Chicken-Kae Tempestmp3下载无损flac下载
Chicken-Kae Tempest在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : -
[00:01.00] 作曲 : -
[00:04.79]Harry’s staring at his chicken
哈利盯着他的鸡肉 [00:06.60]He’s trying hard to listen without hating
努力听着,却难掩厌恶 [00:09.38]But everything David says
但大卫说的每句话 [00:11.13]Seems to make him like him less
都让他更讨厌他一分 [00:13.88]His little brother Pete is waiting
他弟弟皮特在一旁等着 [00:15.41]For the appropriate place to say
找合适的时机插一句 [00:17.11]‘Oh right, yeah’
“哦对,是啊” [00:18.53]And make an interested face
再摆出一副感兴趣的表情 [00:21.85]Miriam feels distant
米里亚姆感到疏离 [00:23.73]She knows her sons are trying hard
她知道儿子们都在尽力 [00:25.33]But trying hard
可越是努力 [00:26.70]Just increases the friction
摩擦就越深 [00:27.88]It’s never been tense like this
从未像今天这般紧张 [00:30.31]Harry looks around at his mother’s new kitchen
哈利环顾母亲的新厨房 [00:32.44]And can’t help but think of his dad
忍不住想起父亲 [00:34.96]Alone in that house where they all used to live
独自待在他们曾一起生活的老房子里 [00:37.34]Putting his half pint of semi-skimmed
把那半品脱半脱脂牛奶 [00:39.37]Back into the fridge
放回冰箱 [00:40.91]Dad
爸爸 [00:41.52]With his silent ways
沉默寡言 [00:42.85]And his smiling face
却总带着微笑 [00:44.15]No romance, just basic
没有浪漫,只有朴实 [00:45.99]Straight forwards, no frills, no fuss
直来直去,不讲排场,不惹麻烦 [00:48.42]But at least he was a man you could trust
但至少,他是你能信赖的男人 [00:51.85]Not like this guy, this David
不像这个家伙,这个大卫 [00:54.69]Face like a pill head at the end of a rave
一脸派对结束后的药瘾模样 [00:56.38]Staring at my mum like he wants to be saved
盯着我妈,仿佛想被拯救 [00:58.49]Harry feels weak today, he can’t take it
哈利今天感到虚弱,实在受不了了 [01:00.65]And he doesn’t know it but he’s glaring
他没意识到自己正怒目而视 [01:01.97]Thinking of Becky
心里想着贝姬 [01:02.77]And why he insisted on sharing
后悔自己竟向一个陌生人 [01:04.14]So much with a stranger
倾诉了那么多 [01:05.36]He feels a faint sense of danger
他隐约感到一丝危险 [01:06.91]Ashamed that he’d made a
羞愧于自己 [01:08.21]Fool of himself, he’s an idiot
像个傻瓜一样出丑 [01:09.53]Sees it in his mind’s eye, insidious
脑海中浮现出那画面,阴险又清晰—— [01:11.25]Him, spilling out his guts like a suicidal shogun
他像自杀的将军般掏心掏肺 [01:13.67]Looking for deliverance
只求解脱 [01:15.53]Dithering fool feeling silly and hopelessly broken
优柔寡断的蠢货,觉得自己可笑又彻底崩溃 [01:17.25]Blithering on while she was smoking
喋喋不休时,她还在抽烟 [01:19.40]What was he thinking?
他到底在想什么? [01:20.21]Heart opening up like it was blinking
心敞开着,像在眨眼 [01:21.15]Becky. He feels her name, it’s heavy
贝姬。光是默念她的名字,就沉重得压人 [01:24.01]Don’t forget me
别忘了我 [01:25.19]Snap back to the room
猛地回到现实 [01:26.79]He flinches at the image
他因那画面而瑟缩 [01:28.76]Miriam is finishing her wine
米里亚姆正喝完杯中酒 [01:30.40]And Pete is asking for the spinach
皮特在要菠菜 [01:33.76]‘Er, how’s work, Harry?’
“呃,工作怎么样,哈利?” [01:36.14]David’s features are tipped towards him
大卫的脸转向他 [01:38.37]‘Fine, thanks,’ Harry looks up, ‘exhausting.’
“还行,谢谢,”哈利抬头,“就是累。” [01:41.10]‘Yes,’ David smiles, ‘but hard work is always rewarding.’
“是啊,”大卫笑着,“不过努力总会有回报。” [01:45.17]Even David’s enthusiasm is boring
连大卫的热情都令人厌烦 [01:48.62]‘How long have you worked there?’ he asks
“你在那儿干多久了?”他又问 [01:50.73]And Harry thinks of all them years he’s spent
哈利想起这些年 [01:52.75]Scheming and shotting
算计、奔波 [01:53.87]‘Little while, now. To be honest, I’ve forgotten.’
“一阵子了。说实话,我都记不清了。” [01:56.38]‘Oh yes, well time does fly in the work place,’
“哦对,职场里时间确实飞逝,” [02:00.17]David smiles, nodding
大卫微笑着点头 [02:01.54]All he ever wanted to be was good enough
他一生只想做到足够好 [02:04.56]All he ever wanted to say was the right thing
他一生只想说出正确的话 [02:05.34]But as long as you live for the way you’re perceived
但只要你活着只为他人如何看待你 [02:07.66]You will never create, only bite things
你就永远无法创造,只会咬人 [02:09.20]All he ever wanted to do was the done thing
他一生只想做该做的事 [02:11.62]All he ever wanted to make was the grade
他一生只想达到标准 [02:12.75]But as long as you live for other people’s opinions
但只要你活着只为迎合别人的意见 [02:15.33]You’ll never be more than afraid
你就永远不会超越恐惧 [02:16.42]All he ever wanted to be was good enough
他一生只想做到足够好 [02:18.65]All he ever wanted to say was the right thing
他一生只想说出正确的话 [02:20.42]But as long as you live for the way you’re perceived
但只要你活着只为他人如何看待你 [02:22.50]You will never create, only bite things
你就永远无法创造,只会咬人 [02:24.34]All he ever wanted to do was the done thing
他一生只想做该做的事 [02:26.05]All he ever wanted to make was the grade
他一生只想达到标准 [02:28.10]But as long as you live for other people’s opinions
但只要你活着只为迎合别人的意见 [02:31.08]You’ll never be more than afraid
你就永远不会超越恐惧
哈利盯着他的鸡肉 [00:06.60]He’s trying hard to listen without hating
努力听着,却难掩厌恶 [00:09.38]But everything David says
但大卫说的每句话 [00:11.13]Seems to make him like him less
都让他更讨厌他一分 [00:13.88]His little brother Pete is waiting
他弟弟皮特在一旁等着 [00:15.41]For the appropriate place to say
找合适的时机插一句 [00:17.11]‘Oh right, yeah’
“哦对,是啊” [00:18.53]And make an interested face
再摆出一副感兴趣的表情 [00:21.85]Miriam feels distant
米里亚姆感到疏离 [00:23.73]She knows her sons are trying hard
她知道儿子们都在尽力 [00:25.33]But trying hard
可越是努力 [00:26.70]Just increases the friction
摩擦就越深 [00:27.88]It’s never been tense like this
从未像今天这般紧张 [00:30.31]Harry looks around at his mother’s new kitchen
哈利环顾母亲的新厨房 [00:32.44]And can’t help but think of his dad
忍不住想起父亲 [00:34.96]Alone in that house where they all used to live
独自待在他们曾一起生活的老房子里 [00:37.34]Putting his half pint of semi-skimmed
把那半品脱半脱脂牛奶 [00:39.37]Back into the fridge
放回冰箱 [00:40.91]Dad
爸爸 [00:41.52]With his silent ways
沉默寡言 [00:42.85]And his smiling face
却总带着微笑 [00:44.15]No romance, just basic
没有浪漫,只有朴实 [00:45.99]Straight forwards, no frills, no fuss
直来直去,不讲排场,不惹麻烦 [00:48.42]But at least he was a man you could trust
但至少,他是你能信赖的男人 [00:51.85]Not like this guy, this David
不像这个家伙,这个大卫 [00:54.69]Face like a pill head at the end of a rave
一脸派对结束后的药瘾模样 [00:56.38]Staring at my mum like he wants to be saved
盯着我妈,仿佛想被拯救 [00:58.49]Harry feels weak today, he can’t take it
哈利今天感到虚弱,实在受不了了 [01:00.65]And he doesn’t know it but he’s glaring
他没意识到自己正怒目而视 [01:01.97]Thinking of Becky
心里想着贝姬 [01:02.77]And why he insisted on sharing
后悔自己竟向一个陌生人 [01:04.14]So much with a stranger
倾诉了那么多 [01:05.36]He feels a faint sense of danger
他隐约感到一丝危险 [01:06.91]Ashamed that he’d made a
羞愧于自己 [01:08.21]Fool of himself, he’s an idiot
像个傻瓜一样出丑 [01:09.53]Sees it in his mind’s eye, insidious
脑海中浮现出那画面,阴险又清晰—— [01:11.25]Him, spilling out his guts like a suicidal shogun
他像自杀的将军般掏心掏肺 [01:13.67]Looking for deliverance
只求解脱 [01:15.53]Dithering fool feeling silly and hopelessly broken
优柔寡断的蠢货,觉得自己可笑又彻底崩溃 [01:17.25]Blithering on while she was smoking
喋喋不休时,她还在抽烟 [01:19.40]What was he thinking?
他到底在想什么? [01:20.21]Heart opening up like it was blinking
心敞开着,像在眨眼 [01:21.15]Becky. He feels her name, it’s heavy
贝姬。光是默念她的名字,就沉重得压人 [01:24.01]Don’t forget me
别忘了我 [01:25.19]Snap back to the room
猛地回到现实 [01:26.79]He flinches at the image
他因那画面而瑟缩 [01:28.76]Miriam is finishing her wine
米里亚姆正喝完杯中酒 [01:30.40]And Pete is asking for the spinach
皮特在要菠菜 [01:33.76]‘Er, how’s work, Harry?’
“呃,工作怎么样,哈利?” [01:36.14]David’s features are tipped towards him
大卫的脸转向他 [01:38.37]‘Fine, thanks,’ Harry looks up, ‘exhausting.’
“还行,谢谢,”哈利抬头,“就是累。” [01:41.10]‘Yes,’ David smiles, ‘but hard work is always rewarding.’
“是啊,”大卫笑着,“不过努力总会有回报。” [01:45.17]Even David’s enthusiasm is boring
连大卫的热情都令人厌烦 [01:48.62]‘How long have you worked there?’ he asks
“你在那儿干多久了?”他又问 [01:50.73]And Harry thinks of all them years he’s spent
哈利想起这些年 [01:52.75]Scheming and shotting
算计、奔波 [01:53.87]‘Little while, now. To be honest, I’ve forgotten.’
“一阵子了。说实话,我都记不清了。” [01:56.38]‘Oh yes, well time does fly in the work place,’
“哦对,职场里时间确实飞逝,” [02:00.17]David smiles, nodding
大卫微笑着点头 [02:01.54]All he ever wanted to be was good enough
他一生只想做到足够好 [02:04.56]All he ever wanted to say was the right thing
他一生只想说出正确的话 [02:05.34]But as long as you live for the way you’re perceived
但只要你活着只为他人如何看待你 [02:07.66]You will never create, only bite things
你就永远无法创造,只会咬人 [02:09.20]All he ever wanted to do was the done thing
他一生只想做该做的事 [02:11.62]All he ever wanted to make was the grade
他一生只想达到标准 [02:12.75]But as long as you live for other people’s opinions
但只要你活着只为迎合别人的意见 [02:15.33]You’ll never be more than afraid
你就永远不会超越恐惧 [02:16.42]All he ever wanted to be was good enough
他一生只想做到足够好 [02:18.65]All he ever wanted to say was the right thing
他一生只想说出正确的话 [02:20.42]But as long as you live for the way you’re perceived
但只要你活着只为他人如何看待你 [02:22.50]You will never create, only bite things
你就永远无法创造,只会咬人 [02:24.34]All he ever wanted to do was the done thing
他一生只想做该做的事 [02:26.05]All he ever wanted to make was the grade
他一生只想达到标准 [02:28.10]But as long as you live for other people’s opinions
但只要你活着只为迎合别人的意见 [02:31.08]You’ll never be more than afraid
你就永远不会超越恐惧