Flicker-Porter Robinsonmp3下载无损flac下载
Flicker-Porter Robinson在线试听免费歌词下载
我只想知道什么是重要的 [00:12.78]私はちょうど何が重要か、
我只想知道什么是重要的 [00:15.33]私はちょうど何が重要か、
我只想知道什么是重要的 [00:17.87]見つけようとしている。
我试图找到它 [00:19.55]私は
我是? [00:20.73] [00:20.87]私はちょうど何が重要か、
我只想知道什么是重要的 [00:23.19]私はちょうど何が
我只想知道 [00:24.97]ゆ
哟 [00:25.41]ゆ
哟 [00:25.59]ゆ
哟 [00:25.86]私はちょうど何が重要か、
我只想知道什么是重要的 [00:28.39] [00:41.51]私はちょうど何が重要か、
我只想知道什么是重要的 [00:44.02]私はちょうど
我只是 [00:46.61]私はちょ
我是 [00:48.99] [01:02.90]人生お金を取ると深い
人生不多索取金钱花费金钱 [01:07.77] [01:31.18]私はちょうど何が重
我只想知道什么是重要的 [01:33.67] [01:37.54]ふふふ
呵呵呵 [01:38.17] [01:54.64]私はちょうど
我只是 [01:55.81]私はちょうど
我只是 [01:57.00]私はちょうど
我只是 [01:58.41]け
可是... [01:58.73]い
哪里... [01:58.93]す
感觉... [01:59.67] [02:04.42]け
可是... [02:04.56] [02:09.82]か
啊 [02:09.96] [02:20.91]私はちょうど何が重要か、
我只想知道什么是重要的 [02:23.21]私はちょうど何が重要か、
我只想知道什么是重要的 [02:25.69]私はちょうど何が重要か、
我只想知道什么是重要的 [02:28.29]見つけようとしている。
我试图找到它 [02:29.89]私は
我是 [02:31.03] [02:31.22]私はちょうど何が重要か、
我只想知道什么是重要的 [02:33.57]私はちょうど何が
我只是想知道 [02:35.23]ゆ
哟 [02:35.52]ゆ
哟 [02:35.75]ゆ
哟 [02:36.00]私はちょうど何が重要か、
我只想知道什么是重要的 [02:38.71] [03:08.61]自分たちの生活のトラックを失う方法です。
这是失去他们生活轨迹的一种方式 [03:12.88] [03:20.72]私はちょうど何が重
我只想知道什么是重要的 [03:23.36] [03:27.11]ふふふ
呵呵呵 [03:27.69] [03:44.20]私はちょうど
我只是 [03:45.36]私はちょうど
我只是 [03:46.63]私はちょうど
我只是 [03:47.97]け
可是... [03:48.38]い
哪里... [03:48.68]す
感觉... [03:48.95] [03:54.13]け
可是... [03:54.26] [03:59.28]か
啊 [03:59.37] [04:05.10]私はちょうど
我只是 [04:06.25]私はちょうど
我只是 [04:07.47]私はちょうど
我只是 [04:08.85]け
可是... [04:09.14]い
哪里... [04:09.43]す
感觉... [04:10.00] [04:10.27]私はちょうど
我只是 [04:11.36]私はちょうど
我只是 [04:12.57]私はちょうど
我只是 [04:13.99]い
哪里... [04:14.36]せ
让... [04:14.76]ゆゆゆゆゆゆ
哟,哟 [04:15.34] [04:15.54]私はちょうど
我只是 [04:16.83]私はちょうど
我只是 [04:18.00]私はちょうど
我只是 [04:19.32] [04:20.10]か
啊 [04:20.50] [04:30.98]ふふふふふふ
呵呵呵呵呵呵 [04:32.84]私はちょうど何が重要か、
我只想知道什么是重要的 [04:36.11]あ
哦
Flicker-Porter Robinson热门评论
真心希望你们“圆哥粉丝海”别来咱傻颇的歌里带节奏谢谢[拜]
私はちょうど何が重要か见つけようとしている。(我刚发现什么重要吗?) “呼呼呼”笑声好像采样自……『在盛夏等待』的柠檬学姐。
这特么都一年多快两年了歌词还是没翻译没滚动?同志们, 恳请大家动动手指花一积分求各路大神补上[拜]🏻
波特现在真的是越来越肥宅了😂 Drop前的那段旋律沉得可怕,但是随着一声日语,正式起飞-✈
私はちょうど何が重要か
我想寻找什么是重要的[强]
看了在盛夏等待,超级感人啊
自分たちの生活のトラックを失う方法です , 一直觉得自己原来翻译的这一句不恰当 终于在今天啊! 就是今天,我终于找到了最合适,最能表达这句话的句子了!! “此之谓失其本心” 一看到这句,我几乎是立马想到了这首歌,我心里这个激动啊!!
如果傻颇的粉丝不允许任何人对任何作品发表任何不满意的评论,我可并不觉得这是个好现象。
-本MV画面采用了最新AR技术,和一张驱动安装错误的显卡[大哭]
最后那一声a,真的老经典了,好多人的歌都用这个声音呢(国内大佬比如tsar,samzing之类的都有)
一开始听确实怪怪的,各人喜好不同,但听多了就觉得这是一种点缀了
porter最后还是做回肥宅本分了是吗?[大哭]
第二段那个非常厚的bass传递出的模拟气息还有噪音颗粒质感实在太美妙了,这首歌就像一场想象力的盛宴,每一秒都在冲击着我的内心。
这是一个非常好的观点👍其实我这个评论也只是单纯的对他的观点提出的一个反驳,并不是说不允许有疑问的提出。音乐人也是要在批评中反思自己而进步,peace&love
宅但是不肥啊 人家颜值可高了(
翻译错了,应该是:我刚好正在寻找什么是重要的。
傻颇这首真的前卫,日语人声采样毒性十足,可谓点睛之笔(
不敢相信已经将近发行8年了
曲风:Midtempo 不对请谅解,回复我更正//只为帮助有需要的人
为了《Flicker》我将成为第1000个评论私はちょうど何が重!
1分44到1分45的那根和弦,对我来说是整首曲子的点睛之笔
嘿!记住我!这歌以后没有999+我没有女朋友!
2:00左右那一段8bit音色的1-1-1-1-1--5-3-2-1-1-真的是点睛之笔[色]
同意,这首作品里的vocal真的是点睛之笔![钟情]
今天给苹果客服打电话,等待音乐给我放了这首... 整个人蚌埠住了
好吧,终于从这个专辑里面找到一个不那么喜欢的了。。。然而最后还是点了喜欢。。无法抗拒
今天给苹果客服打电话,等待的时候在播这首歌[大哭]
一開口就知道,老二刺螈了
这首从14年开始后每年的WORLD LIVE中场都有,超级劲爆的混音,比起原版LIVE板更有冲击力,当然,原版则是轻松愉快的感觉。让人留恋(这首MV是傻颇牧羊女中比较出色的BGA)
想了很久原来是缺了这首
这首非常神,感觉全专最佳
欢迎来到颇老师的平假名学习课堂