 [00:53.33]We help farmers coming into the system
我们帮助农民们进入这个体制 [00:55.47]to develop the capacity to cope with fulfilling demand
让他们培养能力,实现理想 [00:58.92]and we set a minimum guaranteed price for their products
我们同时为产品设立了最低保证价
那么,伊恩 [00:01.73]I understand that the original idea for Fairtrade came in 1989
我知道公平交易的最初构想是在1989年出现的 [00:06.85]How did it happen?
这是怎么发生的? [00:08.68]Actually the Fairtrade Foundation itself was finally set up in 1992
事实上,公平交易组织本身成立于1992年 [00:13.47]but yes, you're right
但没错,你说对了 [00:14.76]the catalyst for the spread of Fairtrade
公平交易的普遍 [00:16.79]was three years earlier when the international coffee agreement
比国际咖啡协议控制价格早了3年 [00:20.08]that controlled prices collapsed with the withdrawal of the US
早了3年 [00:24.67]At that time coffee was the world's biggest agricultural commodity
那会儿咖啡是世界上最大的农产品 [00:28.72]In a few months the price fell by half.
但是几个月后价格跌了一半 [00:31.53]It was a huge disaster for the 20 million people growing and processing coffee around the world
这对那2000万种植生产咖啡的人来说无疑是巨大的灾难 [00:37.15]Many of the producing countries were dependent on coffee for over a half their exports
许多国家多半依靠出口咖啡促进经济。 [00:42.88]Can you give us some examples of how you help, exactly?
你能给我们具体举几个例子关于如何帮助他们的吗? [00:46.74]One way is that
一个方法是 [00:48.10]we encourage producers to learn how to compete effectively in international markets
我们鼓励生产者学习如何有效的在国际市场中竞争 [00:53.33]We help farmers coming into the system
我们帮助农民们进入这个体制 [00:55.47]to develop the capacity to cope with fulfilling demand
让他们培养能力,实现理想 [00:58.92]and we set a minimum guaranteed price for their products
我们同时为产品设立了最低保证价