ブラザー轩-ハンバート ハンバートmp3下载无损flac下载
ブラザー轩-ハンバート ハンバート在线试听免费歌词下载
岸边玻璃竹帘闪闪发亮 [00:11.85]あたりいちめん 氷を噛む音
遍地都是 嚼冰的声音 [00:22.59]死んだおやじが入って来る
死去的老爹进来了 [00:27.48]死んだ妹をつれて
带着死去的妹妹一起 [00:32.22]氷水喰べに ぼくのわきへ
在我的身边 啃食着刨冰 [00:42.71]色あせたメリンスの着物
褪色的绉绸衣服 [00:47.84]おできいっぱいつけた妹
浑身长着脓包的妹妹 [00:52.86]ミルクセーキの音に
对着喝奶昔的声音 [00:58.37]びっくりしながら
一边惊讶着 一边 [01:03.32]細い脛だして 細い脛だして
伸出纤细的小腿 伸出纤细的小腿 [01:13.46]椅子にずり上がる
窜到椅子上 [01:18.71]椅子にずり上がる
窜到椅子上 [01:23.97] [01:44.80]外は濃藍色のたなばたの夜
外面是深蓝色的七夕夜 [01:49.67]肥ったおやじは小さい妹をながめ
肥胖的老爹和瘦小的妹妹眺望着 [01:55.23]満足気に氷を噛み ひげを拭く
心满意足的啃着刨冰 撩着胡须 [02:05.41]妹は匙ですくう
妹妹用勺子挖着 [02:10.40]白い氷のかけら
白色的碎冰 [02:15.57]ぼくも噛む
我也嚼着 [02:21.60]白い氷のかけら
白色的碎冰 [02:27.13]ふたりには声がない
两人都一言不发 [02:32.16]ふたりにはぼくが見えない
两人都看不见我 [02:37.26]おやじはひげを拭く
老爹撩拭着胡须 [02:42.22]妹は氷をこぼす
妹妹泼撒着冰块 [02:47.68]簾はキラキラ 風鈴の音
竹帘闪闪发亮 风铃轻吟 [02:57.92]あたりいちめん 氷を噛む音
遍地都是 嚼冰的声音 [03:08.21]死者ふたりつれだって帰る
两名死者结伴归来 [03:13.15]ぼくの前を
在我的面前 [03:18.26]小さい妹がさきに立ち
瘦小的妹妹站在我的面前 [03:23.07]おやじはゆったりと
老爹则不慌不忙 [03:28.47]ふたりには声がない
两人都一言不发 [03:33.35]ふたりには声がない
两人都一言不发 [03:38.50]ふたりにはぼくが見えない
两人都看不见我 [03:43.52]ぼくが見えない
看不见我 [03:49.03] [04:30.12]東一番丁ブラザー軒
东一番街新东轩 [04:35.35]たなばたの夜
七夕之夜 [04:40.77]キラキラ波うつ
起伏的波浪闪亮 [04:46.44]硝子簾の向うの闇に
玻璃竹帘的对面是黑夜 [04:52.20]
ブラザー轩-ハンバート ハンバート热门评论
整首歌都在描绘着一幅简单的景象,语言平白如话,娓娓道来,对逝去的人的怀念,唱得人心碎,唱的人心酸,唱的人悲伤
没有痛苦的自己,才是死去的那个人吧……
“我本想这个冬日就死去的,可最近拿到一套鼠灰色细条纹的麻质和服,是适合夏天穿的和服,所以我还是先活到夏天吧。”
是的,自己才是死去的那个人。看到老爹和妹妹的境遇没有悲伤,然后也在吃着刨冰,应该是在寒冷的冬天饿死的。是夜,饥寒交迫,身上满是冻疮的妹妹和老爹只能吃路边的刨冰,然而妹妹跳来跳去,老爹抚着胡须,都没有丝毫悲伤,大概是在想,“妹妹和妈妈,我们去陪你了,终于再团聚[爱心]”
随机到这首歌不禁停下笔看评论,结果没有人...喜欢开头的清唱[可爱]
“这样坐着看景,以往的事全都像是一场梦。坐火车时,我感觉自己已是一半心死了,到了这里后刚开始还有些兴奋,可天一黑下来就特别怀念东京,胸口火烧火燎的,结果就失去了知觉。我得的不是普通的病。上帝杀死了我一次,然后又唤醒我,让我变成了与昨日不一样的另一个我。”——太宰治《斜阳》
好抑郁好抑郁,却忍不住反复听的一首歌。歌词是一首诗,作者是日本诗人菅原克己(1911-1988)。简单,重复,安静的氛围下,诡异和恐怖的感受被压抑着,一种绝望的平静。
“那个夜晚,天空把乌云当做被子,和星星一起入眠了。”
不看歌词感觉很哀伤,看了歌词感觉有点恐慌。
总是不开心 难过又平静
孤独的人甚至盼着死去的人来与自己团聚
谁能告诉我这个歌手叫啥😂,我不懂,但是我就是觉得好听,我以后会学哒,是真好听
突然想到了萤火虫之墓.哥哥和妹妹.
有的人坐飞机就能见 有的人要坐时光机才能相见
太宰治在《晚年》写过一句话,大意是“我本想这个冬日就去死的,可最近拿到一套鼠灰色细条纹的麻质和服,是适合夏天穿的和服,所以我还是先活到夏天吧。” 而我一想到好多好看的衣服没穿过,好多好吃的食物没吃过,好多好玩的地方没去过,好多好心的人没见过,好多豪车没坐过,我稍稍喜欢这个世界了。
我觉得说其实是自己死的有些过度解读了,歌词明明白白说的是死去的老爹带着死去的妹妹,我看到的应该是现实和回忆夹杂的景象,在屋子里仿佛还有妹妹跳来跳去和老爹挠胡子的身影,然而身影只是身影,看不见旁边神情恍惚的我
妻子佐野游穗,丈夫佐藤良成,他们是双人民谣团体
歌词的原作者是有日共背景的菅原克己,诗中描绘了死去的老爹和小妹“结伴归来”,无论是“肥胖的老爹捋着胡须,看护着妹妹”,还是“长着脓包的妹妹吃着冰块,上蹿下跳”,都是对于死者个人的具体回忆。在“ブラザー軒”的亡者,做着与活人无异的事情,呼吸着与我相同的空气,甚至没人注意到他们死了
“月亮嚼碎了光,放到天上成了星星”
很好听 但却放不进我的任何一张歌单
“不知道为什么,眼泪就掉了下来 明明自己前一秒还是那么的开心啊”
失去亲人之后听到这种歌才真正理解所谓心事难以明说是什么感觉
因为在当时日本一般民众的生死观,习惯于淡化具体的个人的死,把个人的死归为大背景下的集体的牺牲,反过来又促进了集体的团结,正是看透了这一点,诗人反感于将死去的老爹和妹妹群象化,所以在诗中含蓄的表达出了自己的不满与悲哀
这里放一个这部电影的简介,可能跟歌词有联系: 由于挚爱的妻子被人杀害,刑警村田一夫(香川照之 饰)从此将自己关在家中,自暴自弃长达半年之久。某天,同僚滑川郁夫(田辺誠一 饰)登门拜访,为他带来一项简单的任务。
简单的旋律勾勒出令人窒息的孤寂,仿佛听到心撕裂的声音。