二人の未来 (Instrumental)-EXILE ATSUSHImp3下载无损flac下载
二人の未来 (Instrumental)-EXILE ATSUSHI在线试听免费歌词下载
[00:21.160]
[00:23.260]会えないことくらい 大丈夫だと
一开始就觉得 [00:28.280]思っていたのは 最初だけ
时而不见也没关系 [00:33.560]こんなにもすぐ ぬくもりと
可一这样做(爱情的)温热就 [00:38.180]夢がさめてしまうなんて…
如梦一般骤降 [00:43.000] [00:43.480]そんなさみしい目で 僕をみつめないで
不要用那么寂寞的眼神望着我 [00:48.870]そんなに遠くないよ またすぐ会えるよ
但也不要疏远我呀 我们很快就又能相见的 [00:54.110]そんなさみしい声で ささやかないで 心が揺れてる
不要用那么寂寞的声音 那么娇小无助的声音呼喊我 我的内心会动摇的 [01:04.300] [01:04.600]今すべてを捨てて 抱きしめたい
现在就想不顾一切将你拥入怀中 [01:09.800]わかってても できない
清楚自己的对你的感情 可是我不能那么做啊 [01:15.160]二人が見ている 同じ夢は
为了两个人的相同的梦想 [01:20.390]So, 今じゃなくて 未来にあるから
所以 不是现在 是在不远的将来 [01:26.450] [01:26.780]こんなに切ない 気持ちになるなら
假若两人那么黏的话 [01:31.560]最初から大切なモノを1つだけ
最初想要实现的东西就只剩下与你在一起了 [01:36.830]忘れたフリして I gotta try to let it go
佯装忘记 尝试着放开你的手 [01:41.500]でもやっぱりできなかった
但果然还是做不到 [01:46.330] [01:47.080]どんな言葉よりも つないだ手の中に
牵着你的手 比起千言万语 [01:52.160]伝わるぬくもりと 本当の想いを
都更能传递这份温情 [01:57.340]感じてくれたなら ただ僕だけを 信じていてほしい
若能理解我的话 只想要你很单纯地相信我 [02:07.620] [02:07.910]このまま二人 一緒にいても
两个人就这样成天黏在一起 [02:13.010]馴れ合いなら 意味がない
就算情意相通 也没有意义 [02:18.320]互いの夢をあきらめずに
彼此都不放弃自己的梦想的话 [02:23.590]きっと僕らは 同じ未来にいる
未来我们一定可以迎来同样的未来 [02:30.210] [02:30.600]不安な夜は きっとくるだろう
有时夜晚会感到不安 [02:39.260]そんなことは 分かってるよ
我明白这是无可避免的啊 [02:44.700]だから君に 届けよう
所以我跟你说清楚我的想法 [02:49.500] [02:50.050]夢を捨てて 君と過ごしても
舍弃了梦想 即便和你在一起 [02:55.260]幸せにはできない
也无法感到幸福 [03:00.560]僕はいつの日か胸を張って
等我有朝一日出人头地 [03:05.770]自信を持って君を抱きしめたい
自信地拥你入怀 [03:11.780]今すべてを捨てて 抱きしめたい
现在就想不顾一切地将你拥入怀中 [03:16.240]わかってても できない
清楚自己对你的感情 可我不能这么做啊 [03:21.590]二人が見ている 同じ夢は
为了两个人的相同的梦想 [03:26.860]So, 今じゃなくて 未来にあるから
所以不是现在 是在不远的将来 [03:34.780] [03:36.280] [04:06.170]
一开始就觉得 [00:28.280]思っていたのは 最初だけ
时而不见也没关系 [00:33.560]こんなにもすぐ ぬくもりと
可一这样做(爱情的)温热就 [00:38.180]夢がさめてしまうなんて…
如梦一般骤降 [00:43.000] [00:43.480]そんなさみしい目で 僕をみつめないで
不要用那么寂寞的眼神望着我 [00:48.870]そんなに遠くないよ またすぐ会えるよ
但也不要疏远我呀 我们很快就又能相见的 [00:54.110]そんなさみしい声で ささやかないで 心が揺れてる
不要用那么寂寞的声音 那么娇小无助的声音呼喊我 我的内心会动摇的 [01:04.300] [01:04.600]今すべてを捨てて 抱きしめたい
现在就想不顾一切将你拥入怀中 [01:09.800]わかってても できない
清楚自己的对你的感情 可是我不能那么做啊 [01:15.160]二人が見ている 同じ夢は
为了两个人的相同的梦想 [01:20.390]So, 今じゃなくて 未来にあるから
所以 不是现在 是在不远的将来 [01:26.450] [01:26.780]こんなに切ない 気持ちになるなら
假若两人那么黏的话 [01:31.560]最初から大切なモノを1つだけ
最初想要实现的东西就只剩下与你在一起了 [01:36.830]忘れたフリして I gotta try to let it go
佯装忘记 尝试着放开你的手 [01:41.500]でもやっぱりできなかった
但果然还是做不到 [01:46.330] [01:47.080]どんな言葉よりも つないだ手の中に
牵着你的手 比起千言万语 [01:52.160]伝わるぬくもりと 本当の想いを
都更能传递这份温情 [01:57.340]感じてくれたなら ただ僕だけを 信じていてほしい
若能理解我的话 只想要你很单纯地相信我 [02:07.620] [02:07.910]このまま二人 一緒にいても
两个人就这样成天黏在一起 [02:13.010]馴れ合いなら 意味がない
就算情意相通 也没有意义 [02:18.320]互いの夢をあきらめずに
彼此都不放弃自己的梦想的话 [02:23.590]きっと僕らは 同じ未来にいる
未来我们一定可以迎来同样的未来 [02:30.210] [02:30.600]不安な夜は きっとくるだろう
有时夜晚会感到不安 [02:39.260]そんなことは 分かってるよ
我明白这是无可避免的啊 [02:44.700]だから君に 届けよう
所以我跟你说清楚我的想法 [02:49.500] [02:50.050]夢を捨てて 君と過ごしても
舍弃了梦想 即便和你在一起 [02:55.260]幸せにはできない
也无法感到幸福 [03:00.560]僕はいつの日か胸を張って
等我有朝一日出人头地 [03:05.770]自信を持って君を抱きしめたい
自信地拥你入怀 [03:11.780]今すべてを捨てて 抱きしめたい
现在就想不顾一切地将你拥入怀中 [03:16.240]わかってても できない
清楚自己对你的感情 可我不能这么做啊 [03:21.590]二人が見ている 同じ夢は
为了两个人的相同的梦想 [03:26.860]So, 今じゃなくて 未来にあるから
所以不是现在 是在不远的将来 [03:34.780] [03:36.280] [04:06.170]