Counting Stars-OneRepublicmp3下载无损flac下载
Counting Stars-OneRepublic在线试听免费歌词下载
近日我目不交睫,孤枕难眠 [00:11.098]Dreaming about the things that we could be
回忆着我们的旧日时光 [00:15.247]But baby, I've been, I've been praying hard,
但是亲爱的,我一直在苦苦追求 [00:20.380]Said no more counting dollars
放弃金钱的追逐 [00:22.481]We'll be counting stars, yeah we'll be counting stars
我们一起看那群星璀璨 [00:47.387]I see this life like a swinging vine
生活就像烦恼之荆 [00:49.770]Swing my heart across the line
蔓延至心底,无法摆脱 [00:51.620]In my face is flashing signs
在我脸上划过痕迹 [00:53.787]Seek it out and ye shall find
仔细寻找,你会发现 [00:55.921]Old ,but I'm not that old
我稳重沉着,但不阴险狡诈 [00:57.753]Young, but I'm not that bold
我热血沸腾,但不有勇无谋 [00:59.570]I don't think the world is sold
我不认为这个世界只是一滩污泥 [01:01.803]I'm just doing what we're told
只是在做着自己的本分之事罢了 [01:03.937]I feel something so right
我深知何处是成功之路 [01:08.403]Doing the wrong thing
但还是要铤而走险 [01:11.836]I feel something so wrong
我深知自己正险象环生 [01:16.253]Doing the right thing
但那又如何? [01:19.569]I couldn't lie, couldn't lie, couldn't lie
我相信人定胜天 [01:23.120]Everything that kills me makes me feel alive
所有杀不死我的,只会让我更强大 [01:27.470]Lately, I've been, I've been losing sleep
近日我目不交睫,孤枕难眠 [01:31.269]Dreaming about the things that we could be
回忆着我们的旧日时光 [01:34.819]But baby, I've been, I've been praying hard,
但是亲爱的,我一直在苦苦追求 [01:39.086]Said no more counting dollars
放弃金钱的追逐 [01:41.070]We'll be counting stars
我们一起看那群星璀璨 [01:42.869]Lately, I've been, I've been losing sleep
近日我转侧不安,寝不成寐 [01:46.912]Dreaming about the things that we could be
回忆着我们的旧日时光 [01:50.469]But baby, I've been, I've been praying hard,
但是亲爱的,我一直在苦苦追求 [01:54.836]Said no more counting dollars
放弃金钱的追逐 [01:56.585]We'll be, we'll be counting stars
我们一起看那群星璀璨 [02:05.935]I feel your love and I feel it burn
我感到你的爱,像烈火燃烧 [02:08.502]Down this river, every turn
就像那细细流水,充满着情意 [02:10.369]Hope is a four-letter word
但“希望”只是无用之物 [02:12.535]Make that money, watch it burn
还不如做成金钱,看它变成灰烬 [02:14.368]Old, but I'm not that old
我稳重沉着,但不阴险狡诈 [02:16.302]Young, but I'm not that bold
我热血沸腾,但不有勇无谋 [02:18.219]I don't think the world is sold
我不认为这个世界只是一滩污泥 [02:20.335]I'm just doing what we're told
只是在做着自己的本分之事罢了 [02:22.319]I feel something so wrong
我深知自己正险象环生 [02:27.163]Doing the right thing
但那又如何? [02:30.435]I couldn't lie, couldn't lie, couldn't lie
相信我吧 [02:33.920]Everything that drowns me makes me wanna fly
他们把我击倒在地,那我就努力展翅翱翔 [02:38.419]Lately, I've been, I've been losing sleep
近日我转侧不安,寝不成寐 [02:42.018]Dreaming about the things that we could be
回忆着我们的旧日时光 [02:45.718]But baby, I've been, I've been praying hard,
但是亲爱的,我一直在苦苦追求 [02:49.901]Said no more counting dollars
放弃金钱的追逐 [02:51.670]We'll be counting stars
我们一起看那群星璀璨 [02:53.669]Lately, I've been, I've been losing sleep
近日我转侧不安,寝不成寐 [02:57.751]Dreaming about the things that we could be
回忆着我们的旧日时光 [03:01.518]But baby, I've been, I've been praying hard,
但是亲爱的,我一直在苦苦追求 [03:05.669]Said no more counting dollars
放弃金钱的追逐 [03:07.401]We'll be, we'll be counting stars
我们一起看那群星璀璨 [03:13.419]Take that money
铜臭之气 [03:14.234]Watch it burn
火皆驱散 [03:15.318]Sink in the river
别再留恋 [03:16.101]The lessons I've learnt
受益无穷 [03:17.434]Take that money
铜臭之气 [03:18.169]Watch it burn
火皆驱散 [03:19.201]Sink in the river
别再留恋 [03:20.085]The lessons I've learnt
受益无穷 [03:21.184]Take that money
铜臭之气 [03:22.051]Watch it burn
火皆驱散 [03:23.067]Sink in the river
别再留恋 [03:24.001]The lessons I've learnt
受益无穷 [03:25.165]Take that money
铜臭之气 [03:25.935]Watch it burn
火皆驱散 [03:27.001]Sink in the river
别再留恋 [03:27.868]The lessons I've learnt
受益无穷 [03:29.118]Everything that kills me... makes me feel alive
天生我材必有用,千金散尽还复来 [03:35.415]Lately, I've been, I've been losing sleep
近日我转侧不安,寝不成寐 [03:39.100]Dreaming about the things that we could be
回忆着我们的旧日时光 [03:42.670]But baby, I've been, I've been praying hard,
但是亲爱的,我一直在苦苦追求 [03:46.919]Said no more counting dollars
放弃金钱的追逐 [03:48.651]We'll be counting stars
我们一起看那流星划过 [03:50.651]Lately, I've been, I've been losing sleep
近日我转侧不安,寝不成寐 [03:54.919]Dreaming about the things that we could be
回忆着我们的旧日时光 [03:58.334]But baby, I've been, I've been praying hard,
但是亲爱的,我一直在苦苦追求 [04:02.701]Said no more counting dollars
放弃金钱的追逐吧 [04:04.418]We'll be, we'll be, counting stars
我们一起仰望漫漫星空 [04:06.507]Take that money
铜臭之气 [04:07.374]Watch it burn
火皆驱散 [04:08.357]Sink in the river
别再留恋 [04:09.174]The lessons I've learnt
受益无穷 [04:10.240]Take that money
铜臭之气 [04:11.174]Watch it burn
火皆驱散 [04:12.240]Sink in the river
别再留恋 [04:13.157]The lessons I've learnt
受益无穷 [04:14.274]Take that money
铜臭之气 [04:15.107]Watch it burn
火皆驱散 [04:16.140]Sink in the river
别再留恋 [04:17.073]The lessons I've learnt
受益无穷 [04:18.223]Take that money
铜臭之气 [04:19.006]Watch it burn
火皆驱散 [04:20.073]Sink in the river
沉入深河 [04:20.940]The lessons I've learnt
受益无穷!
Counting Stars-OneRepublic热门评论
这个版本的最好听,惊喜不断,像个万花筒。ps.谨以此曲送给所有不能自拔的股民盆友们。
ryan tedder 每天坚持连嗓音两个小时 天赋过人 仍然努力坚持 他为别人写的歌都红了 唯独自己乐队的歌总是慢热 这首歌的成功就是对他的肯定😏
那句Everything that downs me make me wanna fly没什么好听的,也就反复听了几百遍而已吧
终终终于翻译了自己最喜欢的歌[开心][开心]
everything that kills me, makes me feel alive 四级水平翻译:任何可能杀死我的东西都会让我如获新生。 研究生水平翻译:沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。 谷歌翻译:一切杀死我让我觉得活着。 极品翻译:有一种跌倒叫爬起!
我在元旦晚会上唱了这首歌,看见我暗恋的女孩跟一个男生亲吻的时候,我眼瞬间红了..后来我得了奖
听着这个我能想象出胖子摇着手摇铃边跳边唱边喘气的画面
太赞了,今天听到这首歌,太温暖了,找了好久终于在榜单末尾找到了[流泪]
这是最好的版本 真伴奏 真情绪[呆]
我看苹果发挥会只为了听这首....
我不喜欢欧美音乐,什么林肯公园、西城男孩、地狱咫尺、共和时代、The score、打倒男孩,什么梦龙、皇后、教主、魔力红;碧梨、胖鼠、A神:黄老板。我不喜欢欧美电影,什么拯救大兵张嘎、妇产科联盟、家乐福海盗、泰尼号坦克。但我会记得,林肯公园曾救过我一命,钢铁侠曾告诉我凡人之力可以比肩神明。
中文翻译是怎么做到在英文翻译错的情况下翻译这么好的
你瞧这夜空,虽然是无边的冰冷黑暗,可不也有着点点星火,极力对抗着黑暗么。
曾经有一个绝版的翻译,置我于死地者必将赐我以后生
明天开始存钱,一天存十块钱,一个月就是3000,一年就是36万,十年就是3600万,哈哈我很快就可以变成富豪了
一支籍籍无名的乐队曾经一度为了金钱而解散,自此成员每个失眠的夜晚都在回忆过往时光,生活的压力迫使他们放弃逐梦,但即使背负太多,也要勇敢逐星,当我们再次站在一起,我们就不再被金钱所束缚,我们各司其职,一起演唱出世界上最美妙的乐音,这大概就是最好的counting stars(个人杜撰)
这应该是最早的 Counting stars吧?
所以,是不是要去道个谢(doge)
今年春晚就只有这个乐队的歌曲看的下去
那些没能杀死我的,只会让我更加强大
饮酒至微醺,爬到楼顶,细数满天繁星,忘情的纵声放歌,洒脱一把,宣泄一次,忘记以往的血与泪,抛弃旧日的伤和痛,等到再度恢复平静时,体味生活的乐趣。——原声的魅力
Everything that kills me makes me feel alive 个人觉得该翻译为:任何杀不死我的,只会让我更加强大
但置我于死地者,必将赐我以后生!
最喜欢这个版本了,有活力,令人神采奕奕,不最主要是免费下载😂
沉舟侧岸千帆过好像并不是这个意思,貌似是作者堕落时寄托希望于新生,新事物代替旧事物的意思
沉舟侧畔千帆过病树前头万木春重在强调万事万物新旧交替,和everything that kills me makes me feel alive完全不搭边,没必要为了展示自己初中的文化程度而刻意卖弄翻译成这样
你要忍,忍到春暖花开,你要走,走到灯火通明,你要看世界辽阔,再评判是好是坏,你要铆足劲变好,再站在不敢想象的人身边,旗鼓相当.你要变成想象中的样子,这件事,一步都不能让.
这句话我是理解为在经历一些给人沉重打击的事情后,仍能重振旗鼓。我在翻译的时候自然而然就想到了李白的这句诗,它不也正巧表达了诗人不畏挫折,不服输的精神吗[大笑]
我希望你读更多的书 走更远的路 我希望你走过人山人海 遍览山河湖海 我希望你看纸质书 送手写的祝福 我要你独立 坚强 温暖 明亮 不要为了情和爱所困 那些在社会面前一文不值
加菲猫里有一段是讲,加菲无意中走失了,被卖到了宠物店,加菲很痛苦,担心主人乔恩会思念它成伤,但在一个清晨,乔恩走进了宠物店,他看见了加菲,意外之喜,立刻把加菲再次买回去,一家团圆。故事的最后,那只肥猫在日落下说了这样一句话:我永远不会去问乔恩,那天他为什么会走进宠物店.
2023了 还有人听这首歌蛮
中考倒数73天!听这首歌学习感觉整个都燃起来了哈哈,祝73天后的自己进入理想高中吧!
个人感觉这版翻译的语言比较精准,更兼顾了美感和压韵。
小时候我妈就用这个哄我睡觉
那你睡眠质量挺好啊[强]
2024了,还有人在听这首歌吗
笑死了,连哈利波特与凤凰传奇都没看过?
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春
没事,不是对的人那就让这件事过去吧
翻译的很好!但我不太明白那个千金散尽还复来是怎么来的
钢铁侠并不是凡人,他比世界95%的有钱,他比99%智商高。钢铁侠透露着鲜明的美国个人英雄主义
《这个手刹不太灵》更是经典[奸笑]
这版翻译直接封神!!!?!