Ride the Wind-井上正大mp3下载无损flac下载
Ride the Wind-井上正大在线试听免费歌词下载
在每一次光芒歪曲的时候 [00:29.250]新しい空
那全新的天空 [00:31.840]僕を目覚め さすように
仿佛在唤醒我一般地 [00:34.860]手招きをする
在向我招手 [00:37.080] [00:37.420]予想外の 現在地
在预想之外的现在所在地 [00:40.410]地図はいらない
我并没有地图 [00:43.050]とりあえず右 つぎ、左
总之先往右边 然后 左边 [00:46.060]道は探すさ
去寻找道路吧 [00:48.440] [00:48.880]それぞれの世界が (How many cards in the world)
在各自的世界(How many cards in the world) [00:51.570]僕に求めてくる (No hesitation in my mind)
都在寻求着我(No hesitation in my mind) [00:54.450]通り過ぎに 戦うこと
不要只是信步走过 来一起战斗吧 [00:58.960] [00:59.370]Ride the wind 駆け抜けろ (Get pass the world!!)
RIDE THE WIND 驰骋吧(Get pass the world!!) [01:04.090]このクロニクル
这部CHRONICLE [01:06.550]手に入れてゆく 強さの Card
现在就去入手 那名为 强大 的卡片 [01:10.620]Your eyes will 旅の中 (I got the cause!!)
YOUR EYES WILL 在旅行当中 [01:15.330]きっと見える
一定会看到 [01:17.850]目指すべきゴールの場所が… Just keep on walking
你应该以之为目标的地点 Just keep on walking [01:24.440] [01:30.090]急に幕が開くように
就像那帷幕突然降下一样 [01:33.150]旅は始まる
旅行开始了 [01:35.790]風をつかむ 羽根みたい
抓紧着那风 像羽毛一样 [01:38.740]僕は流れる
我正在随风流动 [01:41.120] [01:41.430]運命が呼ぶなら (How many cards in the world)
如果这是命运的呼唤(How many cards in the world) [01:44.180]僕なら躊躇しない (No hesitation in my mind )
我们将不再踌躇(How many cards in the world) [01:47.040]すべてのシーン 心に寫して
把所有的景色都写在心里吧 [01:51.020] [01:51.980]Ride the wind この先に (Get pass the world!!)
RIDE THE WIND 在旅途的前面(Get pass the world!!) [01:55.510]何が待ってる
有什么东西正在等待我们 [01:58.540]手がかりは そお戦う Card
像挽手一起作战的卡片 [02:02.650]Your eyes will 旅の中 (I got the cause!!)
YOUR EYES WILL 在旅行当中 [02:07.880]見つかるはず
你应该会找到 [02:09.830]自分が何をするべきか… Just keep on walking
自己应该做的事情 Just keep on walking [02:15.340] [02:26.350]この風を (Get ride!!) 止めないで (Get ride!!)
这阵风(Get ride!!) 不要阻止(Get ride!!) [02:29.240]動き続けもっと前へ (The form is changing to the strong!!)
继续行动 向着更前方(The form is changing to the strong!!) [02:31.980]まだ見えぬ 明日へと踏み出せ
向着那还看不见的明天踏出步伐吧 [02:36.820] [02:38.640]Ride the wind 駆け抜けろ (Get pass the world!!)
RIDE THE WIND 驰骋吧 (Get pass the world!!) [02:43.460]このクロニクル
这部CHRONICLE [02:45.960]手に入れてゆく 強さの Card
现在就去入手 那名为 强大 的卡片 [02:49.960]Your eyes will 旅の中 (I got the cause!!)
YOUR EYES WILL 在旅行当中 [02:55.020]見つかるはず
你应该会找到 [02:57.580]自分が何をするべきか…
自己应该做的事情 [03:01.530]Ride the wind 九つの (Get pass the world!!)
RIDE THE WIND (Get pass the world!!) [03:06.140]世界の果て
在九个世界的尽头 [03:08.680]目指すべきゴールの場所が… Just keep on walking!!
会有你应该以之为目标的地点Just keep on walking!! [03:15.920] [03:17.740]終わり
Ride the Wind-井上正大热门评论
你们啊……整天玩梗,搞得人家小明上次还特地问为什么中国人都叫他“王小明”[大哭]
为了前进,永陷底片奋勇向前 --- 千夏 --- 梦想保管者 为了兄弟,大战落后悲情告别 --- 大树 --- Diend 为了记忆,摧毁所有!连接一切! --- 门矢 士 --- Decade
噫,最终形态简直不忍直视,头上那卡就像遗照,胸口的卡就像是灵堂
当年魔法少女小樱的男主角牙小狼被某翻译组翻译成王小明。后来有一个翻译组因为看到他们都在收集卡片就统一翻译成王小明了。
decade的设定怎么想都不差,一个孤独的只能旅行在其他骑士的世界里却总没有自己专属世界的骑士,原来的真实身份就是敌人的首领,自己的重生不过是别人记忆拼凑的产物,但是没有办法,东映毁掉或浪费的好设定岂止一两个呢?┑( ̄Д  ̄)┍
小明唱歌竟然这么好听[惊恐]
不是你们,是我们[跳舞]
谁让他老是收集卡牌呢【手动滑稽】
我只是个路过的假面骑士,给我记好了
不是烂尾,是根本连个结局都没有
是翼年代记,[憨笑]男主牙小狼(王小明)为了救小樱而穿越各个世界收集小樱的羽毛。门矢士一样为救丝袜狂魔的世界而穿越世界收集骑士的力量![呲牙]所以……
井上正大: “我大概已经不会再来假面骑士的片场了” “这大概真的是最后了” “今天最后一次变身,十分干脆” “作为门矢士的使命结束了” “但是我想士的旅行一定还在哪里继续” “虽然我觉得可能不会再看到了” “再路过的时候请和我好好相处”
23333xx居然有这莫多骑士啊
那种结尾。。。好听的叫结尾,难听叫烂尾
这座城市 多了一个不能变身的人
本来剧场版是decade结局,结果被东大妈硬生生变成与w的联动......
习惯就好,看看ZIO,那才是灵堂
那个……弱弱的问句为啥啊
假面骑士zio(x) 假面骑士decade第二季(√)
“据说只要让中国的观众感谢我,他们就会很高兴,我也不知道为什么。”
虽然大家本质都是明吹但是[大哭]这首歌他唱的真的不好,十年祭的时候他自己也有说过嗓音问题不管是配音还是唱歌都非常难过,这首歌里他两次破音和两次气息跟不上都用伴奏盖过去了而已[大哭]
就是[大哭],除了照相什么都会的男人
敏鬼就通过一部网剧毁了一个大批粉丝簇拥的小明的人设,我认识的小明,他不会太好,但肯定不会特别的坏,但在敏鬼执笔的这部网剧中,小明直接打开门放怪物进去吃学生,不说别的,敏鬼在这部作品中肯定夹杂了私人的恶趣味
你们可能不知道,只用50%的力量打遍zio的世界是什么概念,我们只会用两个字来形容这种来打:帝骑!我经常说!当年他斯沃鲁兹用我50%的力量踢死水骑震憋崇皇!我用另外50%在zio的世界里疯狂装逼!不是问题! 埋伏他一手,留下50%的力量埋伏他一手(斯沃鲁兹),他死定了我跟你说。如果能把我的神主拿回来
当初有个翻译组把门矢士翻译成了王小明,而且《魔卡少女樱》里的李小狼大陆不是翻译王小明嘛,他和门矢士相似度很高,都是夺卡,所以就都叫门矢士王小明了
对不起啊,打错了,不是要牙小狼,是李小狼
什么嘛,小明的旅程就没有结束过。
作为一部剧是的确烂尾了[发怒]就是烂尾了,明明就是拍摄事故。
只要我还存在 我的力量就不会消失
这座城市多了一个不会变身的人
也可以这么说吧,只要还有新的骑士诞,decade的故事就会一直延续。
人家小明有说过,预告是随便拍着玩的……嗯东大妈nb
decade目前还没有结局,士一直在旅游
东映感觉结尾仓促的情况很常见……通常前中期都拍得挺好的,然后结尾就硬生生每周给观众吃一顿半熟的饭
舞台上都唱过,你给我说这是调音?
小明还在zio里旅行,估计会有个新结局。。。
這個……小明唱歌其實並不好聽,這個是調音過的,所以你懂的
永无止境的旅行,也算是一种结局。
假面骑士陈奕迅跟你闹着玩的?
一个翻译组把王小明翻译成王小明了
这个小明自己采访说过 他当初唱的时候破过几次音和跑过调,他现在唱肯定比他当初第一次要好很多