Pontchartrain-史逸欣mp3下载无损flac下载
Pontchartrain-史逸欣在线试听免费歌词下载
[00:13.42]Sunday:
正是在周日 [00:19.64]Dark water draining north
黑暗之水滚滚北上 [00:25.88]the heat
炙热难挡 [00:29.36]Swells and bursts like plague.
臭不可闻,来势汹汹 [00:39.26]Sunday:
正是在周日 [00:46.06]Ever-so-faint slow
河流极其平静 [00:51.30]tambourine
野鸽掠过河面 [00:55.19]Glides onward toward the grave.
它的前方便是死亡 [01:03.86]Who drew the line?
谁画出这条界线? [01:10.45]Who drew the line between you and me?
谁画出你我间这条界线? [01:17.04]Who drew the line --
谁画出这条界线-- [01:23.00]That everyone sees?
让全世界都为之震撼? [01:31.79]Darling,
亲爱的 [01:38.21]Lake Pontchartrain is haunted:
庞恰特雷恩湖阴气沉沉 [01:44.67]Bones without names,
河中枯骨知是谁? [01:47.82]photographs framed in reeds.
芦苇框住他们最后的印记 [01:57.89]Darling,
亲爱的 [02:04.46]What blood our veins are holding.
我们的血液里流淌着什么? [02:10.79]The overpass frozen,
只见天桥冻结 [02:14.18]fires ablaze at sea.
海面黑烟滚滚 [02:22.22]Who drew the line?
谁画出这条界线? [02:27.05]Who drew the line
谁画出这条界线? [02:29.80]that cuts to the skin,
它割开我的肌肤 [02:33.44]buries me in?
慢慢将我吞没 [02:35.72]Tell me who drew the line.
告诉我是谁画了这条线 [02:40.35]Darling,
亲爱的 [02:41.18]don't close your eyes.
不要闭上眼睛离我远去 [03:15.50](Lie as darkness hardens.
(黑色渐渐深沉,请欺骗我 [03:23.39]Lie of our reunion.
告诉我我们来日会重逢 [03:30.04]Oh lie if God is sleeping.
啊,告诉我上帝只是在沉睡 [03:37.25]Oh I believe you now.)
啊,我从未如此虔诚) [05:13.75]Darling,
亲爱的 [05:20.27]Lake Pontchartrain
庞恰特雷恩湖 [05:24.70]will cradle me,
将会拥我入怀 [05:30.00]And all you left behind.
从此你我不再相见 [05:40.51]download
听: [05:47.28]Ever-so-faint slow
河水极其平静 [05:53.15]tambourine
只有野鸽 [05:57.11]Is marching back through time.
从时光那头飞来
正是在周日 [00:19.64]Dark water draining north
黑暗之水滚滚北上 [00:25.88]the heat
炙热难挡 [00:29.36]Swells and bursts like plague.
臭不可闻,来势汹汹 [00:39.26]Sunday:
正是在周日 [00:46.06]Ever-so-faint slow
河流极其平静 [00:51.30]tambourine
野鸽掠过河面 [00:55.19]Glides onward toward the grave.
它的前方便是死亡 [01:03.86]Who drew the line?
谁画出这条界线? [01:10.45]Who drew the line between you and me?
谁画出你我间这条界线? [01:17.04]Who drew the line --
谁画出这条界线-- [01:23.00]That everyone sees?
让全世界都为之震撼? [01:31.79]Darling,
亲爱的 [01:38.21]Lake Pontchartrain is haunted:
庞恰特雷恩湖阴气沉沉 [01:44.67]Bones without names,
河中枯骨知是谁? [01:47.82]photographs framed in reeds.
芦苇框住他们最后的印记 [01:57.89]Darling,
亲爱的 [02:04.46]What blood our veins are holding.
我们的血液里流淌着什么? [02:10.79]The overpass frozen,
只见天桥冻结 [02:14.18]fires ablaze at sea.
海面黑烟滚滚 [02:22.22]Who drew the line?
谁画出这条界线? [02:27.05]Who drew the line
谁画出这条界线? [02:29.80]that cuts to the skin,
它割开我的肌肤 [02:33.44]buries me in?
慢慢将我吞没 [02:35.72]Tell me who drew the line.
告诉我是谁画了这条线 [02:40.35]Darling,
亲爱的 [02:41.18]don't close your eyes.
不要闭上眼睛离我远去 [03:15.50](Lie as darkness hardens.
(黑色渐渐深沉,请欺骗我 [03:23.39]Lie of our reunion.
告诉我我们来日会重逢 [03:30.04]Oh lie if God is sleeping.
啊,告诉我上帝只是在沉睡 [03:37.25]Oh I believe you now.)
啊,我从未如此虔诚) [05:13.75]Darling,
亲爱的 [05:20.27]Lake Pontchartrain
庞恰特雷恩湖 [05:24.70]will cradle me,
将会拥我入怀 [05:30.00]And all you left behind.
从此你我不再相见 [05:40.51]download
听: [05:47.28]Ever-so-faint slow
河水极其平静 [05:53.15]tambourine
只有野鸽 [05:57.11]Is marching back through time.
从时光那头飞来