Nobody's Business-Eleventysevenmp3下载无损flac下载
Nobody's Business-Eleventyseven在线试听免费歌词下载
[00:17.62]I can smell that moonshine brewing,
我可以闻到正在发酵的月光 [00:21.79]Don't smoke around that steaming copper still,
不要在热气腾腾的蒸馏室边抽烟 [00:25.82]One spark is all it takes to rearrange your face,
一个火花就会毁掉你的容颜 [00:29.80]And blow this operation all to hell.
也会把一切都损坏 [00:33.51]Well, Miss Martha May, she surely is a strange one,
玛莎小姐, 她是一个奇怪的人 [00:37.59]Folks wonder why her blinds are always closed.
人人都想知道她的百叶窗为什么从不打开 [00:41.56]Soon as the moon is high,
月亮越爬越高啦 [00:43.90]The men start dropping by,
男人们开始陆续来拜访 [00:45.79]Every time that neon sign flickers on.
霓虹灯开始闪烁的时候 [00:49.24]Well, what happens here it ain't nobody's business,
well 这里发生的无关旁人 [00:53.82]Think twice before you let a stranger in,
在你让陌生人进来前请务必三思 [00:57.48]'Cause what goes on after dark,
天黑了在这个拖车公园 [00:59.83]In this trailer park,
将会发生什么呢 [01:01.97]Don't ever make it past the gate, my friend.
朋友啊,请不要让它进入大门 [01:06.11]There's a beat up '89 Corolla,
在那破篱笆后面的煤渣砖上 [01:09.47]Up on cinder blocks behind that broken fence,
有一辆年久失修的卡罗拉 [01:13.48]All my cousins go inside,
我的表兄弟都进去了 [01:15.47]Shut the doors behind,
并关上了门 [01:17.74]Then roll out with a smoke wearing a grin.
带着微笑抽着烟滔滔不绝 [01:21.36]There's a boy living here whose name is Charlie,
有个住在这里的男孩,他叫查理 [01:25.26]Oh, and boy do I feel sorry for him.
一个令我感到难过的男孩 [01:29.08]His Daddy's doing time,
他的爸爸在服刑 [01:31.69]His Momma's scraping by,
他的妈妈靠着 [01:33.75]Selling wine out of her bathtub again.
卖浴缸里的酒勉强度日 [01:37.22]Well, what happens here it ain't nobody's business,
well 这里发生的无关旁人 [01:41.35]Think twice before you let a stranger in,
在你让陌生人进来前请务必三思 [01:45.26]'Cause what goes on after dark,
天黑了在这个拖车公园 [01:47.64]In this trailer park,
将会发生什么呢 [01:49.75]Don't ever make it past the gate, my friend.
朋友啊,请不要让它进入大门 [01:54.06](Bring it on back, boys)
(孩子们,把它拿回来) [02:09.73]I said, what happens here it ain't nobody's business,
我说过,这里发生的无关旁人 [02:13.87]Think twice before you let a stranger in,
在你让陌生人进来前请务必三思 [02:17.46]'Cause what goes on after dark,
天黑了在这个拖车公园 [02:19.70]In this trailer park,
将会发生什么呢 [02:21.97]Don't ever make it past the gate, my friend.
朋友啊,请不要让它进入大门 [02:26.14]
我可以闻到正在发酵的月光 [00:21.79]Don't smoke around that steaming copper still,
不要在热气腾腾的蒸馏室边抽烟 [00:25.82]One spark is all it takes to rearrange your face,
一个火花就会毁掉你的容颜 [00:29.80]And blow this operation all to hell.
也会把一切都损坏 [00:33.51]Well, Miss Martha May, she surely is a strange one,
玛莎小姐, 她是一个奇怪的人 [00:37.59]Folks wonder why her blinds are always closed.
人人都想知道她的百叶窗为什么从不打开 [00:41.56]Soon as the moon is high,
月亮越爬越高啦 [00:43.90]The men start dropping by,
男人们开始陆续来拜访 [00:45.79]Every time that neon sign flickers on.
霓虹灯开始闪烁的时候 [00:49.24]Well, what happens here it ain't nobody's business,
well 这里发生的无关旁人 [00:53.82]Think twice before you let a stranger in,
在你让陌生人进来前请务必三思 [00:57.48]'Cause what goes on after dark,
天黑了在这个拖车公园 [00:59.83]In this trailer park,
将会发生什么呢 [01:01.97]Don't ever make it past the gate, my friend.
朋友啊,请不要让它进入大门 [01:06.11]There's a beat up '89 Corolla,
在那破篱笆后面的煤渣砖上 [01:09.47]Up on cinder blocks behind that broken fence,
有一辆年久失修的卡罗拉 [01:13.48]All my cousins go inside,
我的表兄弟都进去了 [01:15.47]Shut the doors behind,
并关上了门 [01:17.74]Then roll out with a smoke wearing a grin.
带着微笑抽着烟滔滔不绝 [01:21.36]There's a boy living here whose name is Charlie,
有个住在这里的男孩,他叫查理 [01:25.26]Oh, and boy do I feel sorry for him.
一个令我感到难过的男孩 [01:29.08]His Daddy's doing time,
他的爸爸在服刑 [01:31.69]His Momma's scraping by,
他的妈妈靠着 [01:33.75]Selling wine out of her bathtub again.
卖浴缸里的酒勉强度日 [01:37.22]Well, what happens here it ain't nobody's business,
well 这里发生的无关旁人 [01:41.35]Think twice before you let a stranger in,
在你让陌生人进来前请务必三思 [01:45.26]'Cause what goes on after dark,
天黑了在这个拖车公园 [01:47.64]In this trailer park,
将会发生什么呢 [01:49.75]Don't ever make it past the gate, my friend.
朋友啊,请不要让它进入大门 [01:54.06](Bring it on back, boys)
(孩子们,把它拿回来) [02:09.73]I said, what happens here it ain't nobody's business,
我说过,这里发生的无关旁人 [02:13.87]Think twice before you let a stranger in,
在你让陌生人进来前请务必三思 [02:17.46]'Cause what goes on after dark,
天黑了在这个拖车公园 [02:19.70]In this trailer park,
将会发生什么呢 [02:21.97]Don't ever make it past the gate, my friend.
朋友啊,请不要让它进入大门 [02:26.14]