Pak Maar M'n Hand-Nick & Simonmp3下载无损flac下载
Pak Maar M'n Hand-Nick & Simon在线试听免费歌词下载
[00:23.47]Kijk maar naar de huizen om je heen
看看你周围的房子 [00:26.27]Ze zouden nooit gebouwd zijn zonder steen
他们永远不会没有石头建造 [00:29.39]En zitten er geen vleugels aan een vogel
一只鸟没有翅膀 [00:32.68]Vliegt het toch nooit ergens heen
它永远不会飞到任何地方 [00:35.25]Ook al krijg je nog zovele kansen
即使你仍然有这么多的机会 [00:38.40]En gaat er altijd ééntje mis
而且总是出错 [00:41.00]En doordat je mijn gezang kunt horen
因为你可以听到我的歌 [00:44.40]Weet je ook wat stilte is
你也知道什么是沉默 [00:46.45]Want het een kan niet zonder het ander
因为一个人离不开另一个 [00:51.90]Pak maar m'n hand
牵着我的手 [00:54.45]Stel niet teveel vragen
不要问太多问题 [00:57.40]Je kunt niet als enige de wereld dragen
你无法独自承担这个世界 [01:02.96]Pak nou maar m'n hand
牵着我的手 [01:05.76]Laat mij de weg wijzen
让我指出方向 [01:08.71]Er is geen probleem als je keer op keer jezelf wilt bewijzen
如果你想一次又一次证明自己,没有问题 [01:19.96]Maar je kunt het niet alleen
但你不能一个人做 [01:22.67]Als je weer een wedstrijd hebt verloren
如果你再次输掉一场比赛 [01:25.71]En je voelt je niet zo fijn
而且你感觉不那么好 [01:28.22]Weet dan dat je extra goed moet zaaien
要知道,你必须播下额外的好 [01:31.47]Wil de oogst wat beter zijn
希望收获更好 [01:33.82]Maar je vindt de hulp zo overbodig
但是你没有找到多余的帮助 [01:36.97]Want je weet het zelf zo goed
因为你非常了解自己 [01:39.53]Toch heb je je naaste mensen nodig
然而,你需要你最亲密的人 [01:42.77]Die vertellen hoe het moet
他们告诉你如何做到这一点 [01:44.87]Want het een kan niet zonder het ander
因为一个人离不开另一个 [01:50.13]Dus pak maar m'n hand
所以抓住我的手吧 [01:52.62]Stel niet teveel vragen
不要问太多问题 [01:55.72]Je kunt niet als enige de wereld dragen
你无法独自承担这个世界 [02:01.22]Pak nou maar m'n hand
牵着我的手 [02:04.09]Laat mij de weg wijzen
让我给你带路 [02:07.14]Er is geen probleem als je keer op keer jezelf wilt bewijzen
如果你想一次又一次证明自己,没有问题 [02:18.43]Maar je kunt het niet alleen
但你不能一个人做 [02:22.54]Ik reik je m'n hand dus grijp deze kans
我伸出手来抓住这个机会 [02:28.17]Want ik bied graag m'n hulp aan jou
因为我想向你提供帮助 [02:33.82]Aan jou
给你 [02:37.27]Ik hoop dat jij m'n handen vertrouwt
我希望你相信我的双手 [02:41.97]Pak maar m'n hand
牵着我的手 [02:44.41]Stel niet teveel vragen
不要问太多问题 [02:47.62]Je kunt niet als enige de wereld dragen
你无法独自承担这个世界 [02:53.06]Pak nou maar m'n hand
牵着我的手 [02:55.77]Laat mij de weg wijzen
让我给你带路 [02:58.85]Er is geen probleem als je keer op keer jezelf wilt bewijzen
如果你想一次又一次证明自己,没有问题 [03:10.05]Maar je kunt het niet alleen
但你不能一个人做
看看你周围的房子 [00:26.27]Ze zouden nooit gebouwd zijn zonder steen
他们永远不会没有石头建造 [00:29.39]En zitten er geen vleugels aan een vogel
一只鸟没有翅膀 [00:32.68]Vliegt het toch nooit ergens heen
它永远不会飞到任何地方 [00:35.25]Ook al krijg je nog zovele kansen
即使你仍然有这么多的机会 [00:38.40]En gaat er altijd ééntje mis
而且总是出错 [00:41.00]En doordat je mijn gezang kunt horen
因为你可以听到我的歌 [00:44.40]Weet je ook wat stilte is
你也知道什么是沉默 [00:46.45]Want het een kan niet zonder het ander
因为一个人离不开另一个 [00:51.90]Pak maar m'n hand
牵着我的手 [00:54.45]Stel niet teveel vragen
不要问太多问题 [00:57.40]Je kunt niet als enige de wereld dragen
你无法独自承担这个世界 [01:02.96]Pak nou maar m'n hand
牵着我的手 [01:05.76]Laat mij de weg wijzen
让我指出方向 [01:08.71]Er is geen probleem als je keer op keer jezelf wilt bewijzen
如果你想一次又一次证明自己,没有问题 [01:19.96]Maar je kunt het niet alleen
但你不能一个人做 [01:22.67]Als je weer een wedstrijd hebt verloren
如果你再次输掉一场比赛 [01:25.71]En je voelt je niet zo fijn
而且你感觉不那么好 [01:28.22]Weet dan dat je extra goed moet zaaien
要知道,你必须播下额外的好 [01:31.47]Wil de oogst wat beter zijn
希望收获更好 [01:33.82]Maar je vindt de hulp zo overbodig
但是你没有找到多余的帮助 [01:36.97]Want je weet het zelf zo goed
因为你非常了解自己 [01:39.53]Toch heb je je naaste mensen nodig
然而,你需要你最亲密的人 [01:42.77]Die vertellen hoe het moet
他们告诉你如何做到这一点 [01:44.87]Want het een kan niet zonder het ander
因为一个人离不开另一个 [01:50.13]Dus pak maar m'n hand
所以抓住我的手吧 [01:52.62]Stel niet teveel vragen
不要问太多问题 [01:55.72]Je kunt niet als enige de wereld dragen
你无法独自承担这个世界 [02:01.22]Pak nou maar m'n hand
牵着我的手 [02:04.09]Laat mij de weg wijzen
让我给你带路 [02:07.14]Er is geen probleem als je keer op keer jezelf wilt bewijzen
如果你想一次又一次证明自己,没有问题 [02:18.43]Maar je kunt het niet alleen
但你不能一个人做 [02:22.54]Ik reik je m'n hand dus grijp deze kans
我伸出手来抓住这个机会 [02:28.17]Want ik bied graag m'n hulp aan jou
因为我想向你提供帮助 [02:33.82]Aan jou
给你 [02:37.27]Ik hoop dat jij m'n handen vertrouwt
我希望你相信我的双手 [02:41.97]Pak maar m'n hand
牵着我的手 [02:44.41]Stel niet teveel vragen
不要问太多问题 [02:47.62]Je kunt niet als enige de wereld dragen
你无法独自承担这个世界 [02:53.06]Pak nou maar m'n hand
牵着我的手 [02:55.77]Laat mij de weg wijzen
让我给你带路 [02:58.85]Er is geen probleem als je keer op keer jezelf wilt bewijzen
如果你想一次又一次证明自己,没有问题 [03:10.05]Maar je kunt het niet alleen
但你不能一个人做