八月のサリー-Suck a Stew Drymp3下载无损flac下载
八月のサリー-Suck a Stew Dry在线试听免费歌词下载
[00:09.75]寂しい癖に「寂しい」と言えずに
明明孤单却不说“孤单” [00:14.15]寂しさを忘れたフリをしていた
装作忘记了孤单的样子 [00:19.37]悲しい癖に「悲しい」と言えずに
明明伤心却不说“伤心” [00:23.53]悲しさをなくしたフリをしていた
装作除去了伤心的样子 [00:28.87]「まともに生きてみたい」って君に伝えたら
对你说“认真地活着试试看”的话 [00:34.15]君は笑いながら言うだろうか
你会笑着说吗 [00:38.34]「大丈夫だよ、いつだって笑わせるから」って
“不要紧的哦,因为我会一直让你笑的”什么的 [00:43.56]最大限にハイになる
最大限度地兴奋起来 [00:45.86]八月のサリー
八月的俏皮话 [00:48.78]真夏の雷雨に虹が開いて
盛夏的雷雨中架起了彩虹 [00:53.22]忘れていく僕らを締め付けている
将逐渐忘记的我们系紧 [00:58.27]何十年経ったって変わらずに居たいから
因为想要过去几十年也要不变 [01:02.84]空の下で僕らは歌っている
我们在天空下歌唱 [01:08.83]どうしてだろう
到底是为什么呢 [01:10.64]また君の声が心に
因为你的声音 [01:14.58]響いてしまうんだよ
还在心底回响啊 [01:25.30]「見つけておいでよ」なんて言われても
就算被说“先找出来啊” [01:29.46]「見つけられそうにないな」となんとなく思っていた
也曾无意中觉得“根本不可能找到嘛” [01:34.74]「戻っておいでよ」なんて言われても
就算被说“先回来啊” [01:38.86]「戻れるわけないな」となんとなく思っていた
也曾无意中想着“怎么会回去嘛” [01:44.23]幸せがなくなってわからなくなっても
就算幸福消失 无法理解 [01:49.42]君は笑いながら言うだろうか
你会笑着说吗 [01:53.56]「大丈夫だよ、いつだって笑わせるから」って
“不要紧的哦,因为我会一直让你笑的”什么的 [01:58.81]最大限にハイになる
最大限度地兴奋起来 [02:01.11]八月のサリー
八月的俏皮话 [02:04.08]携帯のライトに文字が浮かんで
手机屏幕上显示着文字 [02:08.38]忘れていく僕らを締め付けている
将逐渐忘记的我们系紧 [02:13.46]「許さない」なんて言葉が刺さっている
扎入“绝不原谅”什么的话 [02:18.14]風の中へ去っていく
向风中离去 [02:23.03]さよならを何回も繰り返して僕はいま
反复说了多次永别的我 现在 [02:30.97]ああ 切なさも虚しさもこの胸に隠している
啊 悲伤也好徒劳也好 全部隐藏在心中 [02:36.73]聞かせてよ
听我说啊 [02:38.03]八月のサリー
八月的俏皮话 [02:41.76]真夏の雷雨に虹が開いて
盛夏的雷雨中架起了彩虹 [02:46.15]忘れていく僕らを締め付けている
将逐渐忘记的我们系紧 [02:51.16]「ありがとう、ばいばい」
“谢谢了,再见” [02:53.42]八月のサリー
八月的俏皮话 [02:55.76]雨の中で歌う
在雨中歌唱 [02:58.28]携帯のライトに文字が浮かんで
手机屏幕上显示着文字 [03:02.57]忘れていく僕らを締め付けている
将逐渐忘记的我们系紧 [03:07.66]何十年経ったって変わらずに居たいから
因为想要过去几十年也要不变 [03:12.27]空の下で僕らは歌っている
我们在天空下歌唱 [03:18.29]どうしてだろう
到底是为什么呢 [03:20.01]また君の声が心に
因为你的声音 [03:23.68]響いてしまうんだよ
还在心底回响啊 [03:26.21]「いつか、またね」
“总有一天,再会” [03:28.48]「ありがとう、ばいばい」
“谢谢了,再见” [03:32.76]
明明孤单却不说“孤单” [00:14.15]寂しさを忘れたフリをしていた
装作忘记了孤单的样子 [00:19.37]悲しい癖に「悲しい」と言えずに
明明伤心却不说“伤心” [00:23.53]悲しさをなくしたフリをしていた
装作除去了伤心的样子 [00:28.87]「まともに生きてみたい」って君に伝えたら
对你说“认真地活着试试看”的话 [00:34.15]君は笑いながら言うだろうか
你会笑着说吗 [00:38.34]「大丈夫だよ、いつだって笑わせるから」って
“不要紧的哦,因为我会一直让你笑的”什么的 [00:43.56]最大限にハイになる
最大限度地兴奋起来 [00:45.86]八月のサリー
八月的俏皮话 [00:48.78]真夏の雷雨に虹が開いて
盛夏的雷雨中架起了彩虹 [00:53.22]忘れていく僕らを締め付けている
将逐渐忘记的我们系紧 [00:58.27]何十年経ったって変わらずに居たいから
因为想要过去几十年也要不变 [01:02.84]空の下で僕らは歌っている
我们在天空下歌唱 [01:08.83]どうしてだろう
到底是为什么呢 [01:10.64]また君の声が心に
因为你的声音 [01:14.58]響いてしまうんだよ
还在心底回响啊 [01:25.30]「見つけておいでよ」なんて言われても
就算被说“先找出来啊” [01:29.46]「見つけられそうにないな」となんとなく思っていた
也曾无意中觉得“根本不可能找到嘛” [01:34.74]「戻っておいでよ」なんて言われても
就算被说“先回来啊” [01:38.86]「戻れるわけないな」となんとなく思っていた
也曾无意中想着“怎么会回去嘛” [01:44.23]幸せがなくなってわからなくなっても
就算幸福消失 无法理解 [01:49.42]君は笑いながら言うだろうか
你会笑着说吗 [01:53.56]「大丈夫だよ、いつだって笑わせるから」って
“不要紧的哦,因为我会一直让你笑的”什么的 [01:58.81]最大限にハイになる
最大限度地兴奋起来 [02:01.11]八月のサリー
八月的俏皮话 [02:04.08]携帯のライトに文字が浮かんで
手机屏幕上显示着文字 [02:08.38]忘れていく僕らを締め付けている
将逐渐忘记的我们系紧 [02:13.46]「許さない」なんて言葉が刺さっている
扎入“绝不原谅”什么的话 [02:18.14]風の中へ去っていく
向风中离去 [02:23.03]さよならを何回も繰り返して僕はいま
反复说了多次永别的我 现在 [02:30.97]ああ 切なさも虚しさもこの胸に隠している
啊 悲伤也好徒劳也好 全部隐藏在心中 [02:36.73]聞かせてよ
听我说啊 [02:38.03]八月のサリー
八月的俏皮话 [02:41.76]真夏の雷雨に虹が開いて
盛夏的雷雨中架起了彩虹 [02:46.15]忘れていく僕らを締め付けている
将逐渐忘记的我们系紧 [02:51.16]「ありがとう、ばいばい」
“谢谢了,再见” [02:53.42]八月のサリー
八月的俏皮话 [02:55.76]雨の中で歌う
在雨中歌唱 [02:58.28]携帯のライトに文字が浮かんで
手机屏幕上显示着文字 [03:02.57]忘れていく僕らを締め付けている
将逐渐忘记的我们系紧 [03:07.66]何十年経ったって変わらずに居たいから
因为想要过去几十年也要不变 [03:12.27]空の下で僕らは歌っている
我们在天空下歌唱 [03:18.29]どうしてだろう
到底是为什么呢 [03:20.01]また君の声が心に
因为你的声音 [03:23.68]響いてしまうんだよ
还在心底回响啊 [03:26.21]「いつか、またね」
“总有一天,再会” [03:28.48]「ありがとう、ばいばい」
“谢谢了,再见” [03:32.76]