Yellow Flicker Beat-Lordemp3下载无损flac下载
Yellow Flicker Beat-Lorde在线试听免费歌词下载
我乃千锤万凿出落的公主 静若风暴将骤 [00:24.520]And the scars that mark my body, they're silver and gold
几经疤痕磨砺的身躯 彰显炫目的荣耀 [00:35.190]My blood is a flood of rubies, precious stones
血脉涌动着伟绩 倒映着宝石的猩红 [00:40.460]It keeps my veins hot, the fires find a home in me
让我血脉喷张 蓄存这暴怒烈焰的身体 [00:46.580]I move through town, I'm quiet like a fire
穿过小小村庄 沉静如若血战将临 [00:54.960]And my necklace is of rope, I tie it and untie
捧起套索挽成项带 拥戴或不戴 [01:05.220]And our people talk to me, but nothing ever hits
当人谈起我的事迹 未见有人一语中的 [01:11.290]So people talk to me, and all the voices just burn holes
人群响起我的非议 一切声音都焚尽声息 [01:17.020]I'm going with it (ooh)
我来终结一切 [01:19.740]This is the start of how it all ends
神话伊始 诉着上一传奇 [01:24.780]They used to shout my name, now they whisper it
曾呼我名者 如今只敢低语 [01:29.530]I'm speeding up and this is the
我纵横天下 只见得 [01:33.480]Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
朱耀赤橙 闪烁玄黄 击动吾心 [01:39.750]We're at the start, the colors disappear
从共同坚信的 如今黯然失色 [01:44.740]I never watch the stars there's so much down here
未见过群星当空 如今都陨落我手边 [01:49.830]So I just try to keep up with them
我只尽力 紧握着那残存的光 [01:53.970]Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
残血 夕暮 余焰 烧灼吾心 [02:00.090]I dream all year, but they're not the sweet kinds
我终年耕于美梦 但现实未结出善果 [02:08.440]And the shivers move down my shoulder blades in double time
碎刃随着肩而下 我屡次的鲜血流淌 [02:18.560]And now people talk to me I'm slipping out of reach now
世人进谏谗言 我向着荒途而逃 [02:24.610]People talk to me, and all their faces blur
他们谄媚荒谈 面容早已辨别不能 [02:28.280]But I got my fingers laced together and I made a little prison
现在就让牢笼四兴而起 就像我交织着的十指 [02:34.050]And I'm locking up everyone who ever laid a finger on me
曾经对我所有的指手画脚 终将令其身陷囹圄 [02:42.980]I'm going with it (ooh)
我受够了 [02:45.720]This is the start of how it all ends
神话伊始 诉着上一传奇 [02:50.420]They used to shout my name, now they whisper it
曾呼我名者 如今只敢低语 [02:55.510]I'm speeding up and this is the
我纵横天下 只见得 [02:59.770]Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
残血 夕暮 余焰 烧灼吾心 [03:05.610]We're at the start, the colors disappear
从共同坚信的 如今黯然失色 [03:10.630]I never watch the stars there's so much down here
未见过群星当空 如今都陨落我手边 [03:15.730]So I just try to keep up with them
我只尽力 紧握着那残存的光 [03:20.010]Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
沸血 炽阳 烈焰 在胸中熊熊燃起 [03:28.380]And this is the red, orange, yellow flicker beat
残血 夕暮 余焰 [03:33.410]Sparking up my heart
烧灼吾心 [03:38.580]And this is the red, orange, yellow flicker beat-beat-beat-beat
沸血 炽阳 烈焰 熊熊燃起
Yellow Flicker Beat-Lorde热门评论
18岁的lorde 长着28岁的脸 唱着38岁才写得出的歌 而歌词的含义或许只有48岁的才听得懂 同时还跳着58岁的大妈广场舞 赚了我们或许到68岁都赚不到的钱 喜欢着我们78岁都不会觉得好看的男朋友 发表着我们88岁都不敢说的评论 拿着果果98岁都拿不到的格莱美
开头以为点开了lost river,赶紧看了眼歌名
去KTV唱这首歌,同房间的人都觉得我好诡异。而且不满。。。你们不懂!!!!!懂我的人在这里!!!
今年AMA上看到他的表演,真是醉了,但是就是特别喜欢,没办法。
看了AMA现场版,真是对LORDE路人转粉了!
她算是真心油菜花的歌手了吧~虽然太年轻没经历过历练不会讲话什么的····不过风格那么特立独行还是吸引得到听众真心不错~
[惊恐]听着歌起了两次鸡皮疙瘩,一是前奏吓到,二是副歌好听到
难道就我觉得饥饿游戏三拍的不错[惶恐]我觉得和原著的还原度很高阿 而且导演选取的片段也为下做了一定的铺垫 挺恰当的塑造了人物的性格 也为剧情后来的发展做了充分的思想准备[汗]
前几天凌晨三点点开听几秒钟立马吓的关掉了,现在听完觉得不错[奸笑]
这姑娘的声音简直能动摇我的性取向。
看完今年的AMA颁奖印象最深的歌 现场效果太棒[强]
I'm a princess cut from marble, smoother than a storm 我是脱胎于岩石的公主,我温润如玉,风雨所不及,伤口的印记,是我荣耀的金质奖章血液的暗流,是无比珍贵的红玉,它让我血管贲张,热火宿身 我是星火,燎至荒原,我以绳为链,松开或收紧只在一念之间。
其实稍微有点文学功底的人都看得出来翻译用力过猛,根本就不算是翻译,完全是二次创作了,单看翻译可能会觉得酷炫吊炸天,但是和原歌词大多都牛头不对马嘴,而且还酷的很虚。
只能说中文翻译略吊[强]
你瞧瞧我的血液,在血管里平平稳稳地流淌。 你瞧瞧我的手,握紧拳头的时候筋骨的跳动。 我想问问你,什么是正确的,什么又是错误的,输是从什么时候开始的,最后的赢究竟会不会赢。 我从不信命,可我就是想问问你,这场较量,我会不会赢
那时候,好喜欢看饥饿游戏,那段时间,因为一些事,一个本来很开朗的人突然就很沉静了。只因为以为自己的性格有问题,就是一直很静都忧伤到没有什么表情了,在反复听着这首歌,其实是希望在音乐里找到解脱。然后,后来被道歉得知,好傻,反复责怪自己。事情已经过去了,感谢能走出,没有什么过不去的。
我倒没觉得过度了,毕竟作为饥饿游戏主题曲应该有一种史诗一样的气氛,我最厌恶的是那种文言翻译,不能很好表达原意还让人感到做作
水果:再给你一次组织语言的机会[怒][发怒]
你哪怕活到了98岁也不能像水果姐那样。
不敢在泰勒斯的评论区里说🙊
就算果子狸98岁都拿不到Grammy也是一专五冠的传奇。
我一个男的听惯了随口就来一句i am a princess我完了
不觉得最后一句有点过了吗,一直陪跑是没错,但是怎么就能说98岁都拿不上
原文原意比翻译更带劲,比如我的血管里涌动的是红宝石的洪流
骚瑞,日推听到的。。,开头以为蚊子来了[流感]
饥饿游戏里的三角恋就是个噱头,整个三部曲立意太高了,估计未来可以发展到禁片的地步。如果要我说的话,设计师海文斯比恐成最大赢家,其他所有人只是棋子。
有人听了CANCELLED过来的吗?
Taylor Swift《CANCELLED!》 落后Lorde《Yellow Flicker Beat》11年
这首耐听。与之相比隔壁有点单调了。
黑水果的真是够了,说的好像格莱美就把一个人的才华给否定了似的
这就是汉语文化的博大精深
我没看过原著,但是单凭前两部我就回去电影院看嘲笑鸟上。并且我认为拍得很好,可以给四星。原因在于铺垫,没看过原著或者不喜欢人物内心刻画的真的不要去电影院看,不然看了又要抱怨没特效没打斗。说实话电影很良心了,这部纯粹是要为了下部做铺垫。整部电影除了大表姐医院录像那段我觉得不好,
只是开玩笑有必要喷吗
就是太相似了哈,毕竟是核心副歌旋律,是必须要标注采样的程度
哈哈哈哈哈哈哈哈哈扎心了老铁
还有一种就是在原意上无限延伸,漫天想像。
不贴切,像是浮在歌曲之上,
23333我也是以为点开了lost river[汗]
你们在ktv唱英文歌?那肯定不懂撒,mv没有中字翻译。[呆]
Princess cut 指的是一种宝石的切割工艺…叫公主方形 不是什么脱胎于岩石的公主👸 还有梨形切 水滴切之类的 翻译请多查证
我来这里求一个更好的翻译 我看中文不知在说些啥 嗯嗯我知道我垃圾 但是希望前后文语意稍稍连贯些