ワールド・コーリング (Instrumental)-IA/じんmp3下载无损flac下载
ワールド・コーリング (Instrumental)-IA/じん在线试听免费歌词下载
[00:00.00]作词:じん(自然の敵P)
[00:17.05]「僕は単純なんだ。正直、大袈裟に興味を引きたいんだ」
「說實話,我是單純的。我想要小題大作引人注意。」 [00:32.46]君は単調「そうなんだ、じゃあ笑い飛ばそう」
你很單調「這樣啊,那就一笑置之算了吧。」 [00:42.77]言の葉が宙に舞って線を引く
一言一語在空中劃出線條 [00:47.82]空は水色 「白々しいぞ」
天空是水藍色的的 「一片白色啊」 [00:51.70]冷めた心で深呼吸
用這冰冷的心-深呼吸 [00:55.50]誰かに届きそうな声
好像聽到某人傳來的聲音 [00:58.86]もうちょっとで繋がりそう
好像再一點就可以連接起來 [01:02.92]「Hello.未来はどんな色?」
「Hello.未來是怎樣的顏色呢?」 [01:06.72]「Hello.綺麗なアイの色。」
「Hello.是漂亮的愛的顏色。」 [01:10.33]不器用になった言葉も
變得笨拙的說話也 [01:14.14]また「No」になった感情も
還有變成了「No」的感情也 [01:18.23][02:49.48]「Hello.Hello.こっち向いて?」
「Hello.hello.面向這邊好嗎?」 [01:22.09]「Hello.Hello.さぁ会いに行こう。」
「Hello.Hello.來吧,來見面吧。」 [01:25.70]魔法みたいな光景が
魔法一般的光景 [01:29.47]当たり前になっていく なっていく
逐漸變得平凡普通 逐漸改變着 [01:49.29]君は、真剣そうに呟く
你好像很認真的發着牢騷 [01:57.00]「君の感想なんかを聞きたくって」
「我想要聽聽你的感想之類的」 [02:03.74]僕は単純なんだ、隠せない。笑い飛ばそう。
我是十分單純的,難以掩飾。「一笑置之吧」 [02:13.93]街風が今日も色めいて行く
街道上的風今天也十分的耀眼奪目 [02:19.03]空は夕暮れ 時間は過ぎて
夕陽西下時間流逝 [02:22.86]シャイなお別れ 15分
令人害羞的離別 15分 [02:26.68]「どうしたの?さびしそうな声」
「怎麼了?這好像有點寂寞的聲音」 [02:30.03]「…もうちょっとだけ話せそう?」
「…好像能再聊多一會兒?」 [02:34.09]「Hello.世界はどんな色?」
「Hello.世界是怎樣的顏色呢?」 [02:37.94]「Hello.綺麗な今日の色。」
「Hello.是漂亮的今天的顏色。」 [02:41.49]恥ずかしそうな言葉も
好像有點害羞的說話也 [02:45.35]泣きそうになった情景も
令人快要哭出來的情景也 [02:53.34]「Hello.Hello.ねぇ、会いに行こう?」
「Hello.Hello.吶,來見面吧?」 [02:56.97]触れるみたいに簡単に
就好像能觸碰得到的簡單的 [03:00.64]君ともっともっと繋がれる
能與你更加的,更加的,連結起來 [03:04.86]「Hello.」
「Hello.」 [03:10.37]ほら、何度でも魔法みたいな光景が
魔法一般的光景逐漸變得平凡普通 [03:16.15]当たり前になって行く
理所應當地走下去 [03:21.42]なって行く
走到一起去
「說實話,我是單純的。我想要小題大作引人注意。」 [00:32.46]君は単調「そうなんだ、じゃあ笑い飛ばそう」
你很單調「這樣啊,那就一笑置之算了吧。」 [00:42.77]言の葉が宙に舞って線を引く
一言一語在空中劃出線條 [00:47.82]空は水色 「白々しいぞ」
天空是水藍色的的 「一片白色啊」 [00:51.70]冷めた心で深呼吸
用這冰冷的心-深呼吸 [00:55.50]誰かに届きそうな声
好像聽到某人傳來的聲音 [00:58.86]もうちょっとで繋がりそう
好像再一點就可以連接起來 [01:02.92]「Hello.未来はどんな色?」
「Hello.未來是怎樣的顏色呢?」 [01:06.72]「Hello.綺麗なアイの色。」
「Hello.是漂亮的愛的顏色。」 [01:10.33]不器用になった言葉も
變得笨拙的說話也 [01:14.14]また「No」になった感情も
還有變成了「No」的感情也 [01:18.23][02:49.48]「Hello.Hello.こっち向いて?」
「Hello.hello.面向這邊好嗎?」 [01:22.09]「Hello.Hello.さぁ会いに行こう。」
「Hello.Hello.來吧,來見面吧。」 [01:25.70]魔法みたいな光景が
魔法一般的光景 [01:29.47]当たり前になっていく なっていく
逐漸變得平凡普通 逐漸改變着 [01:49.29]君は、真剣そうに呟く
你好像很認真的發着牢騷 [01:57.00]「君の感想なんかを聞きたくって」
「我想要聽聽你的感想之類的」 [02:03.74]僕は単純なんだ、隠せない。笑い飛ばそう。
我是十分單純的,難以掩飾。「一笑置之吧」 [02:13.93]街風が今日も色めいて行く
街道上的風今天也十分的耀眼奪目 [02:19.03]空は夕暮れ 時間は過ぎて
夕陽西下時間流逝 [02:22.86]シャイなお別れ 15分
令人害羞的離別 15分 [02:26.68]「どうしたの?さびしそうな声」
「怎麼了?這好像有點寂寞的聲音」 [02:30.03]「…もうちょっとだけ話せそう?」
「…好像能再聊多一會兒?」 [02:34.09]「Hello.世界はどんな色?」
「Hello.世界是怎樣的顏色呢?」 [02:37.94]「Hello.綺麗な今日の色。」
「Hello.是漂亮的今天的顏色。」 [02:41.49]恥ずかしそうな言葉も
好像有點害羞的說話也 [02:45.35]泣きそうになった情景も
令人快要哭出來的情景也 [02:53.34]「Hello.Hello.ねぇ、会いに行こう?」
「Hello.Hello.吶,來見面吧?」 [02:56.97]触れるみたいに簡単に
就好像能觸碰得到的簡單的 [03:00.64]君ともっともっと繋がれる
能與你更加的,更加的,連結起來 [03:04.86]「Hello.」
「Hello.」 [03:10.37]ほら、何度でも魔法みたいな光景が
魔法一般的光景逐漸變得平凡普通 [03:16.15]当たり前になって行く
理所應當地走下去 [03:21.42]なって行く
走到一起去