Talkin' Smooth (Live)-Kate Voegelemp3下载无损flac下载
Talkin' Smooth (Live)-Kate Voegele在线试听免费歌词下载
[00:16.94]How many times have you used that line?
你用那行词用了多少次? [00:23.94]Did you replace the last two dozen names with mine?
你用最后两打名字替换了我的? [00:31.94]Is 'I love you baby' second nature by now?“
我爱你宝贝”现在是第二性吗? [00:38.20]'Cause it sounds awful rehearsed
因为那听起来是一场可怕的排练 [00:40.63]When the words leave your mouth, yeah well
当你的话离了嘴,耶 [00:46.65]I don't know why but it seems that
我不知道为什么但它似乎 [00:50.65]I'm not the first to have heard this speech
我不是第一个听到这个演讲的人 [00:54.39]Is this a routine you just repeat?
重复的是你的日常工作吗? [01:00.64]'Cause I don't mean to presume that
因为我不是想推定 [01:05.65]You don't love me like you say you do
如你所说所做你不爱我 [01:08.89]But you're gonna have to prove that you're true
但你偏要证明你真的爱我 [01:12.40]You're not just talking smooth
你不只是说话圆滑 [01:28.87]Your performance deserves an Academy Award
你的表演应获奥斯卡奖 [01:36.13]And it's a double edged sword 'cause I sure feel adored
这是一把双刃剑,因为我感到十分钦佩 [01:43.63]Well, just between us I'd rather see you slip up
恩,我们之间我情愿你先溜了 [01:50.71]Don't you know that it's those less than perfect words
你不知道吗,那比完美的话差 [01:53.72]I can't get enough of, yeah well
我不能得到满足 [01:59.97]Maybe I'm out on my head
也许超出了我的想象 [02:02.32]But I'm telling you baby that I've been misled
但我告诉你宝贝,我被误导了 [02:06.82]So if the record's off well could you get it sent here
所以如果记录好了,你可以把它发送到这里 [02:14.58]I don't need to presume that
我不需要假设 [02:18.32]You don't love me like you say you do
如你所说所做你不爱我 [02:21.32]But you're gonna have to prove that you're true
但你偏要证明你真的爱我 [02:24.55]You're not just talking smooth
你不只是说话圆滑 [02:26.29]Well, you prove that your tongue is a crime
恩,你证明你的舌头是一种犯罪 [02:33.85]Why don't you see the hurt and rely on this disguise?
你为什么看不到这场伪装中的伤害和依靠 [02:40.51]You're losing me with every little wink of the eye
你用每一个眨眼都失去了我 [03:00.77]The end of my rope is slipping out of my hold
掌控权已不在我手中 [03:06.77]Yeah, so if you're clever you'd better do some damage control
耶,所以如果你聪明,你最好摧毁控制 [03:16.04]I don't know why but it seems you made
我不知道为什么,但似乎你做了 [03:18.93]A game of making a fool out of me
制造一场愚蠢的游戏,离逃开我 [03:23.17]And I did not sign up to be your tongue and cheek
而我没有注册成为你的舌头和脸颊 [03:30.67]I don't need to presume that
我不需要假设 [03:34.41]You don't love me like you say you do
如你所说所做你不爱我 [03:37.42]But you're gonna have to prove that you're true
但你偏要证明你真的爱我 [03:39.68]And you're not just talking smooth
你不只是说话圆滑 [03:57.64]Oh can you prove that you're not just talking smooth?
你可以证明你不只是说话圆滑吗?
你用那行词用了多少次? [00:23.94]Did you replace the last two dozen names with mine?
你用最后两打名字替换了我的? [00:31.94]Is 'I love you baby' second nature by now?“
我爱你宝贝”现在是第二性吗? [00:38.20]'Cause it sounds awful rehearsed
因为那听起来是一场可怕的排练 [00:40.63]When the words leave your mouth, yeah well
当你的话离了嘴,耶 [00:46.65]I don't know why but it seems that
我不知道为什么但它似乎 [00:50.65]I'm not the first to have heard this speech
我不是第一个听到这个演讲的人 [00:54.39]Is this a routine you just repeat?
重复的是你的日常工作吗? [01:00.64]'Cause I don't mean to presume that
因为我不是想推定 [01:05.65]You don't love me like you say you do
如你所说所做你不爱我 [01:08.89]But you're gonna have to prove that you're true
但你偏要证明你真的爱我 [01:12.40]You're not just talking smooth
你不只是说话圆滑 [01:28.87]Your performance deserves an Academy Award
你的表演应获奥斯卡奖 [01:36.13]And it's a double edged sword 'cause I sure feel adored
这是一把双刃剑,因为我感到十分钦佩 [01:43.63]Well, just between us I'd rather see you slip up
恩,我们之间我情愿你先溜了 [01:50.71]Don't you know that it's those less than perfect words
你不知道吗,那比完美的话差 [01:53.72]I can't get enough of, yeah well
我不能得到满足 [01:59.97]Maybe I'm out on my head
也许超出了我的想象 [02:02.32]But I'm telling you baby that I've been misled
但我告诉你宝贝,我被误导了 [02:06.82]So if the record's off well could you get it sent here
所以如果记录好了,你可以把它发送到这里 [02:14.58]I don't need to presume that
我不需要假设 [02:18.32]You don't love me like you say you do
如你所说所做你不爱我 [02:21.32]But you're gonna have to prove that you're true
但你偏要证明你真的爱我 [02:24.55]You're not just talking smooth
你不只是说话圆滑 [02:26.29]Well, you prove that your tongue is a crime
恩,你证明你的舌头是一种犯罪 [02:33.85]Why don't you see the hurt and rely on this disguise?
你为什么看不到这场伪装中的伤害和依靠 [02:40.51]You're losing me with every little wink of the eye
你用每一个眨眼都失去了我 [03:00.77]The end of my rope is slipping out of my hold
掌控权已不在我手中 [03:06.77]Yeah, so if you're clever you'd better do some damage control
耶,所以如果你聪明,你最好摧毁控制 [03:16.04]I don't know why but it seems you made
我不知道为什么,但似乎你做了 [03:18.93]A game of making a fool out of me
制造一场愚蠢的游戏,离逃开我 [03:23.17]And I did not sign up to be your tongue and cheek
而我没有注册成为你的舌头和脸颊 [03:30.67]I don't need to presume that
我不需要假设 [03:34.41]You don't love me like you say you do
如你所说所做你不爱我 [03:37.42]But you're gonna have to prove that you're true
但你偏要证明你真的爱我 [03:39.68]And you're not just talking smooth
你不只是说话圆滑 [03:57.64]Oh can you prove that you're not just talking smooth?
你可以证明你不只是说话圆滑吗?