给动物降温-英语听力mp3下载无损flac下载
给动物降温-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:06.60]Code red heat warnings have been issued by Italy's health ministry, as a heatwave nicknamed 'Lucifer' scorches the Mediterranean region.
意大利卫生部发布了红色代码热警告,一个绰号叫“路西弗”的热浪烧焦了地中海地区 [00:08.22]But at the zoo in Rome, keepers are ensuring the lions and tigers stay cool by freezing their food in large blocks of ice.
但在罗马的动物园,饲养者通过冰冻它们的食物来保证狮子和老虎的体温。 [00:15.04]The animals have to lick through icy layers before getting to the joints of meat contained inside, like a giant lollipop.
动物不得不舔一个像巨大的棒棒糖的在肉缝里面的冰层。 [00:22.23]Klaus Friedrich, the zoo's veterinarian, says making these meat-flavoured treats is part of their strategy to cool the animals down
动物园的兽医克劳斯·弗里德里克说这些肉香味将是他们给动物降温战略的一部分 [00:29.86]"The animals get bored, like children, so they find new ways : how to prepare the ice.
动物们像孩子们一样会感到无聊,所以他们找到了新的方法:如何准备冰。 [00:35.05]So sometimes you put the ice in a bucket of water, and you put a string inside, and you hang this on a tree or you hide it somewhere.
所以,有时候你把冰放在一桶水里,或者把一个字符串放在里面,你把它挂在树上,或者把它藏在某处。 [00:46.81]There are different ways to give this food and these ice creams… So they like it a lot."
有不同的方法来给这些食物和这些冰淇淋…所以他们很喜欢它。” [00:53.68]The smaller animals, like lemurs, are fed pieces of watermelon and special ice cream, while the monkeys are given bamboo canes filled with yoghurt and frozen fruit.
较小的动物,如狐猴,吃块西瓜和冰淇淋,而给出的猴子的竹手杖装满酸奶和冷冻水果。 [01:02.19]Italy is suffering from its worst drought in ten years, caused by a high-pressure system that's bringing hot air from Africa to Europe.
意大利正遭受十年来最严重的干旱,这是由非洲到欧洲的高压系统所造成的。 [01:09.64]Spain is also sweltering, while the heatwave has fuelled forest fires in the Greek island of Chios and the north-east of Bosnia.
西班牙也是闷热的,而热浪已经引发森林大火在希腊的希俄斯岛岛和波斯尼亚的东北部。
意大利卫生部发布了红色代码热警告,一个绰号叫“路西弗”的热浪烧焦了地中海地区 [00:08.22]But at the zoo in Rome, keepers are ensuring the lions and tigers stay cool by freezing their food in large blocks of ice.
但在罗马的动物园,饲养者通过冰冻它们的食物来保证狮子和老虎的体温。 [00:15.04]The animals have to lick through icy layers before getting to the joints of meat contained inside, like a giant lollipop.
动物不得不舔一个像巨大的棒棒糖的在肉缝里面的冰层。 [00:22.23]Klaus Friedrich, the zoo's veterinarian, says making these meat-flavoured treats is part of their strategy to cool the animals down
动物园的兽医克劳斯·弗里德里克说这些肉香味将是他们给动物降温战略的一部分 [00:29.86]"The animals get bored, like children, so they find new ways : how to prepare the ice.
动物们像孩子们一样会感到无聊,所以他们找到了新的方法:如何准备冰。 [00:35.05]So sometimes you put the ice in a bucket of water, and you put a string inside, and you hang this on a tree or you hide it somewhere.
所以,有时候你把冰放在一桶水里,或者把一个字符串放在里面,你把它挂在树上,或者把它藏在某处。 [00:46.81]There are different ways to give this food and these ice creams… So they like it a lot."
有不同的方法来给这些食物和这些冰淇淋…所以他们很喜欢它。” [00:53.68]The smaller animals, like lemurs, are fed pieces of watermelon and special ice cream, while the monkeys are given bamboo canes filled with yoghurt and frozen fruit.
较小的动物,如狐猴,吃块西瓜和冰淇淋,而给出的猴子的竹手杖装满酸奶和冷冻水果。 [01:02.19]Italy is suffering from its worst drought in ten years, caused by a high-pressure system that's bringing hot air from Africa to Europe.
意大利正遭受十年来最严重的干旱,这是由非洲到欧洲的高压系统所造成的。 [01:09.64]Spain is also sweltering, while the heatwave has fuelled forest fires in the Greek island of Chios and the north-east of Bosnia.
西班牙也是闷热的,而热浪已经引发森林大火在希腊的希俄斯岛岛和波斯尼亚的东北部。