干嘛搞得像办公室恋情一样-日语听力mp3下载无损flac下载
干嘛搞得像办公室恋情一样-日语听力在线试听免费歌词下载
[00:08.18]あ、あの、俺悪いんだけど。な、何も覚えてないんだけど。
那、那个,不好意思。我、我什么都不记得了。 [00:12.75]なんで悪いとか言ってんの、俺。なんで気遣ってんの、俺、気持ち悪いだけど。
干嘛要道歉啊,我!我干嘛要这么担心啊,感觉好恶心。 [00:16.70]そうかい、私も。
是吗,我也是。 [00:19.25]何で、こっち向かねぇんだよ。なんでちょっと女に戻ってんだよ。やめろ、婆。あっけらかんとしてくれ。
为什么不冲着我这边说啊。怎么感觉稍微变回女孩的样子了啊!住手啊老婆婆。给我若无其事啊! [00:26.34]都合がいいんじゃないか。二人とも覚えがないんだ。何もなっかた、それでいいんじゃないか。
这情况不是正好嘛。两个人都不记得了。什么都没发生,这不也不错吗。 [00:33.98]お互い、今回のことは忘れよう。
我们互相都把这回的事情忘掉吧。 [00:36.65]忘れられるわけねえだろうか。こんなトンでもイベント。
怎么可能忘得掉啊!这样了不得的大事件! [00:40.63]そうか、なんかすまなかったな。
这样啊,总觉得很抱歉啊。 [00:42.85]すまなかったってなに?もう何言っても、気持ち悪いことにしかならねえぞ。
很抱歉是什么鬼?已经不管说什么都只会感觉好恶心了。 [00:46.85]よしなよ、気持ち悪い。実際、何もなかったのかもしれないんだし。
别说了,真恶心。没准实际上什么也没有呢。 [00:52.32]そう、そうだな。酔い潰れて、ただ同じ場所で寝てただけだよな。
也、也对。只不过是醉倒了在同一个地方睡了一觉。 [00:56.76]そろそろ帰ろうか、皆心配してるかもしれないし。
差不多该回去了。大家没准正担心呢。 [01:01.40]ああ、別々に帰ったほうがいいね。ややこしい勘違いされても、あれだし。じゃ。
对了,我们还是分头回去比较好。被很烦人地误会的话,有点那个。再见。 [01:08.39]なんで社内恋愛みたいになってん?
干嘛搞得像办公室恋情一样?
那、那个,不好意思。我、我什么都不记得了。 [00:12.75]なんで悪いとか言ってんの、俺。なんで気遣ってんの、俺、気持ち悪いだけど。
干嘛要道歉啊,我!我干嘛要这么担心啊,感觉好恶心。 [00:16.70]そうかい、私も。
是吗,我也是。 [00:19.25]何で、こっち向かねぇんだよ。なんでちょっと女に戻ってんだよ。やめろ、婆。あっけらかんとしてくれ。
为什么不冲着我这边说啊。怎么感觉稍微变回女孩的样子了啊!住手啊老婆婆。给我若无其事啊! [00:26.34]都合がいいんじゃないか。二人とも覚えがないんだ。何もなっかた、それでいいんじゃないか。
这情况不是正好嘛。两个人都不记得了。什么都没发生,这不也不错吗。 [00:33.98]お互い、今回のことは忘れよう。
我们互相都把这回的事情忘掉吧。 [00:36.65]忘れられるわけねえだろうか。こんなトンでもイベント。
怎么可能忘得掉啊!这样了不得的大事件! [00:40.63]そうか、なんかすまなかったな。
这样啊,总觉得很抱歉啊。 [00:42.85]すまなかったってなに?もう何言っても、気持ち悪いことにしかならねえぞ。
很抱歉是什么鬼?已经不管说什么都只会感觉好恶心了。 [00:46.85]よしなよ、気持ち悪い。実際、何もなかったのかもしれないんだし。
别说了,真恶心。没准实际上什么也没有呢。 [00:52.32]そう、そうだな。酔い潰れて、ただ同じ場所で寝てただけだよな。
也、也对。只不过是醉倒了在同一个地方睡了一觉。 [00:56.76]そろそろ帰ろうか、皆心配してるかもしれないし。
差不多该回去了。大家没准正担心呢。 [01:01.40]ああ、別々に帰ったほうがいいね。ややこしい勘違いされても、あれだし。じゃ。
对了,我们还是分头回去比较好。被很烦人地误会的话,有点那个。再见。 [01:08.39]なんで社内恋愛みたいになってん?
干嘛搞得像办公室恋情一样?