腐れ外道とチョコレゐト-recogmp3下载无损flac下载
腐れ外道とチョコレゐト-recog在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:18.293] ここだけの話
这话只在这边说 [00:19.245] 隣のクラスの先生と
隔壁班的老师 [00:21.017] 同じクラスのA さんが
和同班的A同学 [00:22.890] まぁーいけないこと
唉呀-做了不能做的事 [00:23.904] インモラルだこと
不道德的事 [00:24.833] 噂のたまごが割れちゃって
流言从蛋壳里爆了出来 [00:26.288] 地下 奥深く 鎖に繋いだおかしな秘密が
地下 深深埋藏的 用锁锁住的 可笑的秘密 [00:30.305] 渋谷の駅前で
现在简直像在涩谷车站前 [00:31.485] 丸裸のダンシング(Oh Yes!)
脱光光跳舞 [00:34.053] 「仲間に入れてね」「話に混ぜてね」
「让我加入吧」「我也要一起聊」 [00:35.744] 先祖代々の伝言ゲーム
老祖宗流传下来的以讹传讹 [00:37.714] 流れ流されて健全に
传来传去健全的 [00:39.335] Я らりぱっぱら ぱっぱっぱら!
Я 啦哩巴巴啦 巴巴巴啦! [00:41.149] みんな唾液まみれのゴシップニュース
沾满口水的八卦消息 [00:43.609] にちゃにちゃ頬張ってんだ
大家全吃得满嘴黏糊糊的 [00:45.096] 嗚咽がだんだんクセになり
呜咽渐渐上了瘾 [00:46.984] 外れ外道にほだされたり(笑)
被该死的异端纠缠住(笑) [00:48.710] あることないことばっかの
舔拭满是些有的没的的 [00:50.420] 甘い甘いチョコを舐める 嗚呼
甜蜜巧克力 呜呼 [00:52.464] 真偽はどうあれ 添加物だらけ
不管是真是假 一大堆添加物 [00:54.272] 美味い餌をあげる(Yeah!)
给你好吃的饲料(Yeah!) [00:56.187] 綺麗事は嘘くさくて
漂亮话听起来就很假 [00:58.005] 下世話な蜜が真実でさ
俗言俗语的甜蜜才是真的 [00:59.705] あなたもかい?
你也是吗? [01:00.652] そりゃ私もそうだよ
我当然也是啊 [01:02.881] 安直だね(笑)
还真廉价(笑) [01:05.352] You, 安直だね(笑)
你,真是廉价啊(笑) [01:09.040] [01:09.814] 内緒のお話
这是秘密喔 [01:10.947] 今をときめくあのスターも
现在当红的那个明星 [01:12.741] 立派なあの大先生も
还有那个了不起的大导师 [01:14.546] 惚けたふりの私たちも
还有假装为之疯狂的我们 [01:16.067] Я だんだんでぃだん だんだんでぃだん!
Я 登登低登 登登低登! [01:18.174] 脳内は煮え立って
脑袋沸腾 [01:19.668] 私利私欲や嫉妬が渦巻いてんだ
自私自利及嫉妒卷成漩涡 [01:21.888] カード切る場所を探したり
寻找打出王牌的地方 [01:23.816] 爆弾抱え微笑んだり
或抱着炸弹露出微笑 [01:25.715] 銀紙の中身暴けば
将铝箔纸包覆的内容暴露出来后 [01:27.308] わかりやすく人は群れる 嗚呼
人们就简单易懂的聚成一团 呜呼 [01:29.313] その裏こっそり
而背后总有某人 [01:30.245] 誰かが黒い雨を降らすのでしょう(そぉーい!)
在悄悄让黑雨降下的吧 [01:33.110] 多数のニーズに応えて
不过就是顺应大部分的需求 [01:34.929] 利害の一致を売るだけさ
把利害关系的一致当作卖点 [01:36.605] あなたもかい?そりゃ私もそうだよ
你也是吗? 我当然也是啊 [01:39.428] [01:39.688] 例えばあの○○○○(エロ本)の
比如说那个○○○○(小黄书)的 [01:44.113] ○○○○(ふくろとじ)が
○○○○○(绑法) [01:47.159] 実は○○○○(エロい)っていうこと
其实是○○○○(色色的)这样 [01:50.437] それはもう○○○○で
那已经○○○○而且○○○又 [01:53.146] ○○○○が
○○○○○!! [01:54.458] たまんねえなあ!!
停不下来啊!! [01:56.333] [02:09.918] 虫食い跡の残骸に
留下虫咬痕迹的残骸 [02:11.443] あなたならば何を埋める?(☆骨☆)
你的话会填什么进去?(骨头) [02:13.795] やましさに生えたしっぽを
从内疚中长出的尾巴 [02:15.414] 特別掴ませてあげる
我就特别让你抓一下 [02:17.360] 見えちゃうソレは見ないけど
不去看会看见的那玩意 [02:19.276] 見えないアレは見たいのです
却想看看不见的那玩意 [02:21.050] なぞなぞです
真是谜团 [02:21.816] その答えはなんでしょう——
答案究竟是什么呢—— [02:26.033] 「パンチラ」
「裙下的胖次」 [02:26.163] [02:26.800] あることないことばっかの
舔拭满是些有的没的的 [02:28.201] 甘い甘いチョコを舐める 嗚呼
甜蜜巧克力 呜呼 [02:30.199] 真偽はどうあれ 添加物だらけ
不管是真是假 一大堆添加物 [02:31.871] 美味い餌をあげる(Yeah!)
给你好吃的饲料 [02:33.922] 銀紙の中身暴けば
将铝箔纸包覆的内容暴露出来后 [02:35.666] わかりやすく人は群れる 嗚呼
人们就简单易懂的聚成一团 呜呼 [02:37.616] その裏こっそり
而背后总有某人 [02:38.704] 誰かが黒い雨を降らすのでしょう(そぉい!)
在悄悄让黑雨降下的呢 [02:41.405] 綺麗事は嘘くさくて
漂亮话听起来就很假 [02:43.193] 下世話な蜜が真実でさ
俗言俗语的甜蜜才是真的 [02:45.104] あなたもかい?
你也是吗? [02:45.849] そりゃ私もそうだよ
我当然也是啊 [02:49.765] なんかやだねぇ!!
总觉得讨厌死了 [03:07.258] アッーーーーーーーーーーーーーーー♂
啊————————♂ [03:13.241] 終わり
这话只在这边说 [00:19.245] 隣のクラスの先生と
隔壁班的老师 [00:21.017] 同じクラスのA さんが
和同班的A同学 [00:22.890] まぁーいけないこと
唉呀-做了不能做的事 [00:23.904] インモラルだこと
不道德的事 [00:24.833] 噂のたまごが割れちゃって
流言从蛋壳里爆了出来 [00:26.288] 地下 奥深く 鎖に繋いだおかしな秘密が
地下 深深埋藏的 用锁锁住的 可笑的秘密 [00:30.305] 渋谷の駅前で
现在简直像在涩谷车站前 [00:31.485] 丸裸のダンシング(Oh Yes!)
脱光光跳舞 [00:34.053] 「仲間に入れてね」「話に混ぜてね」
「让我加入吧」「我也要一起聊」 [00:35.744] 先祖代々の伝言ゲーム
老祖宗流传下来的以讹传讹 [00:37.714] 流れ流されて健全に
传来传去健全的 [00:39.335] Я らりぱっぱら ぱっぱっぱら!
Я 啦哩巴巴啦 巴巴巴啦! [00:41.149] みんな唾液まみれのゴシップニュース
沾满口水的八卦消息 [00:43.609] にちゃにちゃ頬張ってんだ
大家全吃得满嘴黏糊糊的 [00:45.096] 嗚咽がだんだんクセになり
呜咽渐渐上了瘾 [00:46.984] 外れ外道にほだされたり(笑)
被该死的异端纠缠住(笑) [00:48.710] あることないことばっかの
舔拭满是些有的没的的 [00:50.420] 甘い甘いチョコを舐める 嗚呼
甜蜜巧克力 呜呼 [00:52.464] 真偽はどうあれ 添加物だらけ
不管是真是假 一大堆添加物 [00:54.272] 美味い餌をあげる(Yeah!)
给你好吃的饲料(Yeah!) [00:56.187] 綺麗事は嘘くさくて
漂亮话听起来就很假 [00:58.005] 下世話な蜜が真実でさ
俗言俗语的甜蜜才是真的 [00:59.705] あなたもかい?
你也是吗? [01:00.652] そりゃ私もそうだよ
我当然也是啊 [01:02.881] 安直だね(笑)
还真廉价(笑) [01:05.352] You, 安直だね(笑)
你,真是廉价啊(笑) [01:09.040] [01:09.814] 内緒のお話
这是秘密喔 [01:10.947] 今をときめくあのスターも
现在当红的那个明星 [01:12.741] 立派なあの大先生も
还有那个了不起的大导师 [01:14.546] 惚けたふりの私たちも
还有假装为之疯狂的我们 [01:16.067] Я だんだんでぃだん だんだんでぃだん!
Я 登登低登 登登低登! [01:18.174] 脳内は煮え立って
脑袋沸腾 [01:19.668] 私利私欲や嫉妬が渦巻いてんだ
自私自利及嫉妒卷成漩涡 [01:21.888] カード切る場所を探したり
寻找打出王牌的地方 [01:23.816] 爆弾抱え微笑んだり
或抱着炸弹露出微笑 [01:25.715] 銀紙の中身暴けば
将铝箔纸包覆的内容暴露出来后 [01:27.308] わかりやすく人は群れる 嗚呼
人们就简单易懂的聚成一团 呜呼 [01:29.313] その裏こっそり
而背后总有某人 [01:30.245] 誰かが黒い雨を降らすのでしょう(そぉーい!)
在悄悄让黑雨降下的吧 [01:33.110] 多数のニーズに応えて
不过就是顺应大部分的需求 [01:34.929] 利害の一致を売るだけさ
把利害关系的一致当作卖点 [01:36.605] あなたもかい?そりゃ私もそうだよ
你也是吗? 我当然也是啊 [01:39.428] [01:39.688] 例えばあの○○○○(エロ本)の
比如说那个○○○○(小黄书)的 [01:44.113] ○○○○(ふくろとじ)が
○○○○○(绑法) [01:47.159] 実は○○○○(エロい)っていうこと
其实是○○○○(色色的)这样 [01:50.437] それはもう○○○○で
那已经○○○○而且○○○又 [01:53.146] ○○○○が
○○○○○!! [01:54.458] たまんねえなあ!!
停不下来啊!! [01:56.333] [02:09.918] 虫食い跡の残骸に
留下虫咬痕迹的残骸 [02:11.443] あなたならば何を埋める?(☆骨☆)
你的话会填什么进去?(骨头) [02:13.795] やましさに生えたしっぽを
从内疚中长出的尾巴 [02:15.414] 特別掴ませてあげる
我就特别让你抓一下 [02:17.360] 見えちゃうソレは見ないけど
不去看会看见的那玩意 [02:19.276] 見えないアレは見たいのです
却想看看不见的那玩意 [02:21.050] なぞなぞです
真是谜团 [02:21.816] その答えはなんでしょう——
答案究竟是什么呢—— [02:26.033] 「パンチラ」
「裙下的胖次」 [02:26.163] [02:26.800] あることないことばっかの
舔拭满是些有的没的的 [02:28.201] 甘い甘いチョコを舐める 嗚呼
甜蜜巧克力 呜呼 [02:30.199] 真偽はどうあれ 添加物だらけ
不管是真是假 一大堆添加物 [02:31.871] 美味い餌をあげる(Yeah!)
给你好吃的饲料 [02:33.922] 銀紙の中身暴けば
将铝箔纸包覆的内容暴露出来后 [02:35.666] わかりやすく人は群れる 嗚呼
人们就简单易懂的聚成一团 呜呼 [02:37.616] その裏こっそり
而背后总有某人 [02:38.704] 誰かが黒い雨を降らすのでしょう(そぉい!)
在悄悄让黑雨降下的呢 [02:41.405] 綺麗事は嘘くさくて
漂亮话听起来就很假 [02:43.193] 下世話な蜜が真実でさ
俗言俗语的甜蜜才是真的 [02:45.104] あなたもかい?
你也是吗? [02:45.849] そりゃ私もそうだよ
我当然也是啊 [02:49.765] なんかやだねぇ!!
总觉得讨厌死了 [03:07.258] アッーーーーーーーーーーーーーーー♂
啊————————♂ [03:13.241] 終わり