Resonant Body-Maggie Rogersmp3下载无损flac下载
Resonant Body-Maggie Rogers在线试听免费歌词下载
[00:15.65]I'm a resonant body
我是一个和谐的共鸣体 [00:19.59]With knuckles and lungs
有着关节和肺 [00:23.25]Beat me with cymbals
钹打是我的心跳 [00:26.70]Play chords on my tongue
弦音是我的语言 [00:30.38]I'm a resonant body
我是一个和谐的共鸣体 [00:34.17]With elbows and toes
有着肘和脚趾 [00:38.22]Drum on my rib cage
在我的胸腔上击鼓 [00:41.49]Release my dissonant tones
发出我不和谐的音调 [00:43.71]my dissonant tones
我不和谐的音调 [00:51.30]my dissonant tones
我不和谐的音调 [00:59.97]I'm a resonant body
我是一个和谐的共鸣体 [01:03.77]Trace it along my skin
穿过我的皮肤 [01:07.43]In the freckles and old scars
雀斑和老疤痕 [01:11.36]And the lines I have hid
和我藏起来的血管 [01:14.83]In a resonant body
我是一个和谐的共鸣体 [01:18.43]All the frequencies hold like
所有的振动的频率都像 [01:22.64]Dirty feet on carpet
干净毛毯上脏兮兮的脚 [01:26.38]Your breath in the cold
你在冰寒中的呼吸 [01:28.20]Your breath in the cold
你在冰寒中的呼吸 [01:35.47]Warm breath in the cold
在冰寒中的温暖的呼吸 [01:46.13]I'm sorry for our miscommunication
我很抱歉为我发出的不和谐的音调 [01:52.70]And force fed sympathies
和那被强制加诸的同情 [01:59.53]I'll rest in the garden
我将在花园中歇息 [02:02.75]With roots, oh and the reeds
和树根,噢还有芦苇一起 [02:07.10]Safe from human frequencies
免于与人类频繁的来往 [02:16.11]oh...... [02:59.58]I'm a resonant body
我是一个和谐的共鸣体 [03:03.62]With elbows and toes
有着肘和脚趾 [03:07.41]Drum on my rib cage
在我的胸腔上击鼓 [03:10.95]Release my dissonant tones
发出我不和谐的音调
我是一个和谐的共鸣体 [00:19.59]With knuckles and lungs
有着关节和肺 [00:23.25]Beat me with cymbals
钹打是我的心跳 [00:26.70]Play chords on my tongue
弦音是我的语言 [00:30.38]I'm a resonant body
我是一个和谐的共鸣体 [00:34.17]With elbows and toes
有着肘和脚趾 [00:38.22]Drum on my rib cage
在我的胸腔上击鼓 [00:41.49]Release my dissonant tones
发出我不和谐的音调 [00:43.71]my dissonant tones
我不和谐的音调 [00:51.30]my dissonant tones
我不和谐的音调 [00:59.97]I'm a resonant body
我是一个和谐的共鸣体 [01:03.77]Trace it along my skin
穿过我的皮肤 [01:07.43]In the freckles and old scars
雀斑和老疤痕 [01:11.36]And the lines I have hid
和我藏起来的血管 [01:14.83]In a resonant body
我是一个和谐的共鸣体 [01:18.43]All the frequencies hold like
所有的振动的频率都像 [01:22.64]Dirty feet on carpet
干净毛毯上脏兮兮的脚 [01:26.38]Your breath in the cold
你在冰寒中的呼吸 [01:28.20]Your breath in the cold
你在冰寒中的呼吸 [01:35.47]Warm breath in the cold
在冰寒中的温暖的呼吸 [01:46.13]I'm sorry for our miscommunication
我很抱歉为我发出的不和谐的音调 [01:52.70]And force fed sympathies
和那被强制加诸的同情 [01:59.53]I'll rest in the garden
我将在花园中歇息 [02:02.75]With roots, oh and the reeds
和树根,噢还有芦苇一起 [02:07.10]Safe from human frequencies
免于与人类频繁的来往 [02:16.11]oh...... [02:59.58]I'm a resonant body
我是一个和谐的共鸣体 [03:03.62]With elbows and toes
有着肘和脚趾 [03:07.41]Drum on my rib cage
在我的胸腔上击鼓 [03:10.95]Release my dissonant tones
发出我不和谐的音调