CivitaS Re/constructioN-(∵)キョトンPmp3下载无损flac下载
CivitaS Re/constructioN-(∵)キョトンP在线试听免费歌词下载
[00:00.000]「YUBISAKI」一つ、おでこに当て
一指『YUBISAKI』、贴著前额、 [00:07.651]首かしげ、描かれた脳内で走る電気
偏著头、在绘出的脑内奔窜的电流。 [00:15.383]人をさす指で、打ち抜くのは、
用指向人们的指尖、穿透的是、 [00:22.556]私と人間を繋ぐ
连结我与人类 [00:26.555]YUBISAKI:SYSTEM
YUBISAKI:SYSTEM [01:12.427]「YUBISAKI」一つ、ありませんか?
有没有、一指『YUBISAKI』呢? [01:18.799]ONEコインで創れる、一つの人間の文明。
藉一个硬币就能创造、一处人类文明。 [01:26.498]私達は見た。人間の夢を。
我们欣赏了。人类的梦。 [01:33.702]繋ぎ。弄る。私が描くのは歴史
连系。操弄。我所描绘的是历史。 [01:41.661]意識の中で、絵を描く様に
在意识之中、如作画一般、 [01:49.129]電気を与え、少し刺激加えたら。
给予电流、稍微施加刺激。 [01:56.600]「YUBISAKI」一つ、ありませんよ?
一指『YUBISAKI』、都没有喔? [02:03.531]「貴方が創ったのは、人の夢じゃない未来。」
「您所造出的是、非人们梦想的未来。」 [02:10.996]私が創った、みんなの夢。
是我创造了、每个人的梦。 [02:18.200]何一つ、違わない。
任何一处、都无差错。 [02:21.947]【ワタシハ、タダシイ】
【我是、绝对正确的】 [02:26.180]メンポタミアに エジプト インダス
两河流域 古埃及 印度 [02:33.882]黄河文明 私の大事な作品
黄河文明 都是我重要的作品。 [02:41.352]弾けた記憶の回路、散りばめられた情報
破裂的记忆回路、漫天飞散的情报。 [02:49.575]個々、泳ぐ。記憶の海は、乾ききるために有る。
各自、泅泳。记忆之海、是为了干涸而存在。 [02:58.108]人は泣く、私の為に、操れた目に水
人类哭泣、为了我、被操纵的眼里装满水。 [03:06.830]創られた、記憶の雨は、溢れさせた意の下降る。
创造出的、记忆之雨、顺从我意溢流降下。 [03:19.629]「YUBISAKI」一つ、抜け出せない。
一指『YUBISAKI』、无法脱离。 [03:26.283]私の記憶は何処。私は何処に佇む。
我的记忆在哪里。我在何处伫留。 [03:33.942]飲み込まれていた。箱の中に。
被吞没入里。到电脑之中。 [03:41.121]言葉無く、聞こえない私の脳内。
失去语言、什么都听不见的我的脑内。 [03:49.082]あー。えー。と、声だし。並び替えたなら。
aー。eー。、发着声音。若是对调排序的话。 [03:56.540]えー。あー。と、声だす。私とは何を指すの?
eー。aー。、发出声音。所谓的我是指什么呢? [04:04.269]弾けた記憶の回路、消えてなくなる粒子。
破裂的记忆回路、消失佚散的粒子。 [04:12.511]また、泳ぐ。記憶の海は、荒れ果てて消えて行く。
再度、泅泳。记忆之海、逐步荒废消失。 [04:21.018]今、叫ぶ。言葉を忘れ、存在だけの合図。
此刻、大声呼喊。忘却语言、纯为存在的暗号。 [04:29.561]揺れ動く、私の脳は、夢すら忘れていく。
不安动摇、我的头脑、甚至连梦境也逐渐遗忘。 [04:38.339]まだ、私の脳は。
还在。我的头脑依然。 [04:47.308]まだ、繋ぎ続ける。
还在。接续。 [04:55.847]夢。
梦。
一指『YUBISAKI』、贴著前额、 [00:07.651]首かしげ、描かれた脳内で走る電気
偏著头、在绘出的脑内奔窜的电流。 [00:15.383]人をさす指で、打ち抜くのは、
用指向人们的指尖、穿透的是、 [00:22.556]私と人間を繋ぐ
连结我与人类 [00:26.555]YUBISAKI:SYSTEM
YUBISAKI:SYSTEM [01:12.427]「YUBISAKI」一つ、ありませんか?
有没有、一指『YUBISAKI』呢? [01:18.799]ONEコインで創れる、一つの人間の文明。
藉一个硬币就能创造、一处人类文明。 [01:26.498]私達は見た。人間の夢を。
我们欣赏了。人类的梦。 [01:33.702]繋ぎ。弄る。私が描くのは歴史
连系。操弄。我所描绘的是历史。 [01:41.661]意識の中で、絵を描く様に
在意识之中、如作画一般、 [01:49.129]電気を与え、少し刺激加えたら。
给予电流、稍微施加刺激。 [01:56.600]「YUBISAKI」一つ、ありませんよ?
一指『YUBISAKI』、都没有喔? [02:03.531]「貴方が創ったのは、人の夢じゃない未来。」
「您所造出的是、非人们梦想的未来。」 [02:10.996]私が創った、みんなの夢。
是我创造了、每个人的梦。 [02:18.200]何一つ、違わない。
任何一处、都无差错。 [02:21.947]【ワタシハ、タダシイ】
【我是、绝对正确的】 [02:26.180]メンポタミアに エジプト インダス
两河流域 古埃及 印度 [02:33.882]黄河文明 私の大事な作品
黄河文明 都是我重要的作品。 [02:41.352]弾けた記憶の回路、散りばめられた情報
破裂的记忆回路、漫天飞散的情报。 [02:49.575]個々、泳ぐ。記憶の海は、乾ききるために有る。
各自、泅泳。记忆之海、是为了干涸而存在。 [02:58.108]人は泣く、私の為に、操れた目に水
人类哭泣、为了我、被操纵的眼里装满水。 [03:06.830]創られた、記憶の雨は、溢れさせた意の下降る。
创造出的、记忆之雨、顺从我意溢流降下。 [03:19.629]「YUBISAKI」一つ、抜け出せない。
一指『YUBISAKI』、无法脱离。 [03:26.283]私の記憶は何処。私は何処に佇む。
我的记忆在哪里。我在何处伫留。 [03:33.942]飲み込まれていた。箱の中に。
被吞没入里。到电脑之中。 [03:41.121]言葉無く、聞こえない私の脳内。
失去语言、什么都听不见的我的脑内。 [03:49.082]あー。えー。と、声だし。並び替えたなら。
aー。eー。、发着声音。若是对调排序的话。 [03:56.540]えー。あー。と、声だす。私とは何を指すの?
eー。aー。、发出声音。所谓的我是指什么呢? [04:04.269]弾けた記憶の回路、消えてなくなる粒子。
破裂的记忆回路、消失佚散的粒子。 [04:12.511]また、泳ぐ。記憶の海は、荒れ果てて消えて行く。
再度、泅泳。记忆之海、逐步荒废消失。 [04:21.018]今、叫ぶ。言葉を忘れ、存在だけの合図。
此刻、大声呼喊。忘却语言、纯为存在的暗号。 [04:29.561]揺れ動く、私の脳は、夢すら忘れていく。
不安动摇、我的头脑、甚至连梦境也逐渐遗忘。 [04:38.339]まだ、私の脳は。
还在。我的头脑依然。 [04:47.308]まだ、繋ぎ続ける。
还在。接续。 [04:55.847]夢。
梦。