Recessional-史逸欣mp3下载无损flac下载
Recessional-史逸欣在线试听免费歌词下载
[00:00.01]Recessional
(退场赞美诗) [00:00.02]Vienna Teng (史逸欣) [00:00.04] [00:00.05] [00:00.06] [00:00.07]"It's so beautiful here," she says,
“这里很美丽。”她说, [00:05.55]"This moment now and this moment, now."
“在这一刻,是的,在这一刻” [00:13.45]And I never thought I would find her here:
我从来没有想过会在这里找到她 [00:19.57]Flannel and satin, my four walls transformed.
我家的四壁转化为法兰绒和色丁 [00:27.42]But she's looking at me, straight to center,
但她正在注视着我,就在这正中央 [00:32.67]No room at all for any other thought.
没有其余可思考的地方。 [00:38.17] [00:39.35]And I know I don't want this, oh, I swear I don't want this.
但我知道我并不想要这样,啊,我发誓我并不想。 [00:47.43]There's a reason not to want this but I forgot.
一定有个理由让我不想这样,可我却已把它遗忘。 [00:55.56] [01:01.11]In the terminal she sleeps on my shoulder,
在终端她睡在我的肩膀上, [01:06.53]Hair falling forward, mouth all askew.
头发垂下,歪着嘴。 [01:13.06]Fluorescent announcements beat their wings overhead:
闪亮的宣告纸在我头上拍打着翅膀 [01:18.49]"Passengers missing, we're looking for you."
“迷失的乘客,我们正在找你” [01:24.32]And she dreams through the noise, her weight against me,
她在远离喧嚣的梦里,我感受到她的重量 [01:29.82]Face pressed into the corduroy grooves.
脸庞深陷灯芯绒衣的凹线 [01:33.63] [01:35.99]Maybe it means nothing, maybe it means nothing,
也许这并不意味着什么,也许这并不意味着什么, [01:43.89]Maybe it means nothing, but I'm afraid to move.
也许这完全不代表什么,但我不敢动弹 [01:52.61] [01:53.17]>MUSIC< [02:12.04] [02:14.10]And the words: they're everything and nothing.
那些话说:“他们既是一切也是虚无”。 [02:18.78]I want to search for her in the offhand remarks.
我想从这些随意的谈论中寻找她。 [02:25.68]Who are you, taking coffee, no sugar?
你是谁?爱喝咖啡?可要加糖? [02:30.69]Who are you, echoing street signs?
你是谁?在街上的牌示荡起回响? [02:36.06]Who are you, the stranger in the shell of a lover,
你是谁?披着爱人外衣的陌生人 [02:41.91]Dark curtains drawn by the passage of time?
随着时间流逝而变黑的窗帘? [02:47.31] [02:48.27]Oh, words, like rain, how sweet the sound.
啊,话语就像雨声一样,多么甜美的声音。 [02:58.52]"Well anyway," she says, "I'll see you around..."
“好吧,无论如何,”她说,“我会找到你的” [03:06.09] [03:13.95] [03:22.11] [03:30.54]= END = [03:50.63]
(退场赞美诗) [00:00.02]Vienna Teng (史逸欣) [00:00.04] [00:00.05] [00:00.06] [00:00.07]"It's so beautiful here," she says,
“这里很美丽。”她说, [00:05.55]"This moment now and this moment, now."
“在这一刻,是的,在这一刻” [00:13.45]And I never thought I would find her here:
我从来没有想过会在这里找到她 [00:19.57]Flannel and satin, my four walls transformed.
我家的四壁转化为法兰绒和色丁 [00:27.42]But she's looking at me, straight to center,
但她正在注视着我,就在这正中央 [00:32.67]No room at all for any other thought.
没有其余可思考的地方。 [00:38.17] [00:39.35]And I know I don't want this, oh, I swear I don't want this.
但我知道我并不想要这样,啊,我发誓我并不想。 [00:47.43]There's a reason not to want this but I forgot.
一定有个理由让我不想这样,可我却已把它遗忘。 [00:55.56] [01:01.11]In the terminal she sleeps on my shoulder,
在终端她睡在我的肩膀上, [01:06.53]Hair falling forward, mouth all askew.
头发垂下,歪着嘴。 [01:13.06]Fluorescent announcements beat their wings overhead:
闪亮的宣告纸在我头上拍打着翅膀 [01:18.49]"Passengers missing, we're looking for you."
“迷失的乘客,我们正在找你” [01:24.32]And she dreams through the noise, her weight against me,
她在远离喧嚣的梦里,我感受到她的重量 [01:29.82]Face pressed into the corduroy grooves.
脸庞深陷灯芯绒衣的凹线 [01:33.63] [01:35.99]Maybe it means nothing, maybe it means nothing,
也许这并不意味着什么,也许这并不意味着什么, [01:43.89]Maybe it means nothing, but I'm afraid to move.
也许这完全不代表什么,但我不敢动弹 [01:52.61] [01:53.17]>MUSIC< [02:12.04] [02:14.10]And the words: they're everything and nothing.
那些话说:“他们既是一切也是虚无”。 [02:18.78]I want to search for her in the offhand remarks.
我想从这些随意的谈论中寻找她。 [02:25.68]Who are you, taking coffee, no sugar?
你是谁?爱喝咖啡?可要加糖? [02:30.69]Who are you, echoing street signs?
你是谁?在街上的牌示荡起回响? [02:36.06]Who are you, the stranger in the shell of a lover,
你是谁?披着爱人外衣的陌生人 [02:41.91]Dark curtains drawn by the passage of time?
随着时间流逝而变黑的窗帘? [02:47.31] [02:48.27]Oh, words, like rain, how sweet the sound.
啊,话语就像雨声一样,多么甜美的声音。 [02:58.52]"Well anyway," she says, "I'll see you around..."
“好吧,无论如何,”她说,“我会找到你的” [03:06.09] [03:13.95] [03:22.11] [03:30.54]= END = [03:50.63]
Recessional-史逸欣热门评论
who are you,the stranger in the shell of a lover