2007 ドラえもん のび太の新魔界大冒険 ~7人の魔法使い~『かけがえのない詩』-V.A.mp3下载无损flac下载
暂无资源。
2007 ドラえもん のび太の新魔界大冒険 ~7人の魔法使い~『かけがえのない詩』-V.A.在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[0:30.016]しも暗闇が君を包んでも
若是黑暗将你吞噬 [0:35.667]私が君の瞳(め)になる
我将成为你的双目 [0:41.280]もしも哀しみで言葉なくしても
若是痛苦已无法言表 [0:45.884]私が詩(うた)にして伝えるから
我将为你唱起这首歌 [0:52.914]気がつけばいつも 無邪気な笑顔で
总是能不经意地看见那张无邪的笑脸 [0:57.880]辛い時に そっと支えてくれたのは君で
艰辛的时刻 默默为我加油鼓励的你在身旁 [1:13.670]そばにいて そばにいて そばにいて
就在我身旁 在我身旁 这样在我身旁 [1:18.194]たった一人の君
只身一人的你 [1:21.534]代わりなんていないから
却是无可替代的存在 [1:24.894]信じて 信じて 信じて
请相信 相信 相信下去 [1:29.448]たった一つのメッセージ
哪怕只是一点点消息 [1:33.526]どんなに離れても 届ける I'll be there for you
无论相隔多远 都能传达 I'll be there for you [1:39.895](ラップ)落書きだらけの オンボロの壁
尽是涂鸦的破旧墙壁 [1:42.707]そこに詰め込まれた 叶わぬ夢の設計図
那里装满了现在无法实现的梦想设计图 [1:51.925]時の流れは急ぐばかりで
时光只是飞快的流逝 [1:57.188]一人ぼっち空回り
独自一人的空转 [2:03.169]早く大人になりたいなんて
好想快点成为大人的 [2:07.713]捨て台詞(ぜりふ)のように言ってたね
即兴台词就这样说过 [2:14.782]一緒に描いた 宝探しの地図
一起画的寻宝地图 [2:24.963]ケンカをして くしゃくしゃのまんま引き出しの奥
在吵架之后 皱巴巴地就塞在抽屉里 [2:35.605]泣かないで 泣かないで 泣かないで
请不要哭泣 不要哭泣 不要再哭泣 [2:39.924]何度立ち止まっても
无论遇到多少挫折 [2:43.128]その夢はこぼさないで
请不要将梦想洒落 [2:46.992]つまずいて つまずいて つまずいて
不断地跌倒 不停跌倒 就这样跌倒 [2:51.420]道を見失っても
即使迷失了方向 [3:01.482](ラップ)慣れ親しんだ町並みの中を
习惯穿梭于这可人的街道 [3:04.337]走り抜け逢いに行く君の
顔 奔跑着想要寻觅你的笑脸 [3:07.269]お互いの違い感じながらも
虽然能感受到彼此的差异 [3:10.059]奇跡をくれた「Perfect World」
奇迹终会出现「Perfect World」 [3:12.766]君が見せた涙 あのもどかしさ
被你撞见的泪水 如此地急不可待 [3:16.164]強くなる決意与えてくれた
那正是赐予坚信的力量 [3:18.960]いくつもの季節を越えて
恍然四季更替时光飞逝 [3:23.390]大声で叫び続ける 君の name
我大声呼喊着你的名字 [3:37.848]もう何も怖くない
我已不再有任何恐惧 [3:41.314]君と歩んできた道 かけがえのない誇り
与你并肩走过的道路是无可替代的骄傲 [3:56.170]そばにいて そばにいて そばにいて
就在我身旁 在我身旁 这样在我身旁 [4:00.729]たった一人の君
只身一人的你 [4:03.991]代わりなんていないから
却是无可替代的存在 [4:07.390]信じて 信じて 信じて
请相信 相信 相信下去 [4:11.681]たった一つのメッセージ
哪怕只是一点点消息 [4:15.951]どんなに離れても 届ける I'll be there for you
无论相隔多远 都能传达 I'll be there for you [4:21.622]泣かないで 泣かないで 泣かないで
请不要哭泣 不要哭泣 不要再哭泣 [4:25.855]何度立ち止まっても
无论遇到多少挫折 [4:29.258]その夢はこぼさないで
请不要将梦想释怀 [4:32.773]つまずいて つまずいて つまずいて
不断地跌倒 不停跌倒 就这样跌倒 [4:37.336]道を見失っても
即使迷失了方向 [4:42.075]まっすぐほら歩いてゆけばいい
只要勇往直前 路就在前方 [4:51.400]もしも哀しみで言葉なくしても
若是痛苦已不以言表 [4:56.158]私が詩(うた)にして伝えるから
我将为你唱起这首歌
若是黑暗将你吞噬 [0:35.667]私が君の瞳(め)になる
我将成为你的双目 [0:41.280]もしも哀しみで言葉なくしても
若是痛苦已无法言表 [0:45.884]私が詩(うた)にして伝えるから
我将为你唱起这首歌 [0:52.914]気がつけばいつも 無邪気な笑顔で
总是能不经意地看见那张无邪的笑脸 [0:57.880]辛い時に そっと支えてくれたのは君で
艰辛的时刻 默默为我加油鼓励的你在身旁 [1:13.670]そばにいて そばにいて そばにいて
就在我身旁 在我身旁 这样在我身旁 [1:18.194]たった一人の君
只身一人的你 [1:21.534]代わりなんていないから
却是无可替代的存在 [1:24.894]信じて 信じて 信じて
请相信 相信 相信下去 [1:29.448]たった一つのメッセージ
哪怕只是一点点消息 [1:33.526]どんなに離れても 届ける I'll be there for you
无论相隔多远 都能传达 I'll be there for you [1:39.895](ラップ)落書きだらけの オンボロの壁
尽是涂鸦的破旧墙壁 [1:42.707]そこに詰め込まれた 叶わぬ夢の設計図
那里装满了现在无法实现的梦想设计图 [1:51.925]時の流れは急ぐばかりで
时光只是飞快的流逝 [1:57.188]一人ぼっち空回り
独自一人的空转 [2:03.169]早く大人になりたいなんて
好想快点成为大人的 [2:07.713]捨て台詞(ぜりふ)のように言ってたね
即兴台词就这样说过 [2:14.782]一緒に描いた 宝探しの地図
一起画的寻宝地图 [2:24.963]ケンカをして くしゃくしゃのまんま引き出しの奥
在吵架之后 皱巴巴地就塞在抽屉里 [2:35.605]泣かないで 泣かないで 泣かないで
请不要哭泣 不要哭泣 不要再哭泣 [2:39.924]何度立ち止まっても
无论遇到多少挫折 [2:43.128]その夢はこぼさないで
请不要将梦想洒落 [2:46.992]つまずいて つまずいて つまずいて
不断地跌倒 不停跌倒 就这样跌倒 [2:51.420]道を見失っても
即使迷失了方向 [3:01.482](ラップ)慣れ親しんだ町並みの中を
习惯穿梭于这可人的街道 [3:04.337]走り抜け逢いに行く君の
顔 奔跑着想要寻觅你的笑脸 [3:07.269]お互いの違い感じながらも
虽然能感受到彼此的差异 [3:10.059]奇跡をくれた「Perfect World」
奇迹终会出现「Perfect World」 [3:12.766]君が見せた涙 あのもどかしさ
被你撞见的泪水 如此地急不可待 [3:16.164]強くなる決意与えてくれた
那正是赐予坚信的力量 [3:18.960]いくつもの季節を越えて
恍然四季更替时光飞逝 [3:23.390]大声で叫び続ける 君の name
我大声呼喊着你的名字 [3:37.848]もう何も怖くない
我已不再有任何恐惧 [3:41.314]君と歩んできた道 かけがえのない誇り
与你并肩走过的道路是无可替代的骄傲 [3:56.170]そばにいて そばにいて そばにいて
就在我身旁 在我身旁 这样在我身旁 [4:00.729]たった一人の君
只身一人的你 [4:03.991]代わりなんていないから
却是无可替代的存在 [4:07.390]信じて 信じて 信じて
请相信 相信 相信下去 [4:11.681]たった一つのメッセージ
哪怕只是一点点消息 [4:15.951]どんなに離れても 届ける I'll be there for you
无论相隔多远 都能传达 I'll be there for you [4:21.622]泣かないで 泣かないで 泣かないで
请不要哭泣 不要哭泣 不要再哭泣 [4:25.855]何度立ち止まっても
无论遇到多少挫折 [4:29.258]その夢はこぼさないで
请不要将梦想释怀 [4:32.773]つまずいて つまずいて つまずいて
不断地跌倒 不停跌倒 就这样跌倒 [4:37.336]道を見失っても
即使迷失了方向 [4:42.075]まっすぐほら歩いてゆけばいい
只要勇往直前 路就在前方 [4:51.400]もしも哀しみで言葉なくしても
若是痛苦已不以言表 [4:56.158]私が詩(うた)にして伝えるから
我将为你唱起这首歌
2007 ドラえもん のび太の新魔界大冒険 ~7人の魔法使い~『かけがえのない詩』-V.A.热门评论
水田版剧场版的前三部是一个导演,恐龙,魔界,绿巨人。因为这三部的票房不佳导演退走了。然而不知道为什么我只觉得这三部是最好看的,没有低龄化的剧情,晦涩的广角镜头,过长的沉默戏,偏向电影的剪辑,朦胧的日光,灰色的时光机内。这一切让我想起很多年前的夏天,心中只怀揣执念去冒险的时光。
好感动…快哭了…特别是美夜子小姐看到妈妈的时候[流泪]
五年级的时候去看的07剧场版 主角们站在飞毯上看一闪一闪的月亮 这首歌响起 太应景 至今难忘
小时候认真抄歌词的第一首歌,用稚嫩的笔迹抄着看不懂的日文,注释下汉译,特别喜欢的歌词,和这个版的翻译略有不同。曾经被我当宝贝一样,我妈和同学还以为是情书呢[吐舌]。随着时光流逝,那张纸也不知道给我丢哪里去了。但是一听到这歌就能回想起那时走过的日子[爱心]
当初这首歌循环听了好久。即使不会日语,纯凭记发音学会了这首歌。
确实,不过好看的还有新铁人兵团。这几年,原创的剧情太低幼,翻拍的大魔境和日本诞生有和原版太像没什么新意。
我最喜欢的是魔界,绿巨人,还有钢铁